Kenmore 4753 manual Outils ncessaires au raccordement des tuyaux darrive deau, Pices fournies

Page 57

EXIGENCES D'INSTALLATION

Oi J;i ii:iiiiiiiiI i!i!i ,!iiii !!!

Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer

I'installation. Les pieces fournies se trouvent dans le tambour de la laveuse.

Outils n_cessaires au raccordement des tuyaux d'arriv_e d'eau

Pince (ouverture jusqu'& 19/16''[39,5 mm])

Lampe de poche (facultative)

Outils n_csesairse _ I'installation

Cles plates de 14 mm et 13 mm

Niveau

Caleen bois

Regle ou metre ruban

Pi_ces fournies

D

E

A. Bride

de retenue

pour

D. Bouchon

pour les trous

tuyau

de vidange

(en

des boulons de

forme

de U)

 

 

transport

(4)

B. Tuyau d'alimentation (2)

E. Courroie

perl_e

C. Rondelle pour

tuyau

 

 

d' alimentation

(4)

 

 

 

Autres pi_ces

Les pieces enumerees sont disponibles au magasin Sears local ou au centre de service Sears. Pour obtenir plus de renseignements, composer le

1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663}.

Si vous avez

Vous devrez acheter

Si vous avez

Vous devrez acheter

 

Tuyau de vidange

Trousse de

rallonge du tuyau de vidange

trop court

de 4 pi (1,2

m), piece

n° 285863

Robinets d'eau

2 tuyaux d'admission

d'eau plus longs :

hors d'atteinte des

6 pi (1,8 m), piece n° 76314

tuyaux d'admission 10 pi (3,0 m), piece n° 350008

Pi_destal

Vous pouvez acheter separement des piedestaux de differentes hauteurs pour cette laveuse. Vous pouvez choisir un piedestal de 10" (25,4 cm) ou un piedestal de 15,5" (39,4 cm). Le piedestal augmentera la hauteur totale de la laveuse.

Pi_destal facultatif

Pour commander, appeler votre magasin Sears local. Pour de plus amples renseignements, veuillez composer le

1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663).

Hauteur

du

Hauteur

Couleur

Numero

pi_destal

 

approximative avec

 

de

 

 

laveuse

 

modble

10" (25,4

cm)

46" (116,8 cm)

Blanc

46822

15,5" (39,4 cm)

51,5" (130,8 cm)

Blanc

57822

Ensemble de superposition

Prevoyez-vous de superposer votre laveuse et votre secheuse? Pour ce faire, vous devrez acheter un ensemble de superposition.

Pour commander, appeler votre magasin Sears local. Demander le necessaire de superposition (piece n° 8572546). Pour de plus

12vierde buanderie ou tuyau de rejet a I'egout plus haut que 96" (2,4 m)

12gout sureleve

12gout au plancher

Systeme de pompe de puisard (si non deja disponible)

12vierde vidange standard de 20 gal.

(76 L) de 30" (76,2 cm) de hauteur ou evier utilitaire et pompe de puisard (disponibles chez votre fournisseur local d'articles de plomberie)

Brise-siphon, piece n° 285834; tuyau de vidange additionnel, piece n° 8318155; et trousse de connexion, piece n° 285835

amples renseignements, veuillez composer le

1-800-4-MY-HOME _ (1-800-469-4663). Suivre les instructions fournies avec I'ensemble. Voir "Exigences d'emplacement".

57

Image 57
Contents Wt 0t 17769A Protection Agreements Table of ContentsONE Year Limited Warranty Kenmore Appliance and Optional Pedestal WarrantyDisclaimer of Implied Warranties Limitation of Remedies Product RecordYour safety and the safety of others are very important Washer SafetyParts supplied Tools needed for connecting the water inlet hosesAlternate Parts If You Have You Will Need to BuyWasher Dimensions Standpipe drain system wall or floor views a & B Recommended installation spacing for cabinet installationLaundry tub drain system view C Floor drain system view DDonotgroundtoagaspipe Clear water lines Connect the inlet hoses to the water faucetsLaundry tub drain or standpipe drain Connect the inlet hoses to the washerTo keep drain water from going back into the washer Floor drain111iii !ii 1 i, iii!iiii,1 Features and Benefits For All Wash Cycles Washer USETo begin the wash cycle later To begin the wash cycle immediatelyChoosing the Right Detergent To fill dispenser compartmentsLocking controls Express Wash Preset Cycle SettingsClean Washer To use Drain & Spin settingCycle Signal Drain & SpinHOT WarmCycle Suggested Load Type Available Options Express Laundry TipsStain Use Liquid Chlorine or Use suggested Color-Safe Bleach Wash CycleRing around the Collar Dirty Motor Oil Washer Care Cleaning the exteriorTo transport the washer Troubleshooting Are you using HE detergent? Is the drain hose properly installed?Is the power cord plugged into a grounded 3 prong outlet? Leaking Was the door opened during Add a garment?Not enough Are the shipping bolts removed?Suds Has a cycle been selected, but Start has not beenDid you use HE detergent? Are you using a low speed wash cycle?Did you sort properly? Is your water colder than 60F 15.60?Page INSTRUCClONES INDICEExclusion DE Garantias Implicitas Limitacion DE Recursos Garantia Limitada DE UN AiioRegistro DEL Producto Registro DE Producto DEL PedestalSu seguridad y la seguridad de los demos es muy importante Seguridad DE LA LavadoraRequisitos DE Instalacion Usted necesitar Dimensiones de la lavadoraEspacios libres para la instalacibn Instalaci6n en zona empotrada o en un cl6setPara la instalaci6n en un armario, con una puerta, se Espacio recomendado para la instalacibn en un armarioSistema de desagiie por el lavadero vista C Sistema de desagie por el piso vista DInstrucciones Para LA CONEXI6N Tiefira Despeje las lineas de agua Conecte las mangueras de entrada a los grifos de aguaNotas Use solamente un detergente de alto rendimiento HE Nivel automtico del agua Controles electr6nicosCargas ms voluminosas Sistema de suspensibnPrimer ciclo de lavado sin ropa USO DE LA Lavadora= Para comenzar el ciclo de lavado de inmediato Para todos los ciclos de lavado= Para el inicio diferido del ciclo de lavado Seleccibn del detergente adecuadoCompartimiento del detergente para el lavado principal Compartimiento del suavizante de telasCompartimiento del blanqueador con cloro Para detener un ciclo y seleccionar uno nuevoPara agregar articulos Agregado de articulos Add a GarmentRopa limpia Cbmo bloquear los controlesRopa delicada Delicate Intenso Heavy DutySegundo enjuague 2nd Rinse Prelavado PrewashSehal de ciclo Temperatura de Lavado/EnjuagueControl autom&tico de temperatura Delay 2nd Cycle Start Rinse Signal BlancosInicio Prelavado Diferido Prewash EnjuagueExpress Wash Pasto DecoloranteImportante Limpieza del sello/fuelle de la puertaProcedimiento para el mantenimiento de la lavadora Comience el procedimientoPara volver a usar la lavadora Limpieza de la gaveta del depbsitoCuidado durante las vacaciones y periodos sin uso Para acondicionar la lavadora para el inviernoAparece En la pantalla Problema de De errorProblema de desagLie La lavadora produce Esta nivelada La lavadora?Se esta usando un detergente de alto rendimiento HE? Funcionamiento del depbsitoHay agua en el dep6sito al final del ciclo? Esta retorcida la manguera de entrada del agua? Cambios en el tiempo del ciclo/Ciclo demasiado prolongadoSe ha cerrado bien la puerta de la lavadora? Se han quitado los pernos de transporte?Ha agregado detergente en el dep6sito? Ha usado detergente HE?Ha sobrecargado la lavadora? Verifique Io siguienteContrats DE Protection Table DES Matii RESGarantie Limitie DE UN AN Garantie DES Appareils MI!NAGERSET PII!DESTAUXEnregistrement DU Produit Enregistrement DU PicdestalImportantes Instructions DE SICURITle SI!CURITI!DE LA LaveusePices fournies Outils ncessaires au raccordement des tuyaux darrive deauAutres pices MY-HOME Si vous avezDimensions de la laveuse Installation dans un encastrement ou placardDgagements de sparation respecter Espacement recommand pour rinstallation dans un placard Instructions DE Liason , LA TElRE Connecter les tuyaux dalimentation aux robinets deau Instructions DinstallationRetirer le tuyau de vidange de la laveuse Connecter les tuyaux dalimentation la laveusePour empcher Ieau de vidange de refluer darts la laveuse Legout au plancherUtfliser uniquement un dtergent HE Haute efficacit CARACTI!RISTIQUESET Avantages Premier programme de lavage sans linge laver Utilisation DE LA LaveusePour commencer le programme de lavage immdiatement Pour tous les programmes de lavageChoix du dtergent appropri Pour remplir les compartiments du distributeurPour arrter un programme et en slectionner un autre Compartiment pour assouplissant de tissuPour annuler un programme Pour vidanger la laveuse manuellementVerrouillage des commandes Clothes Clean linge proprePour verrouiller les commandes Pour deverrouiller les commandesHeavy Duty service intense Signal de programme Clean Washer nettoyage de la laveuseTemperature de lavage/ringage Prewash prlavageDisponibles Programme Type DE ChargeConseils DE Lessivage Utiliser le programme de lavage suggr Tache Encre SangProduits Dodorants BeautEntretien DE LA Laveuse Dbut de la procedureFraicheur de la laveuse Nettoyage du joint/souffiet de la porteNettoyage de Iextrieur Remise en marche de la laveuse Rinstallation de la laveuseNettoyage du tiroir distributeur Preparation de la laveuse pour IhiverDepannage T-il de Ieau darts le distributeur a la fin du programme? Un dtergent HE est-il utilis?Utilisez-vous un c&ble de rallonge? Un fusible est-ilgrille ou le disjoncteur sest-il dclench?HE? Avez-vous utilis6 un dtergent HE? La temperature de Ieauest-elle infrieure a 60F 15,6C?Avez-vous effectu le tri correctement? Avez-vous surcharge la laveuse?W10117769A Your Home