Kenmore 4753 manual Table DES Matii RES, Contrats DE Protection

Page 54

TABLE DES MATII RES

CONTRATS

 

DE PROTECTION

54

GARANTIE

....................................................................................

 

 

 

 

55

SI_CURITI_ DE LA LAVEUSE

.......................................................

56

EXIGENCES

D'INSTALLATION

57

Outillage

 

et pieces

 

 

57

Options

......................................................................................

 

 

 

 

 

57

Exigences

 

d'emplacement

........................................................

58

Systeme

 

de vidange

 

 

59

Specifications

electriques

60

INSTRUCTIONS

D'INSTALLATION

61

Elimination

des accessoires

de transport

61

Raccordement

des tuyaux

d'alimentation

61

Acheminement

du tuyau de vidange

62

Immobilisation

du tuyau

de vidange

62

Reglage de I'aplomb de la laveuse

63

Achever

I'installation

 

 

63

CARACTI_RISTIQUES

ET AVANTAGES

64

UTILISATION

DE LA LAVEUSE

65

Mise en marche de la laveuse

65

Utilisation

du detergent

approprie

65

Utilisation

du distributeur

..........................................................

66

Pause ou remise en marche

67

Changement des programmes, options et modificateurs

67

Temoins

lumineux

 

 

68

Programmes

 

 

 

68

Sons normaux

...........................................................................

 

 

70

Options

......................................................................................

 

 

 

 

 

70

Modificateurs

 

 

 

70

Guide de lessivage

 

 

71

CONSEILS

 

DE LESSIVAGE

72

Chargement

 

 

 

72

Guide pour

I'elimination des taches

73

ENTRETIEN

 

DE LA LAVEUSE

74

Nettoyage

 

de la laveuse

............................................................

74

Robinets

 

d'arrivee d'eau

75

Precautions a prendre avant les vacances,

 

un entreposage

ou un dem6nagement

75

DI_PANNAGE

 

 

 

76

La laveuse et ses composants

76

Fonctionnement

de la laveuse

77

Entretien

 

des v6tements

............................................................

79

NUMI_ROS

DE SERVICE

.......................

COUVERTURE ARRII_RE

CONTRATS DE PROTECTION

Contrats

principaux

de

protection

 

Nous vous f61icitons d'avoir fait un achat judicieux. Votre nouvel

appareil Kenmore ® est congu et fabrique pour vous procurer des

annees de fonctionnement fiable. Mais comme pour tous les

 

produits, il pourra a I'occasion necessiter un entretien preventif

 

ou une reparation. Le cas echeant, un Contrat principal de

 

protection peut vous epargner de I'argent et des soucis.

 

Le Contrat principal de protection contribue aussi a prolonger la vie utile de votre nouvel appareil menager. Le Contrat* inclut :

Pi_ces et main d'oeuvre necessaires pour conserver les appareils en etat de fonctionnement correct pendant une utilisation normale, pas uniquement les defaillances. Notre couverture s'adapte a la garantie du produit. Aucune franchise, aucune anomalie de fonctionnement ne sent exclues de ce contrat - protection reelle.

v' Un service d'expert propose par plus de 10 000 techniciens d'entretien Sears autorises, ce qui signifie que quelqu'un de confiance prendra soin de votre produit.

v' Appels de service illimites et service national, aussi souvent que vous en avez besoin et quand vous en avez besoin.

v' Garantie "Anti-citron" - remplacement de votre produit couvert si plus de quatre pannes se produisent en deg& de douze reels.

v' Remplacement du produit si votre produit couvert ne peut @re repare.

v' V_rification annuelle d'entretien preventif sur demande -

sans frais supplementaires.

Aide rapide par t_l_phone - nous appelons cela Resolution rapide - support telephonique d'unagent de Sears sur tous les produits. Considerez nous comme un "manuel d'utilisateur parlant".

v' Protection contre les sautes de puissance pour prevenir les dommages electriques attribuables aux fluctuations de courant.

v' Couverture pour la perte de nourriture de 250 $ par an sur tout aliment alt6re en raison d'une defaillance mecanique sur tout refrigerateur ou congelateur couvert.

v' Remboursement de location si la reparation du produit couvert prend plus de temps que promis.

v' 10 % de r_duction sur le prix courant de toute intervention de reparation non-couverte et pieces de rechange.

D_s que vous achetez le Contrat, il suffit d'unappel tel6phonique pour obtenir un rendez-vous de service. Vous pouvez appeler en tout temps jour et nuit ou prendre un rendez-vous de service en direct.

Le contrat principal de protection constitue un investissement sans risque. Si vous annulez pour une quelconque raison pendant la periode de garantie du produit, nous vous rembourserons integralement ou nous vous verserons un remboursement au prorata apres I'expiration de la p@iode de garantie. Achetez votre Contrat principal de protection aujourd'hui m_me!

Certaines limitations et exclusions s'appliquent. Pour des prix et renseignements suppl_mentaires aux I_tats-Unis, composez le 1-800-827-6655.

*Le contrat de couverture au Canada varie pour certains articles. Pour des informations d_taill_es, appelez Sears Canada au 1-800-361-6665.

Service d'installation Sears

Pour I'installation professionnelle garantie par Sears d'appareils menagers et d'articles tels que les ouvre-portes de garage, chauffe-eau, et autres gros appareils menagers, aux 12.-U. ou au Canada, composez le 1-800-4-MY-HOME®.

54

Image 54
Contents Wt 0t 17769A Table of Contents Protection AgreementsDisclaimer of Implied Warranties Limitation of Remedies Kenmore Appliance and Optional Pedestal WarrantyONE Year Limited Warranty Product RecordWasher Safety Your safety and the safety of others are very importantAlternate Parts Tools needed for connecting the water inlet hosesParts supplied If You Have You Will Need to BuyWasher Dimensions Laundry tub drain system view C Recommended installation spacing for cabinet installationStandpipe drain system wall or floor views a & B Floor drain system view DDonotgroundtoagaspipe Connect the inlet hoses to the water faucets Clear water linesTo keep drain water from going back into the washer Connect the inlet hoses to the washerLaundry tub drain or standpipe drain Floor drain111iii !ii 1 i, iii!iiii,1 Features and Benefits Washer USE For All Wash CyclesChoosing the Right Detergent To begin the wash cycle immediatelyTo begin the wash cycle later To fill dispenser compartmentsLocking controls Preset Cycle Settings Express WashCycle Signal To use Drain & Spin settingClean Washer Drain & SpinHOT WarmCycle Suggested Load Type Available Options Laundry Tips ExpressStain Use Liquid Chlorine or Use suggested Color-Safe Bleach Wash CycleRing around the Collar Dirty Motor Oil Cleaning the exterior Washer CareTo transport the washer Troubleshooting Is the power cord plugged into a grounded 3 prong outlet? Is the drain hose properly installed?Are you using HE detergent? Leaking Was the door opened during Add a garment?Suds Are the shipping bolts removed?Not enough Has a cycle been selected, but Start has not beenDid you sort properly? Are you using a low speed wash cycle?Did you use HE detergent? Is your water colder than 60F 15.60?Page INDICE INSTRUCClONESRegistro DEL Producto Garantia Limitada DE UN AiioExclusion DE Garantias Implicitas Limitacion DE Recursos Registro DE Producto DEL PedestalSeguridad DE LA Lavadora Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importanteRequisitos DE Instalacion Espacios libres para la instalacibn Dimensiones de la lavadoraUsted necesitar Instalaci6n en zona empotrada o en un cl6setSistema de desagiie por el lavadero vista C Espacio recomendado para la instalacibn en un armarioPara la instalaci6n en un armario, con una puerta, se Sistema de desagie por el piso vista DInstrucciones Para LA CONEXI6N Tiefira Conecte las mangueras de entrada a los grifos de agua Despeje las lineas de aguaNotas Use solamente un detergente de alto rendimiento HE Cargas ms voluminosas Controles electr6nicosNivel automtico del agua Sistema de suspensibnUSO DE LA Lavadora Primer ciclo de lavado sin ropa= Para el inicio diferido del ciclo de lavado Para todos los ciclos de lavado= Para comenzar el ciclo de lavado de inmediato Seleccibn del detergente adecuadoCompartimiento del blanqueador con cloro Compartimiento del suavizante de telasCompartimiento del detergente para el lavado principal Para detener un ciclo y seleccionar uno nuevoRopa limpia Agregado de articulos Add a GarmentPara agregar articulos Cbmo bloquear los controlesIntenso Heavy Duty Ropa delicada DelicateSehal de ciclo Prelavado PrewashSegundo enjuague 2nd Rinse Temperatura de Lavado/EnjuagueInicio Prelavado Delay 2nd Cycle Start Rinse Signal BlancosControl autom&tico de temperatura Diferido Prewash EnjuagueExpress Wash Decolorante PastoProcedimiento para el mantenimiento de la lavadora Limpieza del sello/fuelle de la puertaImportante Comience el procedimientoCuidado durante las vacaciones y periodos sin uso Limpieza de la gaveta del depbsitoPara volver a usar la lavadora Para acondicionar la lavadora para el inviernoProblema de desagLie La lavadora produce De errorAparece En la pantalla Problema de Esta nivelada La lavadora?Se esta usando un detergente de alto rendimiento HE? Funcionamiento del depbsitoHay agua en el dep6sito al final del ciclo? Se ha cerrado bien la puerta de la lavadora? Cambios en el tiempo del ciclo/Ciclo demasiado prolongadoEsta retorcida la manguera de entrada del agua? Se han quitado los pernos de transporte?Ha sobrecargado la lavadora? Ha usado detergente HE?Ha agregado detergente en el dep6sito? Verifique Io siguienteTable DES Matii RES Contrats DE ProtectionEnregistrement DU Produit Garantie DES Appareils MI!NAGERSET PII!DESTAUXGarantie Limitie DE UN AN Enregistrement DU PicdestalSI!CURITI!DE LA Laveuse Importantes Instructions DE SICURITleAutres pices Outils ncessaires au raccordement des tuyaux darrive deauPices fournies MY-HOME Si vous avezDimensions de la laveuse Installation dans un encastrement ou placardDgagements de sparation respecter Espacement recommand pour rinstallation dans un placard Instructions DE Liason , LA TElRE Instructions Dinstallation Connecter les tuyaux dalimentation aux robinets deauPour empcher Ieau de vidange de refluer darts la laveuse Connecter les tuyaux dalimentation la laveuseRetirer le tuyau de vidange de la laveuse Legout au plancherUtfliser uniquement un dtergent HE Haute efficacit CARACTI!RISTIQUESET Avantages Utilisation DE LA Laveuse Premier programme de lavage sans linge laverChoix du dtergent appropri Pour tous les programmes de lavagePour commencer le programme de lavage immdiatement Pour remplir les compartiments du distributeurPour annuler un programme Compartiment pour assouplissant de tissuPour arrter un programme et en slectionner un autre Pour vidanger la laveuse manuellementPour verrouiller les commandes Clothes Clean linge propreVerrouillage des commandes Pour deverrouiller les commandesHeavy Duty service intense Temperature de lavage/ringage Clean Washer nettoyage de la laveuseSignal de programme Prewash prlavageProgramme Type DE Charge DisponiblesConseils DE Lessivage Produits Tache Encre SangUtiliser le programme de lavage suggr Dodorants BeautFraicheur de la laveuse Dbut de la procedureEntretien DE LA Laveuse Nettoyage du joint/souffiet de la porteNettoyage du tiroir distributeur Rinstallation de la laveuseNettoyage de Iextrieur Remise en marche de la laveuse Preparation de la laveuse pour IhiverDepannage Utilisez-vous un c&ble de rallonge? Un dtergent HE est-il utilis?T-il de Ieau darts le distributeur a la fin du programme? Un fusible est-ilgrille ou le disjoncteur sest-il dclench?HE? Avez-vous effectu le tri correctement? La temperature de Ieauest-elle infrieure a 60F 15,6C?Avez-vous utilis6 un dtergent HE? Avez-vous surcharge la laveuse?Your Home W10117769A