Kenmore 110.24975 manual Contratos de mantenimiento, Sensor Smart TM

Page 20

Contratos de mantenimiento

Su compra adquiere un nuevo valor ya que usted puede confiar en Sears HomeCentral ® para obtener servicio de reparaci6n. Con

mAs de 2.400 especialistas capacitados en reparaciones y acceso a mas de 990.000 piezas de repuesto y accesorios, contamos con las herramientas, piezas, conocimiento y la destreza para asegurarnos de respaldar nuestra promesa de que: Reparamos Io que vendemos.

Su electrodomestico Kenmore ® esta diseSado, fabricado y sometido a prueba para proporcionarle afios de funcionamiento confiable. No obstante, cualquier electrodomestico moderno puede necesitar servicio tecnico de vez en cuando. El contrato de mantenimiento Sears le ofrece un programa de servicio excepcional, a un precio accesible.

El contrato de mantenimiento Sears

Garantiza el servicio tecnico del manana a precios de hoy.

Elimina las facturas de reparaci6n producidas por el uso normal y el desgaste.

Cubre las visitas de servicio no tecnicas y educativas.

Proporciona una revisi6n anual de mantenimiento preventivo a solicitud suya, para asegurarse de que su electrodomestico esta en condiciones apropiadas de funcionamiento.

Se aplican ciertas restricciones. Para obtener informacibn referente a los Contratos de mantenimiento de Sears Home

Central ®, Ilame al 1-800-361-6665.

GARANTA DE

LA LAVADORA

KENMORE ELITE

Garantia Limitada de Vida Util Pars la Canasta de Porcelana Blanca

Durante la vida (3ti]de la lavadora, a parLir de la fecha de compra, Sears reemplazara la canasta de lavado en porcelana blanca si esta se desportiilara u oxidara como resultado de defectos de material o de fabricaci6n. Despues del primer a_o, usted sera responsable de los gastos de mano de obra.

Garantia Limitada de 10 ASos para el Tambor Pt_slico*

Desde el segundo afio y por un m&ximo de diez afios a partir de la fecha de compra, Sears reemplazarA el tambor plastico si este tuviese algOn defecto de material o de fabricaci6n. Despues del primer a_o, usted sera responsable de los gastos de mano de obra.

Garantia Limitada de 5 A_os para las Piezas de la Caja de Engranajes*

Desde el segundo afio y por un m&ximo de cinco afios a partir de la fecha de compra, Sears reemplazara cualquier pieza de la caja de engranajes que tuviese algt]n defecto de material o de fabricaci6n. Despues del primer a_o, usted sera responsable de los gastos de mano de obra.

Garantia Limitada de 2 aSos para el Panel de Control

SENSOR SMART TM

Durante 2 a_os a partir de la fecha de compra, Sears reemplazarA el panel de control SENSOR SMART TM si tuviese algL]n defecto de material o de fabricaci6n. Despues del primer a_o, usted sera responsable de la mano de obra.

Garantia completa de un a_o para las piezas

mecbnicas y componentes el6ctricos

Durante un a_o a partir de la fecha de compra, si se instala y pone en funcionamiento la lavadora en conformidad con las instrucciones que vienen con la misma, Sears repararA o reemplazara cualquier pieza mecanica o componente electrico de esta lavadora que tuviese algL]n defecto de material o de fabricaci6n.

El servicio debe ser proporcionado por un departamento de servicio Sears en los Estados Unidos o en Canad& o por un agente autorizado.

Reskiccibn de la Garantia

Si se somete a esta lavadora a un uso ajeno al familiar privado, todas las coberturas de las garantias arriba citadas quedan restringidas a 90 dias a partir de la fecha de compra.

Los gastos de viaje o de transporte para los clientes que residen en zonas alejadas no se cubren por esta garantia.

Servicio de Reparacibn de la Garantia

El servicio de reparaci6n de la garantia estA a su disposici6n al contactarse con el Centro de Servicio Sears de su Iocalidad en los Estados Unidos o en CanadA. Esta garantia corresponde s61o mientras se use esta lavadora en los Estados Unidos o en CanadA.

Esta garantia le otorga derechos legales especificos yes posible que usted tenga tambien otros derechos que pueden variar de un estado al otro o de una provincia a otra.

Para informaci6n respecto a la garantia Sears, o para ponerse en contacto con el Centro de Servicio Sears, sirvase tomar como

referencia los nQmeros de servicio ubicados en la contraportada de este manual.

Sears, Roebuck and Co.

D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179

Sears Canada Inc.

Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8

*La garantia que se aplique en Canada puede ser diferente.

Registro del producto

Use el espacio a continuaci6n para anotar el n(3mero completo del modelo y de la serie asi como la fecha de compra. Usted

podra encontrar esta informaci6n en la etiqueta con el modelo y nt]mero de serie, tal como se ilustra.

Siempre que se ponga en contacto con Sears respecto a su electrodomestico, tenga esta informaci6n a mano para facilitar la obtenci6n de ayuda o servicio tecnico.

Nt_merode modelo 110.

Nt_mero de serie

Fecha de compra

Guarde estas instrucciones y su comprobante de compra para referencia futura.

20

Image 20
Contents Distributeurs Triple Smart Table of Contents Maintenance Agreements Sears Maintenance AgreementLimited Lifetime Warranty on White Porcelain Basket Limited 10-YearWarranty on Plastic TubWasher Safety Your safety and the safety of others are very importantInstallation Requirements Floor drain system view Recessed area or closet installationStandpipe drain system wall or floor view I For a permanently connected washer Installation InstructionsFor a grounded, cord-connected washer Connect the inlet hoses to the water faucets For standpipe or laundry tub drain systemsTo prevent drain water from going back into the washer Check for leaks Clear the water linesConnect the inlet hoses to the washer Benefits Washer USE AutosonDelicate Normal Handwash HeavyduwCasual Fastifast HangdryUltraclean PermanentLaundry Tips Troubleshooting Washer CareIs the washer overloaded? Is the lid open?Is there excessive sudsing? Is your voltage low?Are you using a gentle wash cycle? Didyou sort properly?Did you overload the washer? Didyou use enough detergent?Page Ndice ProteccionSeguridad ConsejosContratos de mantenimiento Sensor Smart TMSeguridad DE LA Lavadora Su seguridad y la seguridad de los demds es muy importantePiezas proporcionadas Piezas alternativasSi tiene Usted necesitar Instalaci6n en un &tea empotrada o en un clbsetSistema de desaglle en un lavadero ilustraci6n Sistema de desaglle en el piso Uuslraci6nPara una lavadora con contacto elctrico perma- nents Instrucciones DE InstalacionPara una lavadora conectada a tierra con cable Elctrico Ram Para evitar que el agua de desagiJe vuelva a la lavadora Conecte las mangueras de entrada a los grffos del aguaLimpie las tuberias del agua Conecte las mangueras de entrada a la lavadoraDIIW@I@ii = ,X Instale las patas niveladoras delanterasAgitador Total Care TM Sistema de ultra enjuagueSistema Quiet PAK TM Dep6sitos Triple Smart TMUSO DE LA Lavadora Peligro de IncendioTemperatura del Para usar con Agua Para detener o reanudar la marcha de la lavadoraHeavyduty Handwashplus Hangdry FinedeucatesLavadoenjuague Ciclo de remojo autom&tico Auto SoakLavado expreso Express Wash Consejos DE Lavandera LavadoraSolucion DE Problemas Est abierta latapa? Hay espuma en exceso?Est lavando una carga pequeSa? Est& obstruido el lavadero o el desagiJe?Ha usado suficiente detergente? Est& la temperatura del agua debajo de 70F 21O?Est& usando un ciclo de lavado delicado? Manchas en la carga Ha agregado detergente en el depbsito?Page Table DES Matii RES ProtectionCaractiristiques UtilisationGarantie DE LA Laveuse Kenmore Elite SI Curiti DE LA Laveuse Votre sdcuritd et celle des autres est trbs importanteExigences Dinstallation Pieces fourniesAutres pices Si vous avez Vous devrez acheterInstallation dans un encastrament ou un placard II vous faudraLevier de buanderie illuslration Siphon de plancher illustrationPour une laveuse relide & la terre et connecte par un cordon Pour une laveuse raccordde en permanenceInstructions Dinstallation Pour empcher Ieau de vidange de refluer dans la laveuse Purger les canalisations deauRaccorder les tuyaux darriv6e deau la laveuse Raccordement des tuyaux darriv6e deau aux robinetsInstallation des pieds de nivellement avant Inspection recherche des fuitesAvantages Utilisation DE LA Laveuse WashPour arr6ter et remettre la laveuse en marche Temp. de Ieau UtilisationTi6de Prewash HandwashPermanent 2NORINSE Pressii Lavagerinage Pendant le lavageDurent la vidange Aprs la vidange et avant ressoregePreparation de la laveuse pour Ihiver Conseils DE LessivageDE LA Laveuse DI Pannage Lavez-vous une petite charge? U6vier ou le tuyau sent-Us obetru6s?Avez-vous utilis un ringage & Ieaufroide? Avez-vous surchargd la laveuse?Avez-vous bien tri la charge? Avez-vous dcharg la laveuse tout de suite?Avez-vous surcharg la laveuse? Les tuyaux deau chaude et deau froide sont-ils inverses?MY-HOME 1-e00-469-4663