AEG DBS 5558 34 Język polski, Czyszczenie, Eliminowanie usterek i zakłóceń, Dane techniczne

Page 34

34 Język polski

UWAGA: URUCHOMIENIE:

Procedura wygląda następująco:

Napełnij zbiornik tylko do kreski maksimum. Nie wlewaj za dużo!

Zamknij zbiornik wody i włóż go z powrotem do bazy.

Podłącz stację bazową do gniazda z zestykiem ochronnym 230 V/50 Hz.

Wybierz żądaną temperaturę z zakresu od „• •“ do „• • •“. Zaświeci lampka kontrolna na żelazku.

Poczekaj, aż stopa żelazka nagrzeje się. Po osiągnięciu ustawionej temperatury zgaśnie lampka kontrolna.

Przyciśnij przycisk udaru pary (2) i trzymaj wciśnięty przez co najmniej 1 minutę lub do momentu, gdy ze stopy żelazka zacznie wydobywać się para. Tyle czasu potrzeba, aby para doszła do żelazka.

WSKAZÓWKA dotyczące prasowania z użyciem pary:

Jeżeli zostało wybrane ustawienie temperatury niższe niż „• •“, para nie jest wydzielana.

Wyrzut pary w pozycji pionowej (Vertical Steam)

Funkcja ta umożliwia wyrzut pary w pozycji pionowej.

OSTRZEŻENIE:

Nie kieruj udaru pary na ludzi. Niebezpieczeństwo poparzenia.

W tym celu zawieś prasowaną bieliznę na wieszaku i dosuń żelazko na odległość ok. 2-3 cm.

Jak dolać wody w czasie pracy?

Uzupełniaj wodę zanim zbiornik całkowicie się opróżni.

Odstaw żelazko na podstawkę (6).

Ustaw regulator temperatury na „MIN“.

Wyciągnij wtyczkę z gniazda sieciowego.

W celu zdjęcia zbiornika wciśnij przycisk RELEASE znajdujący się pod zbiornikiem wody.

Wyjmij wkład filtra osadów wapiennych.

Napełnij zbiornik do kreski maksimum. Nie wlewaj za dużo!

Ponownie włóż wkład filtra osadów wapiennych i wsuń zbiornik na bazę.

Kontynuuj korzystanie z żelazka.

Zakończenie pracy

Po użyciu ustaw termoregulator zawsze w pozycji „MIN“ i wyciągnij wtyczkę sieciową urządzenia z gniazda (lampka kontrolna w uchwycie zgaśnie).

Wyciągnij wtyczkę z gniazda sieciowego.

Opróżnij zbiornik wody.

Przed odstawieniem poczekaj aż urządzenie ostygnie.

Czyszczenie

OSTRZEŻENIE:

Przed rozpoczęciem czyszczenia proszę zawsze wyciągać wtyczkę z gniazdka!

Proszę poczekać, aż urządzenie zupełnie się ochłodzi!

Urządzenia parze nie wolno do czyszczenia zanurzać w wodzie. Może to doprowadzić do porażenia elektrycznego lub pożaru.

UWAGA:

Nie używaj szczotki drucianej ani innych podob- nych przed-miotów.

Nie używaj ostrych lub ściernych środków czyszczą- cych.

Obudowę proszę czyścić suchą ściereczką.

Stopę prasującą i powierzchnię do odstawiania żelaz- ka proszę czyścić lekko wilgotną ściereczką.

Reszta wody może zostać w zbiorniku, jednak po dłuższym czasie przebywania w zbiorniku należy ją wylać.

Eliminowanie usterek i zakłóceń

Usterka/

Możliwa przyczyna

Co robić?

zakłócenie

 

 

Urządzenie nie

Uszkodzone gniaz-

Spróbuj podłączyć

działa

do sieciowe

do innego gniazda

 

 

 

Donośne

Zbiornik jest pusty

Sprawdź zbiornik

odgłosy podcz-

 

 

as parowania

 

 

Urządzenie

Przeciążenie obwo-

Sprawdź bezpie-

nagle przestało

du prądowego?

cznik w instalacji

działać w

 

domowej

czasie pracy

 

 

Dane techniczne

Model:

DBS 5558

Napięcie zasilające:

230 V, 50 Hz

Pobór mocy:

2200 W

Stopień ochrony:

I

Maksymalne napełnienie zbiornika wody:

1,7 litra

Ciśnienie pary

3,5 bara

Masa netto:

3,3 kg

Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bezpieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilności elektro- magnetycznej.

Zastrzega się prawo do zmian technicznych!

Image 34
Contents DBS Bedienungsanleitung/Garantie DampfbügelstationFrançais Język polski Deutsch ItalianoNederlands English Español MagyarulÜbersicht der Bedienelemente Allgemeine Sicherheitshinweise DeutschÜbersicht der Bedienelemente Anwendungshinweise BedienungTechnische Daten ReinigungStörungsbehebung KonformitätserklärungHotline@etv.de GarantiebedingungenGarantieabwicklung21 52 20 06 15 Bedeutung des Symbols „Mülltonne Speciale veiligheidsaanwijzingen NederlandsAlgemene veiligheidsinstructies Overzicht van de bedieningselementenOpgelet Overbelasting GebruiksaanwijzingenBediening OpmerkingTechnische gegevens ReinigingVerhelpen van storingen StoringBetekenis van het symbool ‘vuilnisemmer’ Conseils généraux de sécurité Liste des différents éléments de commandeFrançais Conseils de sécurité spécifiques à cet appareilMode d’emploi ManiementDonnées techniques NettoyageDépannage PanneSignification du symbole „Elimination Indicaciones especiales de seguridad EspañolIndicación de los elementos de manejo Atención Sobrecarga Indicaciones de usoManejo Atención Puesta EN ServicioDatos técnicos LimpiezaReparación de averías AveríaSignificado del símbolo „Cubo de basura Instruções especiais de segurança PortuguêsInstruções gerais de segurança Descrição dos elementosAtenção Sobrecarga Indicações para a utilizaçãoUtilização IndicaçãoCaracterísticas técnicas LimpezaRemoção de avarias AvariaSignificado do símbolo „contentor do lixo Avvertenze speciali di sicurezza ItalianoNorme di sicurezza generali Elementi di comandoAttenzione Sovraccarico Avvertenze per l‘usoUso NotaDati tecnici PuliziaRimozione guasti GuastoSignificato del simbolo „Eliminazione English General Safety InstructionsSpecial Safety Instructions Overview of the ComponentsInstructions OperationTechnical Data CleaningTroubleshooting Meaning of the Dustbin SymbolOgólne wskazówki bezpieczeństwa 32 Język polskiPrzegląd elementów obłsugi Obsługa Język polskiInstrukcja użycia Uwaga PrzeciążenieEliminowanie usterek i zakłóceń 34 Język polskiCzyszczenie Dane techniczneZnaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci Ogólne Warunki GwarancjiSpeciális biztonsági rendszabályok MagyarulÁltalános biztonsági rendszabályok Kezelőelemek áttekintéseVigyázat Túlterhelés Használati tudnivalókKezelés TájékoztatásMűszaki adatok TisztításZavarelhárítás Zavar„kuka piktogram jelentése Застереження 40 УкраїнськаЗагальні вказівки щодо безпеки УвагаІнструкція з застосування УкраїнськаОбслуговування Усунення неполадок 42 УкраїнськаОчищення Технічні параметриPage Page Page DBS DBSDBS Ergänzung zur Bedienungsanleitung FAQs Dampfbügelstation Störungsbehebung FAQs Störung Mögliche Ursache Abhilfe