Kenmore 4753 Usted necesitar, Espacios libres para la instalacibn, Dimensiones de la lavadora

Page 32

La selecci6n de una ubicaci6n apropiada para su lavadora realza el rendimiento y reduce al mfnimo el ruido y la posible "caminata" de la lavadora.

Su lavadora se puede instalar debajo de un mostrador a la medida, o en un s6tano, cuarto para lavar, cl6set o un lugar empotrado. Vea "Sistema de desagQe".

Debera tenerse en cuenta tambien los requisitos para la ubicaci6n de otro electrodomestico acompadante. La instalaci6n correcta es su responsabilidad.

Usted necesitar_

Un calentador de agua fijado para suministrar a la lavadora el agua a 120°F (49°C).

Un contacto electrico con conexi6n a tierra ubicado a una distancia de no mas de 6 pies (1,8 m) del lugar donde el cable electrico esta fijado a la parte posterior de la lavadora. Vea "Requisitos electricos".

Los grifos de agua caliente y de agua fr[a ubicados a una distancia de 4 pies (1,2 m) de las valvulas de Ilenado del agua caliente y fria y una presi6n de agua de 20-100 Ibs/pulg 2 (137,9-689,6 kPa).

Un piso nivelado con un declive maximo de 1" (2,5 cm) debajo de la lavadora completa. No se recomienda instalar la lavadora sobre superficies blandas del piso, tales como alfombras o superficies con reverso de espuma.

Un piso resistente y firme que soporte la lavadora con un peso total (del agua y de la carga) de 400 libras (180 kg).

No ponga a funcionar su lavadora a temperaturas inferiores a 32°F (0°C). El agua que quede en la lavadora puede ocasionar daSos a bajas temperaturas.

Espacios libres para la instalacibn

El lugar debe ser Io suficientemente grande para permitir que la puerta de la lavadora se abra completamente.

Debe considerarse espacio adicional para facilitar la instalaci6n y el servicio tecnico. La puerta se abre a mas de 90 ° y no es reversible.

Se podrfan necesitar espacios libres adicionales para las molduras de la pared, de la puerta y del piso.

Se recomienda un espacio adicional de 1" (2,5 cm) en todos los lados de la lavadora para reducir la transferencia de ruido.

Tambien se debe considerar espacio adicional para otro electrodomestico que le acompa_e.

Dimensiones de la lavadora

La puerta no es reversible.

Espacio recomendado para la instalacibn a medida debajo del mostrador

Las dimensiones que se ilustran son para el espacio recomendado.

Instalacibn a medida debajo del mostrador - $61o para la lavadora

37" mir_.

(93,9 cm}

_"-_,, 27"--._ !"

(2,5era) (68,6era) (2,5cm)

Espacio recomendado para la instalacibn en un lugar empotrado o en un clbset, con o sin pedestal

Las dimensiones que se ilustran son para el espacio recomendado.

Instalaci6n en zona empotrada o en un cl6set

441,,,,o,x.48pulg?*_

(310cm2)

 

24 pulg.2 *-

It 3"

 

(!55 cm2)

 

(7,6cm}

 

 

•-_1 _" t_- 30,/2"÷1 4"

 

+

(2,5cm} (77,5cm} (10,2era)

 

 

A

A. Vista lateral - cldset o lugar confinado

B. Puerta de cldset con orificios de ventilacidn

*Aberturas de aire minimas de la parte superior e inferior para la puerta del cldset.

Instalaci6n en un cl6set o lugar empotrado - Lavadora sobre un pedestal

r'-_1 I_ i

27" _

I_-- r'

-_ _"I_- _0,/2"-_1 _"t_-

(2,5cm)

(68,6cm)

(2,5cm)

(2,5¢m) (77,5cm) (!0,2cm)

 

A

 

B

A. Lugar empotrado

B. Vista lateral - cldset o lugar conflnado

32

Image 32
Contents Wt 0t 17769A Table of Contents Protection AgreementsKenmore Appliance and Optional Pedestal Warranty ONE Year Limited WarrantyDisclaimer of Implied Warranties Limitation of Remedies Product RecordWasher Safety Your safety and the safety of others are very importantTools needed for connecting the water inlet hoses Parts suppliedAlternate Parts If You Have You Will Need to BuyWasher Dimensions Recommended installation spacing for cabinet installation Standpipe drain system wall or floor views a & BLaundry tub drain system view C Floor drain system view DDonotgroundtoagaspipe Connect the inlet hoses to the water faucets Clear water linesConnect the inlet hoses to the washer Laundry tub drain or standpipe drainTo keep drain water from going back into the washer Floor drain111iii !ii 1 i, iii!iiii,1 Features and Benefits Washer USE For All Wash CyclesTo begin the wash cycle immediately To begin the wash cycle laterChoosing the Right Detergent To fill dispenser compartmentsLocking controls Preset Cycle Settings Express WashTo use Drain & Spin setting Clean WasherCycle Signal Drain & SpinCycle Suggested Load Type Available Options HOTWarm Laundry Tips ExpressRing around the Collar Dirty Motor Oil Stain Use Liquid Chlorine or Use suggestedColor-Safe Bleach Wash Cycle Cleaning the exterior Washer CareTo transport the washer Troubleshooting Is the drain hose properly installed? Are you using HE detergent?Is the power cord plugged into a grounded 3 prong outlet? Leaking Was the door opened during Add a garment?Are the shipping bolts removed? Not enoughSuds Has a cycle been selected, but Start has not beenAre you using a low speed wash cycle? Did you use HE detergent?Did you sort properly? Is your water colder than 60F 15.60?Page INDICE INSTRUCClONESGarantia Limitada DE UN Aiio Exclusion DE Garantias Implicitas Limitacion DE RecursosRegistro DEL Producto Registro DE Producto DEL PedestalSeguridad DE LA Lavadora Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importanteRequisitos DE Instalacion Dimensiones de la lavadora Usted necesitarEspacios libres para la instalacibn Instalaci6n en zona empotrada o en un cl6setEspacio recomendado para la instalacibn en un armario Para la instalaci6n en un armario, con una puerta, seSistema de desagiie por el lavadero vista C Sistema de desagie por el piso vista DInstrucciones Para LA CONEXI6N Tiefira Conecte las mangueras de entrada a los grifos de agua Despeje las lineas de aguaNotas Use solamente un detergente de alto rendimiento HE Controles electr6nicos Nivel automtico del aguaCargas ms voluminosas Sistema de suspensibnUSO DE LA Lavadora Primer ciclo de lavado sin ropaPara todos los ciclos de lavado = Para comenzar el ciclo de lavado de inmediato= Para el inicio diferido del ciclo de lavado Seleccibn del detergente adecuadoCompartimiento del suavizante de telas Compartimiento del detergente para el lavado principalCompartimiento del blanqueador con cloro Para detener un ciclo y seleccionar uno nuevoAgregado de articulos Add a Garment Para agregar articulosRopa limpia Cbmo bloquear los controlesIntenso Heavy Duty Ropa delicada DelicatePrelavado Prewash Segundo enjuague 2nd RinseSehal de ciclo Temperatura de Lavado/EnjuagueDelay 2nd Cycle Start Rinse Signal Blancos Control autom&tico de temperaturaInicio Prelavado Diferido Prewash EnjuagueExpress Wash Decolorante PastoLimpieza del sello/fuelle de la puerta ImportanteProcedimiento para el mantenimiento de la lavadora Comience el procedimientoLimpieza de la gaveta del depbsito Para volver a usar la lavadoraCuidado durante las vacaciones y periodos sin uso Para acondicionar la lavadora para el inviernoDe error Aparece En la pantalla Problema deProblema de desagLie La lavadora produce Esta nivelada La lavadora?Hay agua en el dep6sito al final del ciclo? Se esta usando un detergente de alto rendimiento HE?Funcionamiento del depbsito Cambios en el tiempo del ciclo/Ciclo demasiado prolongado Esta retorcida la manguera de entrada del agua?Se ha cerrado bien la puerta de la lavadora? Se han quitado los pernos de transporte?Ha usado detergente HE? Ha agregado detergente en el dep6sito?Ha sobrecargado la lavadora? Verifique Io siguienteTable DES Matii RES Contrats DE ProtectionGarantie DES Appareils MI!NAGERSET PII!DESTAUX Garantie Limitie DE UN ANEnregistrement DU Produit Enregistrement DU PicdestalSI!CURITI!DE LA Laveuse Importantes Instructions DE SICURITleOutils ncessaires au raccordement des tuyaux darrive deau Pices fourniesAutres pices MY-HOME Si vous avezDgagements de sparation respecter Dimensions de la laveuseInstallation dans un encastrement ou placard Espacement recommand pour rinstallation dans un placard Instructions DE Liason , LA TElRE Instructions Dinstallation Connecter les tuyaux dalimentation aux robinets deauConnecter les tuyaux dalimentation la laveuse Retirer le tuyau de vidange de la laveusePour empcher Ieau de vidange de refluer darts la laveuse Legout au plancherUtfliser uniquement un dtergent HE Haute efficacit CARACTI!RISTIQUESET Avantages Utilisation DE LA Laveuse Premier programme de lavage sans linge laverPour tous les programmes de lavage Pour commencer le programme de lavage immdiatementChoix du dtergent appropri Pour remplir les compartiments du distributeurCompartiment pour assouplissant de tissu Pour arrter un programme et en slectionner un autrePour annuler un programme Pour vidanger la laveuse manuellementClothes Clean linge propre Verrouillage des commandesPour verrouiller les commandes Pour deverrouiller les commandesHeavy Duty service intense Clean Washer nettoyage de la laveuse Signal de programmeTemperature de lavage/ringage Prewash prlavageProgramme Type DE Charge DisponiblesConseils DE Lessivage Tache Encre Sang Utiliser le programme de lavage suggrProduits Dodorants BeautDbut de la procedure Entretien DE LA LaveuseFraicheur de la laveuse Nettoyage du joint/souffiet de la porteRinstallation de la laveuse Nettoyage de Iextrieur Remise en marche de la laveuseNettoyage du tiroir distributeur Preparation de la laveuse pour IhiverDepannage Un dtergent HE est-il utilis? T-il de Ieau darts le distributeur a la fin du programme?Utilisez-vous un c&ble de rallonge? Un fusible est-ilgrille ou le disjoncteur sest-il dclench?HE? La temperature de Ieauest-elle infrieure a 60F 15,6C? Avez-vous utilis6 un dtergent HE?Avez-vous effectu le tri correctement? Avez-vous surcharge la laveuse?Your Home W10117769A