Kenmore 110.24975 Inspection recherche des fuites, Installation des pieds de nivellement avant

Page 46

Inspection - recherche des fuites

8.Ouvrir les robinets d'eau; inspecter pour rechercher les fuites. Une petite quantite d'eau peut pen6trer dans la laveuse. II suffira de la vidanger plus tard.

REMARQUE : Remplacer les tuyaux d'arrivee d'eauapres 5 ans d'utilisation pour reduire le risque de defaillance intempestive. Prendre note de la date d'installation ou de remplacement des tuyaux d'arrivee d'eau, pour reference ult@ieure.

Si on ne raccorde qu'unecanalisation d'eau, il faut mettre un bouchon sur I'autreentree d'arrivee d'eau.

Inspecter periodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de gonflement, d'ecrasement, de coupure, d'usure ou si une fuite se manifeste.

Un bon aplomb de la laveuse minimisera le bruit et les vibrations.

Installation des pieds de nivellement avant

1.Soulever I'avant de la laveuse d'environ 4 po (10,2 cm) avec un bloc de bois ou un objet semblable. Le bloc dolt pouvoir supporter le poids de la laveuse.

2.Visser I'ecrou sur chaque pied de nivellement jusqu'a 1 po (2,5 cm) de la base.

(2,5 cm)

1.Faire passer le cordon d'alimentation par-dessus la console.

2.Enlever tout carton utilise pour le deplacement de la laveuse.

3.Trouver la piece restante de la sangle d'expedition. (pas I'extremite avec les goupilles) dans I'etape 3 de "Elimination

de la sangle d'expedition".

Portion restante de la sangle d'exp#dition

4.Fixer le tuyau de vidange au pied de I'evierde buanderie ou au tuyau rigide de rejet & I'egout, avec I'attache de fixation.

Pousser I'attache de fixation dans le trou le plus proche de la sangle d'expedition. (Voir les illustrations 1 ou 2.)

2

Si les robinets d'eau et le tuyau rigide de rejet & I'egout sont places en retrait, introduire I'extremite en col de cygne du tuyau de vidange dans le tuyau rigide de rejet & I'egout. Attacher fermement les tuyaux d'arrivee d'eau et le tuyau de vidange ensemble, avec I'attache de fixation. (Voir I'illustration 3.)

3.Visser les pieds dans les trous appropries aux coins avant de la laveuse jusqu'a ce que les ecrous touchent la laveuse.

REMARQUE : Ne pas serrer les ecrous tant que la laveuse n'est pas d'aplomb.

4.Incliner la laveuse vers I'arriereet enlever le bloc de bois. Abaisser doucement la laveuse jusqu'au plancher.

5.Glisser la laveuse a son emplacement final.

6.Incliner la laveuse vers I'avant pour soulever I'arrierea au moins 4 po (10,2 cm) du plancher. On peut percevoir le son emis Iors de I'auto-reglage des pieds arriere. Abaisser la laveuse jusqu'au plancher.

7.Verifier I'aplomb de la laveuse en pla9ant un niveau sur le

bord de la table, transversalement, puis dans le sens avant arriere.

8.Si la laveuse n'est pas d'aplomb, la deplacer legerement, I'inclinervers I'arriereet soulever I'avantavec un bloc de bois

et ajuster le deploiement des pieds selon le besoin. Repeter les etapes 5 & 8 jusqu'a ce que la laveuse soit d'aplomb.

9.Apres avoir place la laveuse d'aplomb & son emplacement final, utiliser une cle plate de %6 po (14 ram) pour visser les ecrous sur les pieds, fermement contre la caisse de la laveuse.

Si les ecrous ne sont pas bloques contre la caisse de la laveuse, la laveuse peut vibrer.

1.Consulter les specifications electriques. Verifier que la tension electrique disponible est correcte et que la prise de courant est convenablement reliee & la terre. (Voir "Specifications electriques".)

2.Verifier que toutes les pieces sont maintenant installees. S'il reste des pieces, etudier attentivement la description de chaque etape pour identifier quelle etape a ete omise.

46

Image 46
Contents Distributeurs Triple Smart Table of Contents Limited Lifetime Warranty on White Porcelain Basket Maintenance AgreementsSears Maintenance Agreement Limited 10-YearWarranty on Plastic TubWasher Safety Your safety and the safety of others are very importantInstallation Requirements Standpipe drain system wall or floor view I Recessed area or closet installationFloor drain system view For a grounded, cord-connected washer Installation InstructionsFor a permanently connected washer To prevent drain water from going back into the washer For standpipe or laundry tub drain systemsConnect the inlet hoses to the water faucets Connect the inlet hoses to the washer Clear the water linesCheck for leaks Benefits Washer USE AutosonCasual Fastifast Delicate NormalHandwash Heavyduw HangdryUltraclean PermanentLaundry Tips Troubleshooting Washer CareIs there excessive sudsing? Is the washer overloaded?Is the lid open? Is your voltage low?Did you overload the washer? Are you using a gentle wash cycle?Didyou sort properly? Didyou use enough detergent?Page Seguridad NdiceProteccion ConsejosContratos de mantenimiento Sensor Smart TMSeguridad DE LA Lavadora Su seguridad y la seguridad de los demds es muy importanteSi tiene Piezas alternativasPiezas proporcionadas Sistema de desaglle en un lavadero ilustraci6n Usted necesitarInstalaci6n en un &tea empotrada o en un clbset Sistema de desaglle en el piso Uuslraci6nPara una lavadora conectada a tierra con cable Elctrico Instrucciones DE InstalacionPara una lavadora con contacto elctrico perma- nents Ram Limpie las tuberias del agua Para evitar que el agua de desagiJe vuelva a la lavadoraConecte las mangueras de entrada a los grffos del agua Conecte las mangueras de entrada a la lavadoraDIIW@I@ii = ,X Instale las patas niveladoras delanterasSistema Quiet PAK TM Agitador Total Care TMSistema de ultra enjuague Dep6sitos Triple Smart TMUSO DE LA Lavadora Peligro de IncendioTemperatura del Para usar con Agua Para detener o reanudar la marcha de la lavadoraHeavyduty Handwashplus Hangdry FinedeucatesLavado expreso Express Wash Ciclo de remojo autom&tico Auto SoakLavadoenjuague Consejos DE Lavandera LavadoraSolucion DE Problemas Est lavando una carga pequeSa? Est abierta latapa?Hay espuma en exceso? Est& obstruido el lavadero o el desagiJe?Est& usando un ciclo de lavado delicado? Ha usado suficiente detergente?Est& la temperatura del agua debajo de 70F 21O? Manchas en la carga Ha agregado detergente en el depbsito?Page Caractiristiques Table DES Matii RESProtection UtilisationGarantie DE LA Laveuse Kenmore Elite SI Curiti DE LA Laveuse Votre sdcuritd et celle des autres est trbs importanteAutres pices Exigences DinstallationPieces fournies Si vous avez Vous devrez acheterLevier de buanderie illuslration Installation dans un encastrament ou un placardII vous faudra Siphon de plancher illustrationPour une laveuse relide & la terre et connecte par un cordon Pour une laveuse raccordde en permanenceInstructions Dinstallation Raccorder les tuyaux darriv6e deau la laveuse Pour empcher Ieau de vidange de refluer dans la laveusePurger les canalisations deau Raccordement des tuyaux darriv6e deau aux robinetsInstallation des pieds de nivellement avant Inspection recherche des fuitesAvantages Utilisation DE LA Laveuse WashTi6de Temp. de Ieau UtilisationPour arr6ter et remettre la laveuse en marche Permanent 2NORINSE Pressii HandwashPrewash Durent la vidange LavagerinagePendant le lavage Aprs la vidange et avant ressoregeDE LA Laveuse Conseils DE LessivagePreparation de la laveuse pour Ihiver DI Pannage Avez-vous utilis un ringage & Ieaufroide? Lavez-vous une petite charge?U6vier ou le tuyau sent-Us obetru6s? Avez-vous surchargd la laveuse?Avez-vous surcharg la laveuse? Avez-vous bien tri la charge?Avez-vous dcharg la laveuse tout de suite? Les tuyaux deau chaude et deau froide sont-ils inverses?MY-HOME 1-e00-469-4663