Kenmore 110.24975 manual Para evitar que el agua de desagiJe vuelva a la lavadora

Page 26

2.Coloque el extremo en forma de gancho de la manguera de desagL)e en el lavadero o en el tubo vertical Gire el gancho para eliminar torceduras.

Para evitar que el agua de desagiJe vuelva a la lavadora:

No enderece el extreme en forma de gancho de la manguera de desagQe. No fuerce el exceso de la manguera de desagL)e dentro del tubo vertical La manguera debe estar asegurada pero Io suficientemente floja para proporcionar un espacio de aire.

No ponga el exceso de la manguera de desagQe en el fondo del lavadero.

Para la instalaci6n de desagOe por el piso, yea el nt]mero del juego de accesorios necesario en la secci6n "Piezas alternativas".

1.introduzca las nuevas arandelas planas (provistas con la lavadora) en cada extremo de las mangueras de entrada. Asiente las arandelas con firmeza en los acoplamientos.

12

1.Acoplamiento

2.Arandeta

Conecte las mangueras de entrada a los grffos del agua

Asegt]rese de que la canasta de la lavadora este vacia.

2.Conecte la manguera con el acoplamiento rojo al grifo de agua caliente. Atornille el acoplamiento con la mano hasta asentarlo en la arandela.

3.Conecte la manguera con el acopiamiento azul al grifo de agua fria. Atornille el acoplamiento con la mano hasta asentado en la arandela.

4.Usando los alicates, apriete los acopiamientos dos tercios de vuelta adicional.

NOTA: No los apriete demasiado ya que podria da_ar las valvulas.

Limpie las tuberias del agua

5.Deje correr el agua de los grifos y las mangueras de desag0e en una cubeta o en el lavadero para eliminar particulas que se encuentran en las tuberias del agua, las cuaies podrian obstruir los filtros de la valvula de entrada.

Conecte las mangueras de entrada a la lavadora

6.Conecte la manguera con el acoplamiento rojo a la valvula de entrada CALIENTE (inferior). El conectar el acoplamiento rojo primero facilita el ajuste de la conexi6n con los alicates.

Atornille el acoplamiento con la mano hasta que se asiente en la arandela. Usando los alicates, apriete los acoplamientos dos tercios de vuelta adicionaL

NOTA: No los apriete demasiado ya que podda dafiar las v_.lvulas.

1.V_lvuta de entrada del agua frfa (azut)

2.V_lvuta de entrada del agua caliente (roja)

NOTA: La valvula de entrada podria estar en el lado derecho o en el lade izquierdo de la lavadora, segL_nel modelo de su lavadora,

7.Conecte la manguera con el acoplamiento azul a la valvula de entrada del agua FRIA (superior). Atornille el acoplamiento con la mano hasta que se asiente en la arandela. Usando los

alicates, apriete los acoplamientos dos tercios de vuelta adicional.

NOTA: No los apriete demasiado ya que podria dafiar las v_.lvulas.

Revise si hay p_rdidas de agua

8.Abra los grifos del agua y revise si hay perdidas. Es posible que entre un poco de agua en la lavadora, la cual podra desaguar mas tarde.

NOTA: Reemplace las mangueras de entrada despues de cinco afios de uso para reducir el riesgo de que fallen. Anote

las fechas de instalaci6n y de reposici6n de la manguera para consulta futura.

Si conecta s61o una manguera de agua, debe tapar el orificio restante de entrada del agua.

De vez en cuando inspeccione y reempiace las mangueras si encuentra bultos, torceduras, cortaduras, desgaste o perdidas de agua.

26

Image 26
Contents Distributeurs Triple Smart Table of Contents Limited Lifetime Warranty on White Porcelain Basket Maintenance AgreementsSears Maintenance Agreement Limited 10-YearWarranty on Plastic TubWasher Safety Your safety and the safety of others are very importantInstallation Requirements Floor drain system view Recessed area or closet installationStandpipe drain system wall or floor view I For a permanently connected washer Installation InstructionsFor a grounded, cord-connected washer Connect the inlet hoses to the water faucets For standpipe or laundry tub drain systemsTo prevent drain water from going back into the washer Check for leaks Clear the water linesConnect the inlet hoses to the washer Benefits Washer USE AutosonCasual Fastifast Delicate NormalHandwash Heavyduw HangdryUltraclean PermanentLaundry Tips Troubleshooting Washer CareIs there excessive sudsing? Is the washer overloaded?Is the lid open? Is your voltage low?Did you overload the washer? Are you using a gentle wash cycle?Didyou sort properly? Didyou use enough detergent?Page Seguridad NdiceProteccion ConsejosContratos de mantenimiento Sensor Smart TMSeguridad DE LA Lavadora Su seguridad y la seguridad de los demds es muy importantePiezas proporcionadas Piezas alternativasSi tiene Sistema de desaglle en un lavadero ilustraci6n Usted necesitarInstalaci6n en un &tea empotrada o en un clbset Sistema de desaglle en el piso Uuslraci6nPara una lavadora con contacto elctrico perma- nents Instrucciones DE InstalacionPara una lavadora conectada a tierra con cable Elctrico Ram Limpie las tuberias del agua Para evitar que el agua de desagiJe vuelva a la lavadoraConecte las mangueras de entrada a los grffos del agua Conecte las mangueras de entrada a la lavadoraDIIW@I@ii = ,X Instale las patas niveladoras delanterasSistema Quiet PAK TM Agitador Total Care TMSistema de ultra enjuague Dep6sitos Triple Smart TMUSO DE LA Lavadora Peligro de IncendioTemperatura del Para usar con Agua Para detener o reanudar la marcha de la lavadoraHeavyduty Handwashplus Hangdry FinedeucatesLavadoenjuague Ciclo de remojo autom&tico Auto SoakLavado expreso Express Wash Consejos DE Lavandera LavadoraSolucion DE Problemas Est lavando una carga pequeSa? Est abierta latapa?Hay espuma en exceso? Est& obstruido el lavadero o el desagiJe?Est& usando un ciclo de lavado delicado? Ha usado suficiente detergente?Est& la temperatura del agua debajo de 70F 21O? Manchas en la carga Ha agregado detergente en el depbsito?Page Caractiristiques Table DES Matii RESProtection UtilisationGarantie DE LA Laveuse Kenmore Elite SI Curiti DE LA Laveuse Votre sdcuritd et celle des autres est trbs importanteAutres pices Exigences DinstallationPieces fournies Si vous avez Vous devrez acheterLevier de buanderie illuslration Installation dans un encastrament ou un placardII vous faudra Siphon de plancher illustrationPour une laveuse relide & la terre et connecte par un cordon Pour une laveuse raccordde en permanenceInstructions Dinstallation Raccorder les tuyaux darriv6e deau la laveuse Pour empcher Ieau de vidange de refluer dans la laveusePurger les canalisations deau Raccordement des tuyaux darriv6e deau aux robinetsInstallation des pieds de nivellement avant Inspection recherche des fuitesAvantages Utilisation DE LA Laveuse WashPour arr6ter et remettre la laveuse en marche Temp. de Ieau UtilisationTi6de Prewash HandwashPermanent 2NORINSE Pressii Durent la vidange LavagerinagePendant le lavage Aprs la vidange et avant ressoregePreparation de la laveuse pour Ihiver Conseils DE LessivageDE LA Laveuse DI Pannage Avez-vous utilis un ringage & Ieaufroide? Lavez-vous une petite charge?U6vier ou le tuyau sent-Us obetru6s? Avez-vous surchargd la laveuse?Avez-vous surcharg la laveuse? Avez-vous bien tri la charge?Avez-vous dcharg la laveuse tout de suite? Les tuyaux deau chaude et deau froide sont-ils inverses?MY-HOME 1-e00-469-4663