Kenmore 110.24975 manual Consejos DE Lavandera, Lavadora

Page 33

_/__/,_s_Q_ ,

Su nueva lavadora puede producir ruidos que su vieja lavadora no hacia. Como se trata de ruidos con los que usted no esta

familiarizado, quizas le preocupen. Estos ruidos son normales.

Durante el lavado

Siempre que seleccione un ajuste para una carga pequeia, su lavadora tendrb, un nivel de agua mb.s bajo. Esto puede originar un chasquido proveniente de la parte superior del agitador.

Durante el desagiie

Si el agua de su lavadora se desagua rb.pidamente (dependiendo de su instalaci6n), usted podrA oir el aire succionado a traves de

la bomba durante la parte final del desagL)e.

Despu_s del desagi_e y antes del exprimido

AI cambiar el ciclo de desagL)e a exprimido, usted podra oir los engranajes que cambian de velocidad.

CONSEJOS DE

LAVANDERA

Preparaci6n de la ropa para lavar

Siga estas recomendaciones para ayudarle a prolongar la vida de sus prendas de vestir.

Cierre los zipers, broches de presi6n y corchetes para evitar que enganchen otros articulos. Quite alfileres, hebillas y demas objetos duros para evitar que rayen el interior de la lavadora. Quite todo adorno y ornamento que no sea lavable.

Vacie los bolsillos y vuelvalos al reves.

Doble los puSos y limpie con un cepillo la pelusa y la suciedad.

Vuelva al reves las prendas de tejido sintetico para evitar que se Ilenen de pelusas.

Ate los cordones y fajas de modo que no se enreden.

Remiende Io que este roto asi come las costuras y dobladillos flojos.

Trate las manchas y suciedades.

Las prendas manchadas o mojadas deberan lavarse con prontitud para obtener mejores resultados.

Selecci6n de la ropa

Separe las prendas con suciedad rebelde de las que estan ligeramente sucias, at]n cuando estas normalmente se lavarian juntas. Separe las prendas que sueltan pelusas (toallas, felpilla) de las que atraen pelusas (pana, fibras sinteticas y planchado permanente). Siempre que sea posible, vuelva al reves las prendas que sueltan pelusa.

Separe los colores oscuros de los colores claros, los articulos no desteSibles de los que si Io son.

Separe per tipo de tela y estructura (prendas fuertes de algod6n, tejidos de punto y prendas finas).

C6mo descargar

Saque la ropa de la lavadora luego de que se haya completado el ciclo. Los objetos metb.licos como cierres,

broches a presi6n y hebillas pueden herrumbrarse si se dejan en la lavadora por un largo periodo de tiempo.

Sugerencias para cargar (tama6o m_ximo de cargas}

Lavadora de capacidad Extra grande plus (KING SIZE"}

Ropa de trabajo pesada

 

 

4

pantalones

de mezclilla

2 pantalones

de deporte

4

pantalones

de trabajo

2 camisetas

de deporte

4

camisas

de trabajo

 

 

Toallas

 

 

 

 

10 toa]las

de

baSo

14 toallas faciales

10 toallas

de

mano

 

 

Carga mixta

 

9 camisetas

 

3

sabanas

(1 king - 2V_

 

 

plazas,

2 de 1 plaza)

9 pantalones cortos

4

fundas

 

 

10 paSuelos

de rnano

3camisas

3blusas

CUIDADO DE LA

LAVADORA

L _'sez8 de :1!:438v8_0 8

Limpieza del exterior

Use un patio ht]medo y suave o una esponja para limpiar cualquier derrame como el de detergente o el de blanqueador. De vez en cuando limpie el exterior de su lavadora para que continQe luciendo como nueva.

Limpieza del interior

Para limpiar el interior de su lavadora, agregue 1 taza (250 mL) de blanqueador con cloro y 1 cucharada o tapa Ilena de detergente en el dep6sito. P6ngala a funcionar por un ciclo Normal usando agua caliente. Repita este procedimiento si fuera necesario.

NOTA: Quite cualquier dep6sito de agua dura empleando Qnicamente preductos de limpieza, cuya etiqueta indique que pueden ser usados en lavadoras.

Reemplace las mangueras de entrada de agua despues de cinco afios de uso para reducir el riesgo de fallas. Inspeccione peri6dicamente y cambie las mangueras si se hallan protuberancias, torceduras, cortes, desgaste o perdidas de

agua.

Cuando reemplace sus mangueras de entrada de agua, anote la fecha de reposici6n en la etiqueta con un marcador permanente.

33

Image 33
Contents Distributeurs Triple Smart Table of Contents Sears Maintenance Agreement Maintenance AgreementsLimited Lifetime Warranty on White Porcelain Basket Limited 10-YearWarranty on Plastic TubYour safety and the safety of others are very important Washer SafetyInstallation Requirements Recessed area or closet installation Standpipe drain system wall or floor view IFloor drain system view Installation Instructions For a grounded, cord-connected washerFor a permanently connected washer For standpipe or laundry tub drain systems To prevent drain water from going back into the washerConnect the inlet hoses to the water faucets Clear the water lines Connect the inlet hoses to the washerCheck for leaks Benefits Autoson Washer USEHandwash Heavyduw Delicate NormalCasual Fastifast HangdryPermanent UltracleanLaundry Tips Washer Care TroubleshootingIs the lid open? Is the washer overloaded?Is there excessive sudsing? Is your voltage low?Didyou sort properly? Are you using a gentle wash cycle?Did you overload the washer? Didyou use enough detergent?Page Proteccion NdiceSeguridad ConsejosSensor Smart TM Contratos de mantenimientoSu seguridad y la seguridad de los demds es muy importante Seguridad DE LA LavadoraPiezas alternativas Si tienePiezas proporcionadas Instalaci6n en un &tea empotrada o en un clbset Usted necesitarSistema de desaglle en un lavadero ilustraci6n Sistema de desaglle en el piso Uuslraci6nInstrucciones DE Instalacion Para una lavadora conectada a tierra con cable ElctricoPara una lavadora con contacto elctrico perma- nents Ram Conecte las mangueras de entrada a los grffos del agua Para evitar que el agua de desagiJe vuelva a la lavadoraLimpie las tuberias del agua Conecte las mangueras de entrada a la lavadoraInstale las patas niveladoras delanteras DIIW@I@ii = ,XSistema de ultra enjuague Agitador Total Care TMSistema Quiet PAK TM Dep6sitos Triple Smart TMPeligro de Incendio USO DE LA LavadoraPara detener o reanudar la marcha de la lavadora Temperatura del Para usar con AguaHandwashplus Hangdry Finedeucates HeavydutyCiclo de remojo autom&tico Auto Soak Lavado expreso Express WashLavadoenjuague Lavadora Consejos DE LavanderaSolucion DE Problemas Hay espuma en exceso? Est abierta latapa?Est lavando una carga pequeSa? Est& obstruido el lavadero o el desagiJe?Est& la temperatura del agua debajo de 70F 21O? Ha usado suficiente detergente?Est& usando un ciclo de lavado delicado? Manchas en la carga Ha agregado detergente en el depbsito?Page Protection Table DES Matii RESCaractiristiques UtilisationGarantie DE LA Laveuse Kenmore Elite Votre sdcuritd et celle des autres est trbs importante SI Curiti DE LA LaveusePieces fournies Exigences DinstallationAutres pices Si vous avez Vous devrez acheterII vous faudra Installation dans un encastrament ou un placardLevier de buanderie illuslration Siphon de plancher illustrationPour une laveuse raccordde en permanence Pour une laveuse relide & la terre et connecte par un cordonInstructions Dinstallation Purger les canalisations deau Pour empcher Ieau de vidange de refluer dans la laveuseRaccorder les tuyaux darriv6e deau la laveuse Raccordement des tuyaux darriv6e deau aux robinetsInspection recherche des fuites Installation des pieds de nivellement avantAvantages Wash Utilisation DE LA LaveuseTemp. de Ieau Utilisation Ti6dePour arr6ter et remettre la laveuse en marche Handwash Permanent 2NORINSE PressiiPrewash Pendant le lavage LavagerinageDurent la vidange Aprs la vidange et avant ressoregeConseils DE Lessivage DE LA LaveusePreparation de la laveuse pour Ihiver DI Pannage U6vier ou le tuyau sent-Us obetru6s? Lavez-vous une petite charge?Avez-vous utilis un ringage & Ieaufroide? Avez-vous surchargd la laveuse?Avez-vous dcharg la laveuse tout de suite? Avez-vous bien tri la charge?Avez-vous surcharg la laveuse? Les tuyaux deau chaude et deau froide sont-ils inverses?MY-HOME 1-e00-469-4663