Kenmore 110.24975 Temp. de Ieau Utilisation, Ti6de, Pour arr6ter et remettre la laveuse en marche

Page 49

L'assouplissant de tissu est distribue au cours du ringage final.

Ne pas renverser ou degoutter d'assouplissant de tissu sur les vetements.

Utiliser seulement de I'assouplissant de tissu dans ce distributeur.

5.Rabattre le couvercle de la laveuse.

6.Tourner le selecteur du niveau d'eau (Water Level) au bon reglage pour votre charge de lavage et le type de tissu & laver.

Choisir un niveau d'eau qui permet que la charge se deplace librement pour le meilleur soin des tissus. Voir "Chargement".

Vous pouvez passer a un niveau d'eauplus eleve une fois que la laveuse a commence & se remplir en tournant le bouton & un reglage different.

7.Regler le selecteur de temperature de I'eau(Water Temperature) au reglage approprie pour le type de tissu et le niveau de salete de la charge. Utiliser I'eaula plus chaude sans danger pour le tissu. Suivre les instructions sur I'etiquette des vetements.

Temp. de I'eau

Utilisation

Chaude

Blancs

et couleurs claires

 

Salete

intense

Ti6de

Couleurs

vives

 

Saletes

 

de moderees a.legeres

Froide

Couleurs

qui deteignent ou s'attenuent

 

Saletes

 

legeres

REMARQUE : Dans les temperatures d'eau de lavage inferieures & 70°F (21°C), les detergents ne se diluent pas bien. Les saletes peuvent etre difficiles & enlever. Certains tissus peuvent retenir les faux plis et comporter un boulochage accru (formation de petites boules de charpie sur

la surface des vetements).

(FACU LTATIF) La Commande automatique de la temperature (CAT) detecte et maintient electroniquement une temperature reguliere de I'eauen regulant I'entree d'eau chaude et d'eau froide.

Meme dans un lavage & froid, de I'eautiede entre dans la laveuse pour maintenir une temperature minimum de (65°F (19°C).

Le lavage a I'eautiede est maintenu & environ 95°F (35°C).

Le rin9age & I'eautiede est maintenu & environ 70° (21°C) pour tousles reglages de ringage & I'eautiede.

8.(OPTIONS DE RINQAGE) Vous pouvez personnaliser votre lavage en ajoutant des options de rin9age a vos selections de programme. Un programme se "mettra en marche" la or] vous reglez le bouton de commande de selection de programme (minuterie). Voir "Selection d'un programme et d'une duree'. Le programme "s'arretera" la or] vous reglez le bouton de commande des options de rin9age. Ce bouton dispose de reglages pour :

Un ringage. Utiliser cette option pour obtenir un rin9age apres un programme de lavage de base, ringage et essorage, et vidange et essorage.

2e rin9age. Un 2e rin9age peut etre ajoute aux programmes Ultra Clean (ultra propre) et Permanent Press II (pressage permanent).

Trempage seulement. Utiliser cette option pour les taches tenaces et les saletes qui demandent plus de temps pour etre eliminees.

Trempage et prelavage. Selectionner I'option de prelavage pour assurer un nettoyage en profondeur de vos charges tres sales et tachees.

Avance automatique apres prelavage. Ce reglage economisera votre detergent du prelavage et mettra automatiquement le programme Ultra Clean (Ultra propre) en marche. Une pause de 2 minutes est prevue entre les programmes.

REMARQUE : Prelavage seulement et Trempage et prelavage devraient etre suivis d'un programme de lavage principal avec I'addition de detergent supplementaire. Trempage seulement devrait etre suivi d'un programme de lavage principal sans detergent supplementaire.

9.Regler le bouton de commande de la vitesse selon le type de tissu de la charge. Voir "Selection de vitesses de lavage! essorage".

10.Appuyer sur le bouton de commande de programme (minuterie) et le tourner dans le sens horaire au programme que vous desirez. Reduire le temps de lavage Iors de I'utilisation d'un reglage pour petite charge. Voir "Selection d'un programme et d'une duree".

Retirer le bouton de commande de selection de programme (minuterie) pour mettre la laveuse en marche.

Pour arr6ter et remettre la laveuse en marche

Pour arreter la laveuse a tout moment, appuyer sur le bouton de commande de selection de programme (minuterie).

Pour remettre la laveuse en marche, rabattre le couvercle (si ouvert) et retirer le bouton de commande de selection de programme (minuterie).

Cette section decrit les vitesses de lavage/essorage que vous pouvez selectionner avec la commande des vitesses. Chaque

reglage de vitesse est con9u pour differents types de tissu et niveaux de salet&

49

Image 49
Contents Distributeurs Triple Smart Table of Contents Sears Maintenance Agreement Maintenance AgreementsLimited Lifetime Warranty on White Porcelain Basket Limited 10-YearWarranty on Plastic TubYour safety and the safety of others are very important Washer SafetyInstallation Requirements Standpipe drain system wall or floor view I Recessed area or closet installationFloor drain system view For a grounded, cord-connected washer Installation InstructionsFor a permanently connected washer To prevent drain water from going back into the washer For standpipe or laundry tub drain systemsConnect the inlet hoses to the water faucets Connect the inlet hoses to the washer Clear the water linesCheck for leaks Benefits Autoson Washer USEHandwash Heavyduw Delicate NormalCasual Fastifast HangdryPermanent UltracleanLaundry Tips Washer Care TroubleshootingIs the lid open? Is the washer overloaded?Is there excessive sudsing? Is your voltage low?Didyou sort properly? Are you using a gentle wash cycle?Did you overload the washer? Didyou use enough detergent?Page Proteccion NdiceSeguridad ConsejosSensor Smart TM Contratos de mantenimientoSu seguridad y la seguridad de los demds es muy importante Seguridad DE LA LavadoraSi tiene Piezas alternativasPiezas proporcionadas Instalaci6n en un &tea empotrada o en un clbset Usted necesitarSistema de desaglle en un lavadero ilustraci6n Sistema de desaglle en el piso Uuslraci6nPara una lavadora conectada a tierra con cable Elctrico Instrucciones DE InstalacionPara una lavadora con contacto elctrico perma- nents Ram Conecte las mangueras de entrada a los grffos del agua Para evitar que el agua de desagiJe vuelva a la lavadoraLimpie las tuberias del agua Conecte las mangueras de entrada a la lavadoraInstale las patas niveladoras delanteras DIIW@I@ii = ,XSistema de ultra enjuague Agitador Total Care TMSistema Quiet PAK TM Dep6sitos Triple Smart TMPeligro de Incendio USO DE LA LavadoraPara detener o reanudar la marcha de la lavadora Temperatura del Para usar con AguaHandwashplus Hangdry Finedeucates HeavydutyLavado expreso Express Wash Ciclo de remojo autom&tico Auto SoakLavadoenjuague Lavadora Consejos DE LavanderaSolucion DE Problemas Hay espuma en exceso? Est abierta latapa?Est lavando una carga pequeSa? Est& obstruido el lavadero o el desagiJe?Est& la temperatura del agua debajo de 70F 21O? Ha usado suficiente detergente?Est& usando un ciclo de lavado delicado? Manchas en la carga Ha agregado detergente en el depbsito?Page Protection Table DES Matii RESCaractiristiques UtilisationGarantie DE LA Laveuse Kenmore Elite Votre sdcuritd et celle des autres est trbs importante SI Curiti DE LA LaveusePieces fournies Exigences DinstallationAutres pices Si vous avez Vous devrez acheterII vous faudra Installation dans un encastrament ou un placardLevier de buanderie illuslration Siphon de plancher illustrationPour une laveuse raccordde en permanence Pour une laveuse relide & la terre et connecte par un cordonInstructions Dinstallation Purger les canalisations deau Pour empcher Ieau de vidange de refluer dans la laveuseRaccorder les tuyaux darriv6e deau la laveuse Raccordement des tuyaux darriv6e deau aux robinetsInspection recherche des fuites Installation des pieds de nivellement avantAvantages Wash Utilisation DE LA LaveuseTi6de Temp. de Ieau UtilisationPour arr6ter et remettre la laveuse en marche Permanent 2NORINSE Pressii HandwashPrewash Pendant le lavage LavagerinageDurent la vidange Aprs la vidange et avant ressoregeDE LA Laveuse Conseils DE LessivagePreparation de la laveuse pour Ihiver DI Pannage U6vier ou le tuyau sent-Us obetru6s? Lavez-vous une petite charge?Avez-vous utilis un ringage & Ieaufroide? Avez-vous surchargd la laveuse?Avez-vous dcharg la laveuse tout de suite? Avez-vous bien tri la charge?Avez-vous surcharg la laveuse? Les tuyaux deau chaude et deau froide sont-ils inverses?MY-HOME 1-e00-469-4663