Kenmore 4753 manual Connecter les tuyaux dalimentation la laveuse, Legout au plancher, Remarques

Page 62

Connecter les tuyaux d'alimentation _ la laveuse

H. Tuyau d'eau chaude C. Tuyau d'eau froide

1.Fixer le tuyau d'eauchaude a la valve du tuyau d'alimentation d'eau chaude (H) de la laveuse. Visser completement le raccord a la main pour qu'ilcomprime le joint.

2.Fixer le tuyau d'eau froide au robinet d'eau froide (C) de la laveuse. Visser completement le raccord a la main pour qu'il comprime le joint.

3.,A,I'aided'une pince, serrer les raccords en effectuant ¾ de tour supplementaires.

REMARQUE : Ne pas serrer excessivement. Le raccord risque d'etre endommage.

4= Ouvrir les robinets d'eau completement et verifier s'ily a des fuites.

REMARQUE : Remplacer les tuyaux d'arriveed'eauapr_s 5 ans d'utilisation pour r6duire le risque de d6faillance intempestive. Prendre note de la date d'installation ou de remplacement des tuyaux d'arrivee d'eau,pour ref6rence ulterieure.

Inspecter periodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de renflement, de deformation, de coupure, d'usure ou si une fuite se manifeste.

Le bon acheminement du tuyau de vidange protege vos planchers contre les dommages imputables a une fuite d'eau. Lire et suivre ces instructions.

Retirer le tuyau de vidange de la laveuse

Tirer doucement pour degager le tuyau d'evacuation (materiau ondule) des agrafes d'arrimage.

D_charge de I'eau de lavage dans un _vier de buanderie ou tuyau de rejet a I'egout

Connecter la bride de retenue pour tuyau de vidange sur le tuyau de vidange ondule.

AB

A. Embo_ter une extr_mit_ ou I'autre de la bride de retenue

pour tuyau de vidange sur le tuyau de vidange, au point de

commencement des ondulations.

B. Plier le tuyau de vidange pour le mettre au contact de la

bride de retenue du tuyau de vidange, et embo_ter I'autre extr_mit_ de la bride sur le tuyau.

Pour emp_cher I'eau de vidange de refluer darts la laveuse :

Ne pas redresser le tuyau de vidange ni forcer I'excedent de tuyau dans le tuyau de rejet a I'egout. Le tuyau doit _tre bien immobilise, tout en permettant le passage d'air.

Ne pas mettre I'excedent du tuyau de vidange dans I'evierde buanderie.

legout au plancher

IIvous faudra peut-_tre des pieces supplementaires. Voir €gout au plancher dans "Outillage et pieces".

1= Faire passer le cordon d'alimentation par-dessus la laveuse.

2.Deplacer la laveuse & son emplacement final.

3.Placer le tuyau de vidange dans I'evierde buanderie ou le tuyau de rejet a I'egout - voir I'illustration. Voir les illustrations AetB.

C

4.Si les robinets d'eau et le tuyau rigide de rejet & I'egout sont places en retrait, introduire I'extremite en crochet du tuyau de vidange dans le tuyau rigide de rejet & I'egout. Voir I'illustration C.

REMARQUES :

Ne pas forcer I'excedent de tuyau de vidange dans I'arriere de la laveuse.

Pour eviter un effet de siphon, ne pas assurer I'etancheite & la jonction entre le tuyau de vidange et le tuyau de rejet I'egout.

62

Image 62
Contents Wt 0t 17769A Table of Contents Protection AgreementsDisclaimer of Implied Warranties Limitation of Remedies Kenmore Appliance and Optional Pedestal WarrantyONE Year Limited Warranty Product RecordWasher Safety Your safety and the safety of others are very importantAlternate Parts Tools needed for connecting the water inlet hosesParts supplied If You Have You Will Need to BuyWasher Dimensions Laundry tub drain system view C Recommended installation spacing for cabinet installationStandpipe drain system wall or floor views a & B Floor drain system view DDonotgroundtoagaspipe Connect the inlet hoses to the water faucets Clear water linesTo keep drain water from going back into the washer Connect the inlet hoses to the washerLaundry tub drain or standpipe drain Floor drain111iii !ii 1 i, iii!iiii,1 Features and Benefits Washer USE For All Wash CyclesChoosing the Right Detergent To begin the wash cycle immediatelyTo begin the wash cycle later To fill dispenser compartmentsLocking controls Preset Cycle Settings Express WashCycle Signal To use Drain & Spin settingClean Washer Drain & SpinCycle Suggested Load Type Available Options HOTWarm Laundry Tips ExpressRing around the Collar Dirty Motor Oil Stain Use Liquid Chlorine or Use suggestedColor-Safe Bleach Wash Cycle Cleaning the exterior Washer CareTo transport the washer Troubleshooting Is the power cord plugged into a grounded 3 prong outlet? Is the drain hose properly installed?Are you using HE detergent? Leaking Was the door opened during Add a garment?Suds Are the shipping bolts removed?Not enough Has a cycle been selected, but Start has not beenDid you sort properly? Are you using a low speed wash cycle?Did you use HE detergent? Is your water colder than 60F 15.60?Page INDICE INSTRUCClONESRegistro DEL Producto Garantia Limitada DE UN AiioExclusion DE Garantias Implicitas Limitacion DE Recursos Registro DE Producto DEL PedestalSeguridad DE LA Lavadora Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importanteRequisitos DE Instalacion Espacios libres para la instalacibn Dimensiones de la lavadoraUsted necesitar Instalaci6n en zona empotrada o en un cl6setSistema de desagiie por el lavadero vista C Espacio recomendado para la instalacibn en un armarioPara la instalaci6n en un armario, con una puerta, se Sistema de desagie por el piso vista DInstrucciones Para LA CONEXI6N Tiefira Conecte las mangueras de entrada a los grifos de agua Despeje las lineas de aguaNotas Use solamente un detergente de alto rendimiento HE Cargas ms voluminosas Controles electr6nicosNivel automtico del agua Sistema de suspensibnUSO DE LA Lavadora Primer ciclo de lavado sin ropa= Para el inicio diferido del ciclo de lavado Para todos los ciclos de lavado= Para comenzar el ciclo de lavado de inmediato Seleccibn del detergente adecuadoCompartimiento del blanqueador con cloro Compartimiento del suavizante de telasCompartimiento del detergente para el lavado principal Para detener un ciclo y seleccionar uno nuevoRopa limpia Agregado de articulos Add a GarmentPara agregar articulos Cbmo bloquear los controlesIntenso Heavy Duty Ropa delicada DelicateSehal de ciclo Prelavado PrewashSegundo enjuague 2nd Rinse Temperatura de Lavado/EnjuagueInicio Prelavado Delay 2nd Cycle Start Rinse Signal BlancosControl autom&tico de temperatura Diferido Prewash EnjuagueExpress Wash Decolorante PastoProcedimiento para el mantenimiento de la lavadora Limpieza del sello/fuelle de la puertaImportante Comience el procedimientoCuidado durante las vacaciones y periodos sin uso Limpieza de la gaveta del depbsitoPara volver a usar la lavadora Para acondicionar la lavadora para el inviernoProblema de desagLie La lavadora produce De errorAparece En la pantalla Problema de Esta nivelada La lavadora?Hay agua en el dep6sito al final del ciclo? Se esta usando un detergente de alto rendimiento HE?Funcionamiento del depbsito Se ha cerrado bien la puerta de la lavadora? Cambios en el tiempo del ciclo/Ciclo demasiado prolongadoEsta retorcida la manguera de entrada del agua? Se han quitado los pernos de transporte?Ha sobrecargado la lavadora? Ha usado detergente HE?Ha agregado detergente en el dep6sito? Verifique Io siguienteTable DES Matii RES Contrats DE ProtectionEnregistrement DU Produit Garantie DES Appareils MI!NAGERSET PII!DESTAUXGarantie Limitie DE UN AN Enregistrement DU PicdestalSI!CURITI!DE LA Laveuse Importantes Instructions DE SICURITleAutres pices Outils ncessaires au raccordement des tuyaux darrive deauPices fournies MY-HOME Si vous avezDgagements de sparation respecter Dimensions de la laveuseInstallation dans un encastrement ou placard Espacement recommand pour rinstallation dans un placard Instructions DE Liason , LA TElRE Instructions Dinstallation Connecter les tuyaux dalimentation aux robinets deauPour empcher Ieau de vidange de refluer darts la laveuse Connecter les tuyaux dalimentation la laveuseRetirer le tuyau de vidange de la laveuse Legout au plancherUtfliser uniquement un dtergent HE Haute efficacit CARACTI!RISTIQUESET Avantages Utilisation DE LA Laveuse Premier programme de lavage sans linge laverChoix du dtergent appropri Pour tous les programmes de lavagePour commencer le programme de lavage immdiatement Pour remplir les compartiments du distributeurPour annuler un programme Compartiment pour assouplissant de tissuPour arrter un programme et en slectionner un autre Pour vidanger la laveuse manuellementPour verrouiller les commandes Clothes Clean linge propreVerrouillage des commandes Pour deverrouiller les commandesHeavy Duty service intense Temperature de lavage/ringage Clean Washer nettoyage de la laveuseSignal de programme Prewash prlavageProgramme Type DE Charge DisponiblesConseils DE Lessivage Produits Tache Encre SangUtiliser le programme de lavage suggr Dodorants BeautFraicheur de la laveuse Dbut de la procedureEntretien DE LA Laveuse Nettoyage du joint/souffiet de la porteNettoyage du tiroir distributeur Rinstallation de la laveuseNettoyage de Iextrieur Remise en marche de la laveuse Preparation de la laveuse pour IhiverDepannage Utilisez-vous un c&ble de rallonge? Un dtergent HE est-il utilis?T-il de Ieau darts le distributeur a la fin du programme? Un fusible est-ilgrille ou le disjoncteur sest-il dclench?HE? Avez-vous effectu le tri correctement? La temperature de Ieauest-elle infrieure a 60F 15,6C?Avez-vous utilis6 un dtergent HE? Avez-vous surcharge la laveuse?Your Home W10117769A