AEG DBS 5558 instruction manual Nettoyage, Dépannage, Données techniques, Panne, Remède

Page 15

ATTENTION: MISE EN SERVICE:

Pour ce faire, procédez comme suit:

Remplissez le réservoir d‘eau jusqu‘à son marquage de remplissage maximum seulement. Évitez un trop plein!

Fermez le réservoir d’eau et remettez-le sur la base.

Branchez la station de base sur une prise à contact protégé 230 V / 50 Hz.

Réglez la température souhaitée dans la zone „• •“ à „• • •“. Le voyant de contrôle sur le fer à repasser s’allume.

Patientez que le patin de repassage ait chauffé. Lorsque la température est atteinte, le voyant de contrôle s’éteint.

Appuyez alors sur la touche d‘éjection de la vapeur

(2) pendant au moins 1 minute ou autant que de la vapeur sorte de la semelle du fer à repasser. Cette durée est nécessaire pour que la vapeur arrive au fer à repasser.

REMARQUE relatives au repassage à la vapeur:

Lorsque le thermostat est réglé à une valeur inférieure à „• •“, la formation de la vapeur est empêchée.

Vapeur verticale (Vertical Steam)

Cela permet d’utiliser la fonction “jet de vapeur” en position verticale.

DANGER:

Ne jamais orienter l’éjection de la vapeur sur des perso- nnes. Il y a des risques de brûlure.

Àcet effet, accrochez votre linge sur un cintre et appro- chez le fer à repasser à env. 2-3cm.

Comment remplir l’appareil en cours d’utilisation?

Rajoutez de l’eau avant même que le réservoir ne soit totalement vide.

Placez le fer à repasser sur la surface de pose du fer à repasser (6).

Mettez le réglage de la température sur „MIN“.

Retirez la fiche du secteur de la prise électrique.

Afin d’enlever le réservoir, appuyez sur la touche RELEASE sous le réservoir d’eau.

Enlevez la cartouche du filtre anti-calcaire.

Remplissez le réservoir jusqu’au repère maximum. Ne pas surcharger!

Remettez la cartouche du filtre anti-calcaire en place et repoussez le réservoir dans sa base.

Continuez le repassage.

Arrêter le fonctionnement

Tournez toujours le thermostat sur „MIN“ après utilisation puis débranchez le câble d’alimentation (le témoin lumineux de la poignée s’éteint).

Français 15

Retirez la fiche du secteur de la prise électrique.

Videz le réservoir d’eau.

Faites refroidir l’appareil avant de le ranger.

Nettoyage

DANGER:

Débranchez toujours l’appareil avant le nettoyage!

Attendez que l’appareil ait complètement refroidi!

En aucun cas plonger l’appareil dans de l’eau pour le nettoyer. Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie.

ATTENTION:

Ne pas utiliser de brosse en fil de fer ou autres objets abrasifs.

Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs.

Essuyez les parois de l’appareil avec un torchon sec.

Nettoyez la semelle et la surface de rangement avec un torchon légèrement humide.

L’eau non utilisée peut rester dans l’appareil. Il est néanmoins conseillé de la jeter lorsqu’elle est depuis longtemps dans l’appareil.

Dépannage

Panne

Cause possible

Remède

Appareil sans

Prise du secteur

Essayez une autre

fonction

défectueuse

prise

Bruit impor-

Le réservoir est vide

Contrôlez le

tant pendant le

 

réservoir

service vapeur

 

 

Pendant le ser-

Est-ce que le

Contrôlez le fusible

vice, l’appareil

circuit du secteur

chez vous

est subitement

est surchargé?

 

sans fonction

 

 

Données techniques

Modèle:

DBS 5558

Alimentation:

230 V, 50 Hz

Consommation:

2200 W

Classe de protection:

I

Volume maximum de remplissage

 

du réservoir d’eau:

1,7 litre

Poids net:

3,3 kg

Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes.

Sous réserve de modifications techniques.

Image 15
Contents Dampfbügelstation DBS Bedienungsanleitung/GarantieEspañol Magyarul Deutsch ItalianoNederlands English Français Język polskiÜbersicht der Bedienelemente Deutsch Allgemeine SicherheitshinweiseÜbersicht der Bedienelemente Bedienung AnwendungshinweiseKonformitätserklärung ReinigungStörungsbehebung Technische DatenGarantiebedingungenGarantieabwicklung Hotline@etv.de21 52 20 06 15 Bedeutung des Symbols „Mülltonne Overzicht van de bedieningselementen NederlandsAlgemene veiligheidsinstructies Speciale veiligheidsaanwijzingenOpmerking GebruiksaanwijzingenBediening Opgelet OverbelastingStoring ReinigingVerhelpen van storingen Technische gegevensBetekenis van het symbool ‘vuilnisemmer’ Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil Liste des différents éléments de commandeFrançais Conseils généraux de sécuritéManiement Mode d’emploiPanne NettoyageDépannage Données techniquesSignification du symbole „Elimination Español Indicaciones especiales de seguridadIndicación de los elementos de manejo Atención Puesta EN Servicio Indicaciones de usoManejo Atención SobrecargaAvería LimpiezaReparación de averías Datos técnicosSignificado del símbolo „Cubo de basura Descrição dos elementos PortuguêsInstruções gerais de segurança Instruções especiais de segurançaIndicação Indicações para a utilizaçãoUtilização Atenção SobrecargaAvaria LimpezaRemoção de avarias Características técnicasSignificado do símbolo „contentor do lixo Elementi di comando ItalianoNorme di sicurezza generali Avvertenze speciali di sicurezzaNota Avvertenze per l‘usoUso Attenzione SovraccaricoGuasto PuliziaRimozione guasti Dati tecniciSignificato del simbolo „Eliminazione Overview of the Components General Safety InstructionsSpecial Safety Instructions EnglishOperation InstructionsMeaning of the Dustbin Symbol CleaningTroubleshooting Technical Data32 Język polski Ogólne wskazówki bezpieczeństwaPrzegląd elementów obłsugi Uwaga Przeciążenie Język polskiInstrukcja użycia ObsługaDane techniczne 34 Język polskiCzyszczenie Eliminowanie usterek i zakłóceńOgólne Warunki Gwarancji Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieciKezelőelemek áttekintése MagyarulÁltalános biztonsági rendszabályok Speciális biztonsági rendszabályokTájékoztatás Használati tudnivalókKezelés Vigyázat TúlterhelésZavar TisztításZavarelhárítás Műszaki adatok„kuka piktogram jelentése Увага 40 УкраїнськаЗагальні вказівки щодо безпеки ЗастереженняУкраїнська Інструкція з застосуванняОбслуговування Технічні параметри 42 УкраїнськаОчищення Усунення неполадокPage Page Page DBS DBSDBS Ergänzung zur Bedienungsanleitung FAQs Dampfbügelstation Störung Mögliche Ursache Abhilfe Störungsbehebung FAQs