3.Enfoncer le tiroir distributeur lentement et completement (pour eviter les renversements).
A
Distributeur
A. Levier de d_gagement du distributeur
B. Compartiment pour d_tergent du lavage principal
C. Cornpartirnent pour agent de blanchiment liquide
D. Cornpartiment pour assouplissant de tissu
Compartiment pour d_tergent du lavage principal (Lettre B dans I'illustration du distributeur)
Verser le detergent HE liquide ou en poudre dans ce compartiment pour le programme de lavage principal.
•L'agent de blanchiment en poudre sans danger pour les couleurs peut _tre ajoute au compartiment du lavage principal avec le detergent en poudre.
•Utiliser le dispositif de mesure fourni avec le detergent. Ne pas verser davantage que la quantite recommandee par le fabricant.
REMARQUE : Un remplissage excessif pourrait causer un exces de mousse.
Compartiment de I'agent de blanchiment (Lettre C dans I'illustration du distributeur)
Ne pas verser PLUS de % de tasse (160 mL) d'agent de blanchiment liquide dans ce compartiment. L'agent de blanchiment sera automatiquement dilue et distribue au moment approprie au cours du premier ringage apres le programme de lavage. Ce compartiment ne peut diluer un agent de blanchiment en poudre.
•Utiliser seulement un agent de blanchiment liquide dans ce distributeur. Ne pas utiliser ce distributeur pour ajouter un agent de blanchiment en poudre ou tout agent de blanchiment sans danger pour les couleurs a votre charge de lavage.
Toujours mesurer I'agentde blanchiment liquide. Utiliser une tasse a mesurer avec un bec verseur; ne pas utiliser une quantite approximative. Suivre les instructions du fabricant pour une utilisation en toute securite.
•Ne pas remplir
REMARQUE : Un remplissage excessif pourrait causer des dommages aux v_tements.
Compartiment pour assouplissant de tissu
(Lettre D dans I'illustration du distributeur)
•Ajouter 1/4de tasse (60 mL) d'assouplissant de tissu liquide dans ce compartiment. L'assouplissant de tissu sera automatiquement distribue Iors du ringage final ou du deuxieme rin(_age, le cas echeant.
•Ne pas remplir
1.Pour faire faire une pause a la laveuse a tout moment, selectionner STOP (arr_t).
2.Pour poursuivre le programme, selectionner START (pendant environ 1 seconde).
Toutes les options et tousles modificateurs ne sont pas disponibles avec tousles programmes.
Les programmes, options et modificateurs peuvent _tre changes
tout moment tant que START (mise en marche) n'apas ete selectionne.
Pour arr_ter un programme et en s_lectionner un autre
1.Selectionner une fois STOP (arr_t).
2.Selectionner le programme desire.
3.Selectionner les OPTIONS et MODIFICATEURS desires.
4.Selectionner START (pendant environ 1 seconde) pour remettre la laveuse en marche au debut du nouveau
programme.
Pour annuler un programme
1.Selectionner deux fois STOP (arr_t).
2.La laveuse s'eteint, la porte se deverrouille et les v_tements peuvent _tre retires.
REMARQUE : Si le niveau d'eau ou la temperature est trop eleve(e), la laveuse effectuera automatiquement une vidange avant le deverrouillage de la porte.
Pour changer les options ou les modificateurs Iorsque le programme a commenc_
1.Selectionner STOP (arr_t).
2.S_lectionner les OPTIONS ou MODIFICATEURS desires. Si I'option ou le modificateur n'est pas disponible, la machine emet un bip.
3.Appuyer sur la touche START (pendant environ 1 seconde) pour poursuivre le programme.
Pour vidanger la laveuse manuellement
1.Selectionner STOP (arr_t).
2.Selectionner RINSE/DRAIN & SPIN (rin(_age/vidange et essorage).
3.Appuyer sur le bouton 2ND RINSE (2nd rint_age) pour desactiver I'option de second ringage.
4.Selectionner START (pendant environ 1 seconde) pour commencer la vidange.
5.Lorsque I'essorage est termine, la porte se deverrouille. Les articles peuvent _tre retires de la laveuse.
67