Kenmore 4753 manual Instrucciones Para LA CONEXI6N Tiefira

Page 34

PeHgro de Choque Emectrico

Conecte a un contacto de pared de cone×i6n a tierra de 3 terminames,

No quite materminal de cone×i6n a tierrao

No use un adaptadoro

No use un cabme emectr}co de e×tensi6no

No seguir estas instrucciones puede ocasionar mamuerte, incend}o o choque electricoo

Se necesita un suministro electrico de 120 voltios,

60 hertzios, CA solamente, de 15 6 20 amperios y protegido con fusible. Se recomienda un fusible retardador o un cortacircuitos. Asimismo se recomienda el uso de un circuito independiente que preste servicio Onicamente a este aparato.

Esta lavadora viene equipada con un cable electrico dotado de un enchufe de 3 terminales con conexi6n a tierra.

Para reducir al mfnimo el peligro de posibles choques electricos, el cable debe ser enchufado en un contacto apropiado de pared de 3 terminales, conectado a tierra de acuerdo con los c6digos y normas locales. Si no hay disponible una salida equivalente, es responsabilidad y obligaci6n personal del cliente de tenet un contacto apropiado con conexi6n a tierra instalado per un electricista calificado.

Si los c6digos Io permiten y se emplea un alambre de conexi6n a tierra separado, es recomendable que un electricista calificado determine si la trayectoria de conexi6n a tierra es adecuada.

No conecte a tierra a un tubo de gas.

Si no esta seguro de que la conexi6n a tierra de la lavadora sea la adecuada, verifiquela con un electricista competente.

No tenga un fusible en el circuito neutro o de conexi6n a tierra.

INSTRUCCIONES PARA LA CONEXI6N

A TIEFIRA

Para una lavadora conectada a tierra con cabme el_ctrico:

Esta lavadora debe conectarse a tierra. En case de funcionamiento defectuoso o averia, Ia conexi6n a tierra reducira ei riesgo de choque eI_ctrico al proporcionar una v[a de menor resistencia para la corriente electrica. Esta lavadora viene equipada con un cable electrico que tiene un

conductor de conexi6n a tierra deJ equipo y un enchufe con conexi6n a tierra. El enchufe debe conectarse en un

contacto de pared apropiado que haya side debJdamente instalado y conectado a tierra de conformidad con todos los c6digos y ordenanzas locales.

ADVERTENOIA: La conexi6n incorrecta de Ia terminal

de conexi6n a tierra deI equipo puede ocasionar un riesgo de cheque electrico. Consulte con un eIectdcista o tecnico

en reparaciones calificado si tiene duda alguna en cuanto a la conexi6n a tierra correcta del electrodomestico.

No modifique el enchufe provisto con e! electrodomestico. Si este no encaja en et contacto de pared, pida a un electricista caIificado que Je Jnstale un contacto de pared apropiado.

Para una lavadora con contacto electrico permanente:

Esta lavadora debe conectarse a un metal puesta a tierra, un sistema con cabIeado permanente a tierra o conectarse a un equJpo cuyo suminJstro incluya una terminal de tierra.

34

Image 34
Contents Wt 0t 17769A Table of Contents Protection AgreementsDisclaimer of Implied Warranties Limitation of Remedies Kenmore Appliance and Optional Pedestal WarrantyONE Year Limited Warranty Product RecordWasher Safety Your safety and the safety of others are very importantAlternate Parts Tools needed for connecting the water inlet hosesParts supplied If You Have You Will Need to BuyWasher Dimensions Laundry tub drain system view C Recommended installation spacing for cabinet installationStandpipe drain system wall or floor views a & B Floor drain system view DDonotgroundtoagaspipe Connect the inlet hoses to the water faucets Clear water linesTo keep drain water from going back into the washer Connect the inlet hoses to the washerLaundry tub drain or standpipe drain Floor drain111iii !ii 1 i, iii!iiii,1 Features and Benefits Washer USE For All Wash CyclesChoosing the Right Detergent To begin the wash cycle immediatelyTo begin the wash cycle later To fill dispenser compartmentsLocking controls Preset Cycle Settings Express WashCycle Signal To use Drain & Spin settingClean Washer Drain & SpinWarm HOTCycle Suggested Load Type Available Options Laundry Tips ExpressColor-Safe Bleach Wash Cycle Stain Use Liquid Chlorine or Use suggestedRing around the Collar Dirty Motor Oil Cleaning the exterior Washer CareTo transport the washer Troubleshooting Is the power cord plugged into a grounded 3 prong outlet? Is the drain hose properly installed?Are you using HE detergent? Leaking Was the door opened during Add a garment?Suds Are the shipping bolts removed?Not enough Has a cycle been selected, but Start has not beenDid you sort properly? Are you using a low speed wash cycle?Did you use HE detergent? Is your water colder than 60F 15.60?Page INDICE INSTRUCClONESRegistro DEL Producto Garantia Limitada DE UN AiioExclusion DE Garantias Implicitas Limitacion DE Recursos Registro DE Producto DEL PedestalSeguridad DE LA Lavadora Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importanteRequisitos DE Instalacion Espacios libres para la instalacibn Dimensiones de la lavadoraUsted necesitar Instalaci6n en zona empotrada o en un cl6setSistema de desagiie por el lavadero vista C Espacio recomendado para la instalacibn en un armarioPara la instalaci6n en un armario, con una puerta, se Sistema de desagie por el piso vista DInstrucciones Para LA CONEXI6N Tiefira Conecte las mangueras de entrada a los grifos de agua Despeje las lineas de aguaNotas Use solamente un detergente de alto rendimiento HE Cargas ms voluminosas Controles electr6nicosNivel automtico del agua Sistema de suspensibnUSO DE LA Lavadora Primer ciclo de lavado sin ropa= Para el inicio diferido del ciclo de lavado Para todos los ciclos de lavado= Para comenzar el ciclo de lavado de inmediato Seleccibn del detergente adecuadoCompartimiento del blanqueador con cloro Compartimiento del suavizante de telasCompartimiento del detergente para el lavado principal Para detener un ciclo y seleccionar uno nuevoRopa limpia Agregado de articulos Add a GarmentPara agregar articulos Cbmo bloquear los controlesIntenso Heavy Duty Ropa delicada DelicateSehal de ciclo Prelavado PrewashSegundo enjuague 2nd Rinse Temperatura de Lavado/EnjuagueInicio Prelavado Delay 2nd Cycle Start Rinse Signal BlancosControl autom&tico de temperatura Diferido Prewash EnjuagueExpress Wash Decolorante PastoProcedimiento para el mantenimiento de la lavadora Limpieza del sello/fuelle de la puertaImportante Comience el procedimientoCuidado durante las vacaciones y periodos sin uso Limpieza de la gaveta del depbsitoPara volver a usar la lavadora Para acondicionar la lavadora para el inviernoProblema de desagLie La lavadora produce De errorAparece En la pantalla Problema de Esta nivelada La lavadora?Funcionamiento del depbsito Se esta usando un detergente de alto rendimiento HE?Hay agua en el dep6sito al final del ciclo? Se ha cerrado bien la puerta de la lavadora? Cambios en el tiempo del ciclo/Ciclo demasiado prolongadoEsta retorcida la manguera de entrada del agua? Se han quitado los pernos de transporte?Ha sobrecargado la lavadora? Ha usado detergente HE?Ha agregado detergente en el dep6sito? Verifique Io siguienteTable DES Matii RES Contrats DE ProtectionEnregistrement DU Produit Garantie DES Appareils MI!NAGERSET PII!DESTAUXGarantie Limitie DE UN AN Enregistrement DU PicdestalSI!CURITI!DE LA Laveuse Importantes Instructions DE SICURITleAutres pices Outils ncessaires au raccordement des tuyaux darrive deauPices fournies MY-HOME Si vous avezInstallation dans un encastrement ou placard Dimensions de la laveuseDgagements de sparation respecter Espacement recommand pour rinstallation dans un placard Instructions DE Liason , LA TElRE Instructions Dinstallation Connecter les tuyaux dalimentation aux robinets deauPour empcher Ieau de vidange de refluer darts la laveuse Connecter les tuyaux dalimentation la laveuseRetirer le tuyau de vidange de la laveuse Legout au plancherUtfliser uniquement un dtergent HE Haute efficacit CARACTI!RISTIQUESET Avantages Utilisation DE LA Laveuse Premier programme de lavage sans linge laverChoix du dtergent appropri Pour tous les programmes de lavagePour commencer le programme de lavage immdiatement Pour remplir les compartiments du distributeurPour annuler un programme Compartiment pour assouplissant de tissuPour arrter un programme et en slectionner un autre Pour vidanger la laveuse manuellementPour verrouiller les commandes Clothes Clean linge propreVerrouillage des commandes Pour deverrouiller les commandesHeavy Duty service intense Temperature de lavage/ringage Clean Washer nettoyage de la laveuseSignal de programme Prewash prlavageProgramme Type DE Charge DisponiblesConseils DE Lessivage Produits Tache Encre SangUtiliser le programme de lavage suggr Dodorants BeautFraicheur de la laveuse Dbut de la procedureEntretien DE LA Laveuse Nettoyage du joint/souffiet de la porteNettoyage du tiroir distributeur Rinstallation de la laveuseNettoyage de Iextrieur Remise en marche de la laveuse Preparation de la laveuse pour IhiverDepannage Utilisez-vous un c&ble de rallonge? Un dtergent HE est-il utilis?T-il de Ieau darts le distributeur a la fin du programme? Un fusible est-ilgrille ou le disjoncteur sest-il dclench?HE? Avez-vous effectu le tri correctement? La temperature de Ieauest-elle infrieure a 60F 15,6C?Avez-vous utilis6 un dtergent HE? Avez-vous surcharge la laveuse?Your Home W10117769A