AEG DBS 5558 instruction manual English, General Safety Instructions, Special Safety Instructions

Page 29

General Safety Instructions

Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. If you give this device to other people, please also pass on the operating instruc- tions.

The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for commercial use. Do not use it outdoors. Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and sharp edges. Do not use the appliance with wet hands. If the appliance is humid or wet, unplug it immediately.

When cleaning or putting it away, switch off the ap- pliance and always pull out the plug from the socket (pull the plug itself, not the lead) if the appliance is not being used and remove the attached accessories.

Do not operate the machine without supervision. If you leave the room you should always turn the device off. Remove the plug from the socket.

The device and the mains lead have to be checked regularly for signs of damage. If damage is found the device must not be used.

Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized technician. To avoid the exposure to danger, always have a faulty cable be replaced only by the manufacturer, by our customer service or by a qualified person and with a cable of the same type.

Use only original spare parts.

Pay careful attention to the following “Special Safety Instructions“.

Children and Frail Individuals

In order to ensure your children‘s safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach.

WARNING!

Caution! Do not allow small children to play with the foil as there is a danger of suffocation!

This device is not intended to be used by individuals (including children) who have restricted physical, sensory or mental abilities and/or insufficient knowl- edge and/or experience, unless they are supervised by an individual who is responsible for their safety or have received instructions on how to use the device.

Children should be supervised at all times in order to ensure that they do not play with the device.

English 29

Symbols in these Instructions for Use

Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and prevent damage to the machine:

WARNING:

This warns you of dangers to your health and indicates possible injury risks.

CAUTION:

This refers to possible hazards to the machine or other objects.

NOTE: This highlights tips and information.

Special Safety Instructions

WARNING: Danger of burns!

During operation the temperature of the exposed surface may be very hot.

WARNING:

The soleplate of the iron quickly becomes hot and needs time to cool down. Please do not touch it!

When not in use the iron should be stored in the storage space.

Select a safe surface! The surface should be:

stable

flat

heat-resistant.

Before filling the water tank remove the mains lead.

The tank should only be filled up to the maximum mark. Do not overfill! Maximum water filling quan- tity: 1.7 litres.

Do not bend the connecting hose (4)!

This device should only be used for ironing garments and textiles!

The iron must not be left unsupervised while it is connected to the mains.

Do not use the iron if it was dropped, has visible damages or leaks.

Overview of the Components

1„Temperature“ control lamp

2 Steam jet button

3 Temperature control

4 Connecting tube

5 Base

6 Iron rest

7 Releasing device for handle „UNLOCK“

8 Water tank with lime filter

9 Handle

Image 29
Contents Dampfbügelstation DBS Bedienungsanleitung/GarantieNederlands English Deutsch ItalianoFrançais Język polski Español MagyarulÜbersicht der Bedienelemente Übersicht der Bedienelemente DeutschAllgemeine Sicherheitshinweise Bedienung AnwendungshinweiseStörungsbehebung ReinigungTechnische Daten Konformitätserklärung21 52 20 06 15 GarantiebedingungenGarantieabwicklungHotline@etv.de Bedeutung des Symbols „Mülltonne Algemene veiligheidsinstructies NederlandsSpeciale veiligheidsaanwijzingen Overzicht van de bedieningselementenBediening GebruiksaanwijzingenOpgelet Overbelasting OpmerkingVerhelpen van storingen ReinigingTechnische gegevens StoringBetekenis van het symbool ‘vuilnisemmer’ Français Liste des différents éléments de commandeConseils généraux de sécurité Conseils de sécurité spécifiques à cet appareilManiement Mode d’emploiDépannage NettoyageDonnées techniques PanneSignification du symbole „Elimination Indicación de los elementos de manejo EspañolIndicaciones especiales de seguridad Manejo Indicaciones de usoAtención Sobrecarga Atención Puesta EN ServicioReparación de averías LimpiezaDatos técnicos AveríaSignificado del símbolo „Cubo de basura Instruções gerais de segurança PortuguêsInstruções especiais de segurança Descrição dos elementosUtilização Indicações para a utilizaçãoAtenção Sobrecarga IndicaçãoRemoção de avarias LimpezaCaracterísticas técnicas AvariaSignificado do símbolo „contentor do lixo Norme di sicurezza generali ItalianoAvvertenze speciali di sicurezza Elementi di comandoUso Avvertenze per l‘usoAttenzione Sovraccarico NotaRimozione guasti PuliziaDati tecnici GuastoSignificato del simbolo „Eliminazione Special Safety Instructions General Safety InstructionsEnglish Overview of the ComponentsOperation InstructionsTroubleshooting CleaningTechnical Data Meaning of the Dustbin SymbolPrzegląd elementów obłsugi 32 Język polskiOgólne wskazówki bezpieczeństwa Instrukcja użycia Język polskiObsługa Uwaga PrzeciążenieCzyszczenie 34 Język polskiEliminowanie usterek i zakłóceń Dane techniczneOgólne Warunki Gwarancji Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieciÁltalános biztonsági rendszabályok MagyarulSpeciális biztonsági rendszabályok Kezelőelemek áttekintéseKezelés Használati tudnivalókVigyázat Túlterhelés TájékoztatásZavarelhárítás TisztításMűszaki adatok Zavar„kuka piktogram jelentése Загальні вказівки щодо безпеки 40 УкраїнськаЗастереження УвагаОбслуговування УкраїнськаІнструкція з застосування Очищення 42 УкраїнськаУсунення неполадок Технічні параметриPage Page Page DBS DBSDBS Ergänzung zur Bedienungsanleitung FAQs Dampfbügelstation Störung Mögliche Ursache Abhilfe Störungsbehebung FAQs