Kenmore 4753 manual Indice, INSTRUCClONES

Page 28

 

 

 

 

 

iNDICE

 

CONTRATOS DE PROTECCION

28

GARANTIA

....................................................................................

 

 

 

 

29

SEGURIDAD

DE LA LAVADORA

30

REQUISlTOS

DE INSTALACION

31

Piezas y herramientas

31

Opciones

...................................................................................

 

 

 

 

31

Requisitos

de ubicaci6n

............................................................

32

Sistema

de desagQe

33

Requisitos

electricos

34

INSTRUCClONES

DE INSTALAClON

35

Eliminaci6n

del

sistema

de transporte

35

Conexi6n

de las mangueras de entrada

35

Tendido

de la manguera

de desag0e

36

Fijaci6n de la manguera

de desagQe

36

Nivelaci6n

de la lavadora

37

Complete

la instalaci6n

37

CARACTERSTICAS

Y BENEFIClOS

38

USO DE LA LAVADORA

3g

Puesta en marcha

de la lavadora

39

Uso del detergente

adecuado

39

Uso del dep6sito

 

40

Pausa o reanudaci6n de la marcha

41

Cambio de ciclos,

opciones y modificadores

........................... 41

Luces de estado

........................................................................

 

42

Ciclos

 

 

 

 

 

42

Sonidos

normales

 

44

Opciones

...................................................................................

 

 

 

 

44

Modificadores

............................................................................

 

 

44

Guia para el lavado

45

CONSEJOS

DE LAVANDERA

46

C6mo cargar

 

 

 

46

Gufa para la eliminaci6n

de manchas

47

CUIDADO

DE LA LAVADORA

48

C6mo limpiar

su lavadora

48

Mangueras

de admisi6n

de agua

49

Cuidado

para

las vacaciones,

 

el almacenaje

o en case de mudanza

49

SOLUCION

 

DE PROBLEMAS

50

Lavadora

y componentes

..........................................................

50

Funcionamiento

de la lavadora

51

Cuidado

de las prendas

............................................................

53

NUMEROS

DE SERVlClO

..............................

CONTRAPORTADA

CONTRATOS DE

PROTECClON

Contratos maestros de proteccibn

iFeficitaciones por su inteligente adquisici6n! Su nuevo producto Kenmore ® esta diseSado y fabricado para proporcionarle aSos de funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos, puede necesitar mantenimiento preventivo o reparaci6n de vez en cuando. Es alli donde el Contrato maestro de protecci6n puede ahorrarle dinero e inconvenientes.

El Contrato maestro de protecci6n tambien ayuda a prolongar la vida de su nuevo producto. He aqui Io que se incluye en el Contrato*:

v' Piezas y mano de obra necesarios para ayudar a mantener los productos funcionando correctamente bajo uso normal, no s61o en caso de defectos. Nuestra cobertura va mucho mas alia de la garantia del producto. No existen deducibles ni fallas de funcionamiento que esten excluidas de la cobertura -- protecci6n verdadera.

v' Servicio experto a cargo de un personal de mas de 10.000 t_cnicos de servicio autorizados pot Sears, Io que significa que su producto sera reparado por alguien en quien usted puede confiar.

v' Llamadas de servicio ilimitado y servicio en todo el pals, con la frecuencia que usted desee, cuando usted desee.

v' Garantia "sin disgustos" - reemplazo de su producto protegido si ocurren cuatro fallas o mas del producto en el transcurso de doce meses.

v' Reemplazo del producto si su producto protegido no puede ser reparado.

v' Revisi6n anual de mantenimiento preventivo a solicitud suya - sin costo adicional.

v' Ayuda rapida pot tel_fono - Io que nosotros Ilamamos Solucibn rApida - apoyo por telefono a cargo de un representante de Sears para todos los productos. Piense en nosotros como si fueramos un "manual parlante para el propietario".

v' Proteccibn de sobrevoltaje contra daSos electricos debido a fiuctuaciones de electricidad.

v' Proteccibn por p_rdida de comida, por un valor anual de $250, per cualquier perdida de comida que sea como resultado de fallas mecanicas de cualquier refrigerador o congelador cubierto bajo la garantfa.

v' Reembolso de la renta si la reparacidn de su producto protegido tarda mas de Io prometido.

v' 10% de descuento sobre el precio comQn per el servicio de reparaci6n que no este bajo protecci6n, asi como tambien las piezas relacionadas con el mismo que se hayan instalado.

Una vez adquirido el Contrato, tan s61o tiene que Ilamar para fijar la visita de servicio tecnico. Usted puede Ilamar a cualquier hera, de dia o de noche, o fijar una visita tecnica en Internet.

El Contrato maestro de protecci6n es una compra sin riesgo. Si per algQn motive usted Io cancela durante el periodo de la garantfa del producto, le proveeremos un reembolso total. O un reembolso proporcional en cualquier momento posterior a la expiraci6n del per[ode de la garantia, iAdquiera hoy su Contrato maestro de protecci6n!

Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para obtener precios e informaci6n adicional en EE.UU., Ilame al 1-800-827-6655.

*La cobertura en Canada varia en algunos artfculos. Para obtener los detalles completos, Ilame a Sears Canada al 1-800-361-6665.

Servicio de Instalaci6n de Sears

Para la instalaci6n profesional de Sears de aparatos electrodomesticos, abridores de puertas de garaje, calentadores de agua y otros articulos principales del hogar, en los EE.UU. o en Canada Ilame a 1-800-4-MY-HOME_L

28

Image 28
Contents Wt 0t 17769A Table of Contents Protection AgreementsKenmore Appliance and Optional Pedestal Warranty ONE Year Limited WarrantyDisclaimer of Implied Warranties Limitation of Remedies Product RecordWasher Safety Your safety and the safety of others are very importantTools needed for connecting the water inlet hoses Parts suppliedAlternate Parts If You Have You Will Need to BuyWasher Dimensions Recommended installation spacing for cabinet installation Standpipe drain system wall or floor views a & BLaundry tub drain system view C Floor drain system view DDonotgroundtoagaspipe Connect the inlet hoses to the water faucets Clear water linesConnect the inlet hoses to the washer Laundry tub drain or standpipe drainTo keep drain water from going back into the washer Floor drain111iii !ii 1 i, iii!iiii,1 Features and Benefits Washer USE For All Wash CyclesTo begin the wash cycle immediately To begin the wash cycle laterChoosing the Right Detergent To fill dispenser compartmentsLocking controls Preset Cycle Settings Express WashTo use Drain & Spin setting Clean WasherCycle Signal Drain & SpinWarm HOTCycle Suggested Load Type Available Options Laundry Tips ExpressColor-Safe Bleach Wash Cycle Stain Use Liquid Chlorine or Use suggestedRing around the Collar Dirty Motor Oil Cleaning the exterior Washer CareTo transport the washer Troubleshooting Is the drain hose properly installed? Are you using HE detergent?Is the power cord plugged into a grounded 3 prong outlet? Leaking Was the door opened during Add a garment?Are the shipping bolts removed? Not enoughSuds Has a cycle been selected, but Start has not beenAre you using a low speed wash cycle? Did you use HE detergent?Did you sort properly? Is your water colder than 60F 15.60?Page INDICE INSTRUCClONESGarantia Limitada DE UN Aiio Exclusion DE Garantias Implicitas Limitacion DE RecursosRegistro DEL Producto Registro DE Producto DEL PedestalSeguridad DE LA Lavadora Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importanteRequisitos DE Instalacion Dimensiones de la lavadora Usted necesitarEspacios libres para la instalacibn Instalaci6n en zona empotrada o en un cl6setEspacio recomendado para la instalacibn en un armario Para la instalaci6n en un armario, con una puerta, seSistema de desagiie por el lavadero vista C Sistema de desagie por el piso vista DInstrucciones Para LA CONEXI6N Tiefira Conecte las mangueras de entrada a los grifos de agua Despeje las lineas de aguaNotas Use solamente un detergente de alto rendimiento HE Controles electr6nicos Nivel automtico del aguaCargas ms voluminosas Sistema de suspensibnUSO DE LA Lavadora Primer ciclo de lavado sin ropaPara todos los ciclos de lavado = Para comenzar el ciclo de lavado de inmediato= Para el inicio diferido del ciclo de lavado Seleccibn del detergente adecuadoCompartimiento del suavizante de telas Compartimiento del detergente para el lavado principalCompartimiento del blanqueador con cloro Para detener un ciclo y seleccionar uno nuevoAgregado de articulos Add a Garment Para agregar articulosRopa limpia Cbmo bloquear los controlesIntenso Heavy Duty Ropa delicada DelicatePrelavado Prewash Segundo enjuague 2nd RinseSehal de ciclo Temperatura de Lavado/EnjuagueDelay 2nd Cycle Start Rinse Signal Blancos Control autom&tico de temperaturaInicio Prelavado Diferido Prewash EnjuagueExpress Wash Decolorante PastoLimpieza del sello/fuelle de la puerta ImportanteProcedimiento para el mantenimiento de la lavadora Comience el procedimientoLimpieza de la gaveta del depbsito Para volver a usar la lavadoraCuidado durante las vacaciones y periodos sin uso Para acondicionar la lavadora para el inviernoDe error Aparece En la pantalla Problema deProblema de desagLie La lavadora produce Esta nivelada La lavadora?Funcionamiento del depbsito Se esta usando un detergente de alto rendimiento HE?Hay agua en el dep6sito al final del ciclo? Cambios en el tiempo del ciclo/Ciclo demasiado prolongado Esta retorcida la manguera de entrada del agua?Se ha cerrado bien la puerta de la lavadora? Se han quitado los pernos de transporte?Ha usado detergente HE? Ha agregado detergente en el dep6sito?Ha sobrecargado la lavadora? Verifique Io siguienteTable DES Matii RES Contrats DE ProtectionGarantie DES Appareils MI!NAGERSET PII!DESTAUX Garantie Limitie DE UN ANEnregistrement DU Produit Enregistrement DU PicdestalSI!CURITI!DE LA Laveuse Importantes Instructions DE SICURITleOutils ncessaires au raccordement des tuyaux darrive deau Pices fourniesAutres pices MY-HOME Si vous avezInstallation dans un encastrement ou placard Dimensions de la laveuseDgagements de sparation respecter Espacement recommand pour rinstallation dans un placard Instructions DE Liason , LA TElRE Instructions Dinstallation Connecter les tuyaux dalimentation aux robinets deauConnecter les tuyaux dalimentation la laveuse Retirer le tuyau de vidange de la laveusePour empcher Ieau de vidange de refluer darts la laveuse Legout au plancherUtfliser uniquement un dtergent HE Haute efficacit CARACTI!RISTIQUESET Avantages Utilisation DE LA Laveuse Premier programme de lavage sans linge laverPour tous les programmes de lavage Pour commencer le programme de lavage immdiatementChoix du dtergent appropri Pour remplir les compartiments du distributeurCompartiment pour assouplissant de tissu Pour arrter un programme et en slectionner un autrePour annuler un programme Pour vidanger la laveuse manuellementClothes Clean linge propre Verrouillage des commandesPour verrouiller les commandes Pour deverrouiller les commandesHeavy Duty service intense Clean Washer nettoyage de la laveuse Signal de programmeTemperature de lavage/ringage Prewash prlavageProgramme Type DE Charge DisponiblesConseils DE Lessivage Tache Encre Sang Utiliser le programme de lavage suggrProduits Dodorants BeautDbut de la procedure Entretien DE LA LaveuseFraicheur de la laveuse Nettoyage du joint/souffiet de la porteRinstallation de la laveuse Nettoyage de Iextrieur Remise en marche de la laveuseNettoyage du tiroir distributeur Preparation de la laveuse pour IhiverDepannage Un dtergent HE est-il utilis? T-il de Ieau darts le distributeur a la fin du programme?Utilisez-vous un c&ble de rallonge? Un fusible est-ilgrille ou le disjoncteur sest-il dclench?HE? La temperature de Ieauest-elle infrieure a 60F 15,6C? Avez-vous utilis6 un dtergent HE?Avez-vous effectu le tri correctement? Avez-vous surcharge la laveuse?Your Home W10117769A