Kenmore 110.24975 manual II vous faudra, Installation dans un encastrament ou un placard

Page 42

C'est & I'utilisateur du produit qu'incombe la responsabilite de I'installation.

II vous faudra :

Chauffe-eau regle pour fournir & la laveuse de I'eaua 120°F (49°C).

Prise de courant electrique reliee & la terre, & moins de 4 pi (1,2 m) du point de connexion du cordon d'alimentation & I'arriere de la laveuse. (Voir "Specifications electriques".)

Robinets d'eau chaude et d'eaufroide situes A moins de 4 pi (1,2 m) des electrovannes de remplissage de la laveuse; une pression d'eau de 5-100 Ib/po 2(34,5-690 kPa). Les laveuses dotees de trois distributeurs necessitent une pression de 20- lOg Ib/po 2 (138-690 kPa) pour le meilleur rendement

Plancher horizontal (avec une pente maximale de 1 po (2,5 cm) en-dessous de I'ensemble de la laveuse. L'installation de la laveuse sur un tapis est d6conseillee.

Plancher robuste capable de soutenir la laveuse avec une charge totale (laveuse, eau et linge) de 315 Ib (143 kg).

Ne pas ranger ni faire fonctionner la laveuse & des temperatures inferieures & 32°F (O°C). Un residu d'eau dans la laveuse risque de causer des dommages & basse temperature. Voir "Entretien de la laveuse" pour des renseignements sur I'hiverisation.

Installation dans un encastrament ou un placard

Les dimensions indiquees ci-apres sent pour I'espacement recommande autorise, sauf les passages d'aird'une porte de placard. Les dimensions indiquees pour les passages d'aird'une porte de placard sont les espacements minimaux requis.

,' --7

23

1.Vue avant

2.Vue de profit

3.Porte de placard avec ouvertures d'a_ration

Accorder plus d'espace libre pour faciliter rinstallation et I'entretien.

Un espace libre plus important peut _tre necessaire en presence de mur, porte et plinthes.

On recommande un espace libre additionnel de 1 po (2,5 cm) sur chaque c6te de la laveuse pour minimiser le transfert de bruit.

Si un placard est ferme par une porte, celle-ci doit comporter des ouvertures d'aeration en haut et en bas de dimensions

minimales. Des portes a jalousies avec ouvertures de passage d'air en haut et en bas sont acceptables.

II faut aussi prendre en compte I'espace requis entre les appareils voisins.

Le tuyau de vidange de la laveuse peut _tre raccorde & une

canalisation d'evacuation (tour ou plancher), ou bien on peut rejeter I'eaude vidange dans un evier de buanderie ou un siphon

de plancher. Selectionner la methode appropriee d'installation du tuyau de vidange. Voir "Autres pieces".

89 =

(w©m)

12

Raccordement _ une canalisation d'dvacuation - mur ou plancher (illustrations let 2)

Le diametre de la canalisation d'evacuation doit _tre d'au moins 2 po (5 cm). La capacite d'evacuation de la canalisation ne doit pas _tre inferieure a.17 gal. (64 L) par minute. Un adaptateur de 2 po (5 cm) a 1 po (2,5 cm) de diametre est disponible pour le tuyau de rejet a I'egout. Voir "Autres pieces".

La partie superieure de la canalisation (point de raccordement)

doit _tre situe entre 39 po (99 cm) (mini) et 96 po (244 cm) (maxi) au-dessus du bas de la laveuse.

2

levier de buanderie (illuslration 1)

La capacite de I'evierdoit _tre d'aumoins 20 gal. (76 L). La partie superieure de I'evier(point de raccordement) deit _tre situee

entre 39 po (99 cm) (mini) et 96 po (244 cm) (maxi) au-dessus du bas de la laveuse.

Siphon de plancher (illustration 2)

Le siphon de plancher doit comporter un brise-vide qui peut _tre achete separement. Voir "Autres pieces".

Le brise-vide doit _tre situe au moins & 28 po (71 cm) au-dessus

du bas de la laveuse. Des tuyaux additionnels peuvent _tre necessaires.

42

Image 42
Contents Distributeurs Triple Smart Table of Contents Limited Lifetime Warranty on White Porcelain Basket Maintenance AgreementsSears Maintenance Agreement Limited 10-YearWarranty on Plastic TubWasher Safety Your safety and the safety of others are very importantInstallation Requirements Recessed area or closet installation Standpipe drain system wall or floor view IFloor drain system view Installation Instructions For a grounded, cord-connected washerFor a permanently connected washer For standpipe or laundry tub drain systems To prevent drain water from going back into the washerConnect the inlet hoses to the water faucets Clear the water lines Connect the inlet hoses to the washerCheck for leaks Benefits Washer USE AutosonCasual Fastifast Delicate NormalHandwash Heavyduw HangdryUltraclean PermanentLaundry Tips Troubleshooting Washer CareIs there excessive sudsing? Is the washer overloaded?Is the lid open? Is your voltage low?Did you overload the washer? Are you using a gentle wash cycle?Didyou sort properly? Didyou use enough detergent?Page Seguridad NdiceProteccion ConsejosContratos de mantenimiento Sensor Smart TMSeguridad DE LA Lavadora Su seguridad y la seguridad de los demds es muy importantePiezas alternativas Si tienePiezas proporcionadas Sistema de desaglle en un lavadero ilustraci6n Usted necesitarInstalaci6n en un &tea empotrada o en un clbset Sistema de desaglle en el piso Uuslraci6nInstrucciones DE Instalacion Para una lavadora conectada a tierra con cable ElctricoPara una lavadora con contacto elctrico perma- nents Ram Limpie las tuberias del agua Para evitar que el agua de desagiJe vuelva a la lavadoraConecte las mangueras de entrada a los grffos del agua Conecte las mangueras de entrada a la lavadoraDIIW@I@ii = ,X Instale las patas niveladoras delanterasSistema Quiet PAK TM Agitador Total Care TMSistema de ultra enjuague Dep6sitos Triple Smart TMUSO DE LA Lavadora Peligro de IncendioTemperatura del Para usar con Agua Para detener o reanudar la marcha de la lavadoraHeavyduty Handwashplus Hangdry FinedeucatesCiclo de remojo autom&tico Auto Soak Lavado expreso Express WashLavadoenjuague Consejos DE Lavandera LavadoraSolucion DE Problemas Est lavando una carga pequeSa? Est abierta latapa?Hay espuma en exceso? Est& obstruido el lavadero o el desagiJe?Est& usando un ciclo de lavado delicado? Ha usado suficiente detergente?Est& la temperatura del agua debajo de 70F 21O? Manchas en la carga Ha agregado detergente en el depbsito?Page Caractiristiques Table DES Matii RESProtection UtilisationGarantie DE LA Laveuse Kenmore Elite SI Curiti DE LA Laveuse Votre sdcuritd et celle des autres est trbs importanteAutres pices Exigences DinstallationPieces fournies Si vous avez Vous devrez acheterLevier de buanderie illuslration Installation dans un encastrament ou un placardII vous faudra Siphon de plancher illustrationPour une laveuse relide & la terre et connecte par un cordon Pour une laveuse raccordde en permanenceInstructions Dinstallation Raccorder les tuyaux darriv6e deau la laveuse Pour empcher Ieau de vidange de refluer dans la laveusePurger les canalisations deau Raccordement des tuyaux darriv6e deau aux robinetsInstallation des pieds de nivellement avant Inspection recherche des fuitesAvantages Utilisation DE LA Laveuse WashTemp. de Ieau Utilisation Ti6dePour arr6ter et remettre la laveuse en marche Handwash Permanent 2NORINSE PressiiPrewash Durent la vidange LavagerinagePendant le lavage Aprs la vidange et avant ressoregeConseils DE Lessivage DE LA LaveusePreparation de la laveuse pour Ihiver DI Pannage Avez-vous utilis un ringage & Ieaufroide? Lavez-vous une petite charge?U6vier ou le tuyau sent-Us obetru6s? Avez-vous surchargd la laveuse?Avez-vous surcharg la laveuse? Avez-vous bien tri la charge?Avez-vous dcharg la laveuse tout de suite? Les tuyaux deau chaude et deau froide sont-ils inverses?MY-HOME 1-e00-469-4663