Kenmore 4753 Instructions Dinstallation, Connecter les tuyaux dalimentation aux robinets deau

Page 61

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

Risque du poids excessif

Utiliser deu× eu plus de personnes pour depmacer et

installer malaveuse,

Le non-respect de cette instruction peut causer une b_essure au dos eu d"autre bmessure.

IMPORTANT : Positionner la laveuse de sorte que I'arrierede la laveuse soit a environ 3 pi (90 cm) de son emplacement final.

On trouve sur le panneau arriere de la laveuse 4 boulons bleus qui supportent le systeme de suspension durant le transport. Ces boulons retiennent aussi le cordon d'alimentation a I'interieur de la laveuse jusqu'a ce que les boulons soient retires.

1.Au moyen d'une cle de 13 mm, desserrer chacun des boulons.

2.Une fois le boulon desserre, le deplacer au centre du trou et retirer completement le boulon, y compris la cale d'espacement en plastique couvrant le boulon.

Inserer les rondelles plates neuves (fournies) dans chaque

extremite des tuyaux d'arrivee d'eau. Inserer fermement les rondelles dans les raccords.

AB

A. Raccord B. Rondelle

Connecter les tuyaux d'alimentation aux robinets d'eau

S'assurer que le tambour de la laveuse est vide.

1.Fixer un tuyau au robinet d'eau chaude. Visser completement le raccord a la main pour qu'ilcomprime le joint.

2.Fixer un tuyau au robinet d'eau froide. Visser completement le raccord a la main pour qu'ilcomprime le joint.

3./_,I'aided'une pince, serrer les raccords en effectuant deux tiers de tour supplementaires.

REMARQUE : Ne pas serrer excessivement ou utiliser du ruban adhesif ou un calfeutrant sur la valve. Les valves risquent d'etre endommagees.

Purger les canalisations d'eau

 

 

Laisser s'ecouler I'eaudes deux robinets et des tuyaux

 

 

d'alimentation, dans un evier de buanderie, un tuyau de rejet

 

 

I'egout ou un seau, pour eliminer les particules se trouvant

 

 

dans les canalisations d'eau qui pourraient obstruer les tamis

 

 

de la valve d'arrivee d'eau.

3. Une fois que les 4 boulons ont

ete retires, jeter les boulons et

• Verifier la temperature de I'eaupour s'assurer que le tuyau

les cales d'espacement. Puis tirer le cordon d'alimentation

d'eau chaude est connecte au robinet d'eau chaude et que le

travers I'ouverture du panneau

arriere et obturer le trou avec

tuyau d'eaufroide est connecte au robinet d'eau froide.

le bouchon fourni.

 

 

4.Obturer les trous des boulons avec les 4 bouchons pour les trous des boulons de transport.

REMARQUE : Si la laveuse dolt _tre transportee a une date ulterieure, appeler le centre de service local. Pour eviter des dommages concernant la suspension et la structure, votre appareil dolt _tre correctement monte pour reinstallation ulterieure par un technicien certifie.

61

Image 61
Contents Wt 0t 17769A Protection Agreements Table of ContentsONE Year Limited Warranty Kenmore Appliance and Optional Pedestal WarrantyDisclaimer of Implied Warranties Limitation of Remedies Product RecordYour safety and the safety of others are very important Washer SafetyParts supplied Tools needed for connecting the water inlet hosesAlternate Parts If You Have You Will Need to BuyWasher Dimensions Standpipe drain system wall or floor views a & B Recommended installation spacing for cabinet installationLaundry tub drain system view C Floor drain system view DDonotgroundtoagaspipe Clear water lines Connect the inlet hoses to the water faucetsLaundry tub drain or standpipe drain Connect the inlet hoses to the washerTo keep drain water from going back into the washer Floor drain111iii !ii 1 i, iii!iiii,1 Features and Benefits For All Wash Cycles Washer USETo begin the wash cycle later To begin the wash cycle immediatelyChoosing the Right Detergent To fill dispenser compartmentsLocking controls Express Wash Preset Cycle SettingsClean Washer To use Drain & Spin settingCycle Signal Drain & SpinWarm HOTCycle Suggested Load Type Available Options Express Laundry TipsColor-Safe Bleach Wash Cycle Stain Use Liquid Chlorine or Use suggestedRing around the Collar Dirty Motor Oil Washer Care Cleaning the exteriorTo transport the washer Troubleshooting Are you using HE detergent? Is the drain hose properly installed?Is the power cord plugged into a grounded 3 prong outlet? Leaking Was the door opened during Add a garment?Not enough Are the shipping bolts removed?Suds Has a cycle been selected, but Start has not beenDid you use HE detergent? Are you using a low speed wash cycle?Did you sort properly? Is your water colder than 60F 15.60?Page INSTRUCClONES INDICEExclusion DE Garantias Implicitas Limitacion DE Recursos Garantia Limitada DE UN AiioRegistro DEL Producto Registro DE Producto DEL PedestalSu seguridad y la seguridad de los demos es muy importante Seguridad DE LA LavadoraRequisitos DE Instalacion Usted necesitar Dimensiones de la lavadoraEspacios libres para la instalacibn Instalaci6n en zona empotrada o en un cl6setPara la instalaci6n en un armario, con una puerta, se Espacio recomendado para la instalacibn en un armarioSistema de desagiie por el lavadero vista C Sistema de desagie por el piso vista DInstrucciones Para LA CONEXI6N Tiefira Despeje las lineas de agua Conecte las mangueras de entrada a los grifos de aguaNotas Use solamente un detergente de alto rendimiento HE Nivel automtico del agua Controles electr6nicosCargas ms voluminosas Sistema de suspensibnPrimer ciclo de lavado sin ropa USO DE LA Lavadora= Para comenzar el ciclo de lavado de inmediato Para todos los ciclos de lavado= Para el inicio diferido del ciclo de lavado Seleccibn del detergente adecuadoCompartimiento del detergente para el lavado principal Compartimiento del suavizante de telasCompartimiento del blanqueador con cloro Para detener un ciclo y seleccionar uno nuevoPara agregar articulos Agregado de articulos Add a GarmentRopa limpia Cbmo bloquear los controlesRopa delicada Delicate Intenso Heavy DutySegundo enjuague 2nd Rinse Prelavado PrewashSehal de ciclo Temperatura de Lavado/EnjuagueControl autom&tico de temperatura Delay 2nd Cycle Start Rinse Signal BlancosInicio Prelavado Diferido Prewash EnjuagueExpress Wash Pasto DecoloranteImportante Limpieza del sello/fuelle de la puertaProcedimiento para el mantenimiento de la lavadora Comience el procedimientoPara volver a usar la lavadora Limpieza de la gaveta del depbsitoCuidado durante las vacaciones y periodos sin uso Para acondicionar la lavadora para el inviernoAparece En la pantalla Problema de De errorProblema de desagLie La lavadora produce Esta nivelada La lavadora?Funcionamiento del depbsito Se esta usando un detergente de alto rendimiento HE?Hay agua en el dep6sito al final del ciclo? Esta retorcida la manguera de entrada del agua? Cambios en el tiempo del ciclo/Ciclo demasiado prolongadoSe ha cerrado bien la puerta de la lavadora? Se han quitado los pernos de transporte?Ha agregado detergente en el dep6sito? Ha usado detergente HE?Ha sobrecargado la lavadora? Verifique Io siguienteContrats DE Protection Table DES Matii RESGarantie Limitie DE UN AN Garantie DES Appareils MI!NAGERSET PII!DESTAUXEnregistrement DU Produit Enregistrement DU PicdestalImportantes Instructions DE SICURITle SI!CURITI!DE LA LaveusePices fournies Outils ncessaires au raccordement des tuyaux darrive deauAutres pices MY-HOME Si vous avezInstallation dans un encastrement ou placard Dimensions de la laveuseDgagements de sparation respecter Espacement recommand pour rinstallation dans un placard Instructions DE Liason , LA TElRE Connecter les tuyaux dalimentation aux robinets deau Instructions DinstallationRetirer le tuyau de vidange de la laveuse Connecter les tuyaux dalimentation la laveusePour empcher Ieau de vidange de refluer darts la laveuse Legout au plancherUtfliser uniquement un dtergent HE Haute efficacit CARACTI!RISTIQUESET Avantages Premier programme de lavage sans linge laver Utilisation DE LA LaveusePour commencer le programme de lavage immdiatement Pour tous les programmes de lavageChoix du dtergent appropri Pour remplir les compartiments du distributeurPour arrter un programme et en slectionner un autre Compartiment pour assouplissant de tissuPour annuler un programme Pour vidanger la laveuse manuellementVerrouillage des commandes Clothes Clean linge proprePour verrouiller les commandes Pour deverrouiller les commandesHeavy Duty service intense Signal de programme Clean Washer nettoyage de la laveuseTemperature de lavage/ringage Prewash prlavageDisponibles Programme Type DE ChargeConseils DE Lessivage Utiliser le programme de lavage suggr Tache Encre SangProduits Dodorants BeautEntretien DE LA Laveuse Dbut de la procedureFraicheur de la laveuse Nettoyage du joint/souffiet de la porteNettoyage de Iextrieur Remise en marche de la laveuse Rinstallation de la laveuseNettoyage du tiroir distributeur Preparation de la laveuse pour IhiverDepannage T-il de Ieau darts le distributeur a la fin du programme? Un dtergent HE est-il utilis?Utilisez-vous un c&ble de rallonge? Un fusible est-ilgrille ou le disjoncteur sest-il dclench?HE? Avez-vous utilis6 un dtergent HE? La temperature de Ieauest-elle infrieure a 60F 15,6C?Avez-vous effectu le tri correctement? Avez-vous surcharge la laveuse?W10117769A Your Home