Kenmore 4753 Conecte las mangueras de entrada a los grifos de agua, Despeje las lineas de agua

Page 35

INSTRUCCIONES DE INSTALACION

ii!!!!!!i!iiiiiiiiiil%!i;iOiiii___i:::iii,i!i!!:;iiiiSiiii:i!,i!_::;S!iiiii:i:ii!!!¸'iii,ili%!!i!!!!!iii:___S!i:%::i!i!!ii:ili:!,!!!!::!iiili _

Pe_igre de Peso E×cesivo

Use des o mas personas para mover e insta]ar la _avadora,

No seguir esta instrucci6n puede ocasionar una _esi6n en la espalda u otto tipo de lesioneso

IMPORTANTE: Coloque la lavadora de mode que la parte posterior de la misma este aproximadamente a 3 pies (90 cm) de distancia de su ubicaci6n final,

Hay 4 pernos azules en el panel posterior de la lavadora que sostienen el sistema de suspensi6n durante el transporte. Estos pernos tambien retienen el cable de suministro de energia dentro de la lavadora hasta que se quiten los pernos.

1.Utilice una Ilave de tuercas de 13 mm para aflojar cada uno de los pernos.

2.Una vez que el perno este flojo, muevalo hacia el centre del orificio y jalelo hacia fuera per complete, incluyendo el espaciador de plastico que cubre el perno.

3.Una vez que se hayan quitado los 4 pernos, descarte los pernos y los espaciadores. Luego retire el cable de suministro de energia per la abertura del panel trasero y cierre el orificio con la tapa adjunta.

4.Cierre los orificios de los pernos con los 4 tapones para orificios de pernos de transporte,

NOTA: Llame a su centre de servicio mas cercano si la lavadora se va a transportar unos dias mas tarde. Para prevenir dados estructurales y de suspensi6n, su maquina debe estar debidamente preparada para ser nuevamente ubicada per un tecnico certificado,

Inserte nuevas arandelas planas (suministradas) en cada extreme de las mangueras de entrada. Asiente firmemente las arandelas en los acoplamientos.

AB

A.A coplam ien to

B.Arandela

Conecte las mangueras de entrada a los grifos de agua

AsegQrese de que el tambor de la lavadora este vacio.

1.Sujete una manguera al grifo de agua caliente. Atornille el acoplamiento con la mane hasta que se asiente en la arandela.

2.Sujete una manguera al grifo de agua fria. Atornille el acoplamiento con la mane hasta que se asiente en la arandela.

3.Usando los alicates, apriete los acoplamientos dos tercios de vuelta adicional.

NOTA: No apriete demasiado ni use cinta o selladores en la valvula. Se pueden daSar las valvulas.

Despeje las lineas de agua

Deje correr el agua per los grifos y las mangueras de entrada en un lavadero, tube de desag(Je o cubeta para eliminar las particulas que se encuentran en las tuber[as del agua, las cuales podrian obstruir los filtros de la valvula de entrada.

Verifique la temperatura del agua para asegurarse de que la manguera de agua caliente este conectada al grifo de agua caliente y que la manguera de agua fr[a este conectada al grifo de agua fria.

35

Image 35
Contents Wt 0t 17769A Protection Agreements Table of ContentsProduct Record Kenmore Appliance and Optional Pedestal WarrantyONE Year Limited Warranty Disclaimer of Implied Warranties Limitation of RemediesYour safety and the safety of others are very important Washer SafetyIf You Have You Will Need to Buy Tools needed for connecting the water inlet hosesParts supplied Alternate PartsWasher Dimensions Floor drain system view D Recommended installation spacing for cabinet installationStandpipe drain system wall or floor views a & B Laundry tub drain system view CDonotgroundtoagaspipe Clear water lines Connect the inlet hoses to the water faucetsFloor drain Connect the inlet hoses to the washerLaundry tub drain or standpipe drain To keep drain water from going back into the washer111iii !ii 1 i, iii!iiii,1 Features and Benefits For All Wash Cycles Washer USETo fill dispenser compartments To begin the wash cycle immediatelyTo begin the wash cycle later Choosing the Right DetergentLocking controls Express Wash Preset Cycle SettingsDrain & Spin To use Drain & Spin settingClean Washer Cycle SignalCycle Suggested Load Type Available Options HOTWarm Express Laundry TipsRing around the Collar Dirty Motor Oil Stain Use Liquid Chlorine or Use suggestedColor-Safe Bleach Wash Cycle Washer Care Cleaning the exteriorTo transport the washer Troubleshooting Leaking Was the door opened during Add a garment? Is the drain hose properly installed?Are you using HE detergent? Is the power cord plugged into a grounded 3 prong outlet?Has a cycle been selected, but Start has not been Are the shipping bolts removed?Not enough SudsIs your water colder than 60F 15.60? Are you using a low speed wash cycle?Did you use HE detergent? Did you sort properly?Page INSTRUCClONES INDICERegistro DE Producto DEL Pedestal Garantia Limitada DE UN AiioExclusion DE Garantias Implicitas Limitacion DE Recursos Registro DEL ProductoSu seguridad y la seguridad de los demos es muy importante Seguridad DE LA LavadoraRequisitos DE Instalacion Instalaci6n en zona empotrada o en un cl6set Dimensiones de la lavadoraUsted necesitar Espacios libres para la instalacibnSistema de desagie por el piso vista D Espacio recomendado para la instalacibn en un armarioPara la instalaci6n en un armario, con una puerta, se Sistema de desagiie por el lavadero vista CInstrucciones Para LA CONEXI6N Tiefira Despeje las lineas de agua Conecte las mangueras de entrada a los grifos de aguaNotas Use solamente un detergente de alto rendimiento HE Sistema de suspensibn Controles electr6nicosNivel automtico del agua Cargas ms voluminosasPrimer ciclo de lavado sin ropa USO DE LA LavadoraSeleccibn del detergente adecuado Para todos los ciclos de lavado= Para comenzar el ciclo de lavado de inmediato = Para el inicio diferido del ciclo de lavadoPara detener un ciclo y seleccionar uno nuevo Compartimiento del suavizante de telasCompartimiento del detergente para el lavado principal Compartimiento del blanqueador con cloroCbmo bloquear los controles Agregado de articulos Add a GarmentPara agregar articulos Ropa limpiaRopa delicada Delicate Intenso Heavy DutyTemperatura de Lavado/Enjuague Prelavado PrewashSegundo enjuague 2nd Rinse Sehal de cicloDiferido Prewash Enjuague Delay 2nd Cycle Start Rinse Signal BlancosControl autom&tico de temperatura Inicio PrelavadoExpress Wash Pasto DecoloranteComience el procedimiento Limpieza del sello/fuelle de la puertaImportante Procedimiento para el mantenimiento de la lavadoraPara acondicionar la lavadora para el invierno Limpieza de la gaveta del depbsitoPara volver a usar la lavadora Cuidado durante las vacaciones y periodos sin usoEsta nivelada La lavadora? De errorAparece En la pantalla Problema de Problema de desagLie La lavadora produceHay agua en el dep6sito al final del ciclo? Se esta usando un detergente de alto rendimiento HE?Funcionamiento del depbsito Se han quitado los pernos de transporte? Cambios en el tiempo del ciclo/Ciclo demasiado prolongadoEsta retorcida la manguera de entrada del agua? Se ha cerrado bien la puerta de la lavadora?Verifique Io siguiente Ha usado detergente HE?Ha agregado detergente en el dep6sito? Ha sobrecargado la lavadora?Contrats DE Protection Table DES Matii RESEnregistrement DU Picdestal Garantie DES Appareils MI!NAGERSET PII!DESTAUXGarantie Limitie DE UN AN Enregistrement DU ProduitImportantes Instructions DE SICURITle SI!CURITI!DE LA LaveuseMY-HOME Si vous avez Outils ncessaires au raccordement des tuyaux darrive deauPices fournies Autres picesDgagements de sparation respecter Dimensions de la laveuseInstallation dans un encastrement ou placard Espacement recommand pour rinstallation dans un placard Instructions DE Liason , LA TElRE Connecter les tuyaux dalimentation aux robinets deau Instructions DinstallationLegout au plancher Connecter les tuyaux dalimentation la laveuseRetirer le tuyau de vidange de la laveuse Pour empcher Ieau de vidange de refluer darts la laveuseUtfliser uniquement un dtergent HE Haute efficacit CARACTI!RISTIQUESET Avantages Premier programme de lavage sans linge laver Utilisation DE LA LaveusePour remplir les compartiments du distributeur Pour tous les programmes de lavagePour commencer le programme de lavage immdiatement Choix du dtergent appropriPour vidanger la laveuse manuellement Compartiment pour assouplissant de tissuPour arrter un programme et en slectionner un autre Pour annuler un programmePour deverrouiller les commandes Clothes Clean linge propreVerrouillage des commandes Pour verrouiller les commandesHeavy Duty service intense Prewash prlavage Clean Washer nettoyage de la laveuseSignal de programme Temperature de lavage/ringageDisponibles Programme Type DE ChargeConseils DE Lessivage Dodorants Beaut Tache Encre SangUtiliser le programme de lavage suggr ProduitsNettoyage du joint/souffiet de la porte Dbut de la procedureEntretien DE LA Laveuse Fraicheur de la laveusePreparation de la laveuse pour Ihiver Rinstallation de la laveuseNettoyage de Iextrieur Remise en marche de la laveuse Nettoyage du tiroir distributeurDepannage Un fusible est-ilgrille ou le disjoncteur sest-il dclench? Un dtergent HE est-il utilis?T-il de Ieau darts le distributeur a la fin du programme? Utilisez-vous un c&ble de rallonge?HE? Avez-vous surcharge la laveuse? La temperature de Ieauest-elle infrieure a 60F 15,6C?Avez-vous utilis6 un dtergent HE? Avez-vous effectu le tri correctement?W10117769A Your Home