Kenmore 110.24975 manual Table DES Matii RES, Protection, Caractiristiques, Utilisation

Page 38

TABLE DES MATII RES

CONTRATS

 

DE PROTECTION

38

Aux t_tats-Unis

...........................................................................

38

Au Canada

.................................................................................

 

39

GARANTIE

....................................................................................

 

 

39

SI_CURITI _ DE LA LAMEUSE

40

EXlGENCES

D'INSTALLATION

41

Outillage

et pieces

41

Exigences

de I'emplacement d'installation

41

Systeme

de vidange

42

Specifications electriques

43

INSTRUCTIONS

D'INSTALLATION

44

Avant de commencer

................................................................

44

t_limination de la sangle d'expedition

44

Raccordement

du tuyau de vidange

44

Raccordement

des tuyaux d'arrivee d'eau

45

Immobilisation

du tuyau de vidange

46

Reglage

de I'aplomb de la laveuse

46

Achever

I'installation

46

CARACTI_RISTIQUES

El" AVANTAGES

47

UTILISATION

DE LA LAVEUSE

48

Mise en marche

de la laveuse

48

Selection

des vitesses

de lavage/essorage

49

Selection

d'unprogramme et d'uneduree

50

Rin9age

et essorage

51

Vidange

et essorage

51

Comprehension

des programmes de la laveuse

51

Sons normaux

...........................................................................

51

CONSEILS

DE LESSlMAGE

52

Chargement

 

52

ENTRETIEN

DE LA LAMEUSE

52

Nettoyage

de la laveuse

52

Tuyaux flexibles

d'alimentation de la laveuse

52

Preparation

avant les vacances,

 

un entreposage

ou un demenagement

52

DI_PANNAGE

 

53

CONTRATS DE

PROTECTION

Contrats principaux de protection

Nous vous felicitons d'avoir fait un achat judicieux. Votre nouvel apparel] Kenmore '_est con£u et fabrique pour vous procurer des annees de fonctionnement liable. Mais comme pour tous les produits, i] pourra a I'occasion necessiter un entretien preventif ou une reparation. Le cas echeant, un Contrat principal de protection peut vous epargner de I'argent et des soucis.

Achetez des maintenant un Contrat principal de protection et prot_gez-vous contre les d_penses et ennuis inattendus.

Le Contrat principal de protection contribue aussi & prolonger la vie utile de votre nouvel appareil menager. Voici ce qui est inclus dans le contrat :

V' Service expert par nos 12 000 reparateurs professionnels

V' Service illimit_ et sans frais pour les pieces et la main- d'oeuvre pour toutes les reparations couvertes

V' Garantie "Anti-citron" - remplacement de votre produit couvert si quatre pannes ou plus se produisent en de9& de douze mois

V' Remplacement du produit si votre produit couvert ne peut etre repare

V V_rification annuelle d'entretien prdventif sur demande -

sans frais supplementaires

V' Aide rapide au t_l_phone - assistance telephonique fournie

par un technicien de Sears pour les produits reparables & domicile, plus un horaire de reparation commode

V' Protection contre les sautes de puissance pour prevenir les

dommages attribuables aux fluctuations de courant

V' Remboursement de location si la reparation prend plus de temps que promis

Des que vous achetez le Contrat, i] suffit d'un appel telephonique

pour obtenir un rendez-vous de service. Vous pouvez appeler en tout temps jour et nuit ou prendre un rendez-vous de service en direct.

Sears compte plus de 12 000 reparateurs professionnels qui ont acces a plus de 4,5 millions de pieces et accessoires de qualit& C'est le genre de professionnalisme sur lequel vous pouvez compter pour aider a prolonger la vie de votre nouvel achat pendant des annees. Achetez votre Contrat principal de protection aujourd'hui meme!

Certaines limitations et exclusions s'appliquent. Pour des prix et renseignements suppl_mentaires, composer le 1-800-827-6655.

Service d'installation Sears

Pour I'installation professionnelle par Sears d'appareils menagers, d'ouvre-portes de garage, de chauffe-eau et d'autres articles importants de la maison, aux E.-U. composer le 1-800-4-MY-HOME®.

38

Image 38
Contents Distributeurs Triple Smart Table of Contents Limited Lifetime Warranty on White Porcelain Basket Maintenance AgreementsSears Maintenance Agreement Limited 10-YearWarranty on Plastic TubWasher Safety Your safety and the safety of others are very importantInstallation Requirements Floor drain system view Recessed area or closet installationStandpipe drain system wall or floor view I For a permanently connected washer Installation InstructionsFor a grounded, cord-connected washer Connect the inlet hoses to the water faucets For standpipe or laundry tub drain systemsTo prevent drain water from going back into the washer Check for leaks Clear the water linesConnect the inlet hoses to the washer Benefits Washer USE AutosonCasual Fastifast Delicate NormalHandwash Heavyduw HangdryUltraclean PermanentLaundry Tips Troubleshooting Washer CareIs there excessive sudsing? Is the washer overloaded?Is the lid open? Is your voltage low?Did you overload the washer? Are you using a gentle wash cycle?Didyou sort properly? Didyou use enough detergent?Page Seguridad NdiceProteccion ConsejosContratos de mantenimiento Sensor Smart TMSeguridad DE LA Lavadora Su seguridad y la seguridad de los demds es muy importantePiezas proporcionadas Piezas alternativasSi tiene Sistema de desaglle en un lavadero ilustraci6n Usted necesitarInstalaci6n en un &tea empotrada o en un clbset Sistema de desaglle en el piso Uuslraci6nPara una lavadora con contacto elctrico perma- nents Instrucciones DE InstalacionPara una lavadora conectada a tierra con cable Elctrico Ram Limpie las tuberias del agua Para evitar que el agua de desagiJe vuelva a la lavadoraConecte las mangueras de entrada a los grffos del agua Conecte las mangueras de entrada a la lavadoraDIIW@I@ii = ,X Instale las patas niveladoras delanterasSistema Quiet PAK TM Agitador Total Care TMSistema de ultra enjuague Dep6sitos Triple Smart TMUSO DE LA Lavadora Peligro de IncendioTemperatura del Para usar con Agua Para detener o reanudar la marcha de la lavadoraHeavyduty Handwashplus Hangdry FinedeucatesLavadoenjuague Ciclo de remojo autom&tico Auto SoakLavado expreso Express Wash Consejos DE Lavandera LavadoraSolucion DE Problemas Est lavando una carga pequeSa? Est abierta latapa?Hay espuma en exceso? Est& obstruido el lavadero o el desagiJe?Est& usando un ciclo de lavado delicado? Ha usado suficiente detergente?Est& la temperatura del agua debajo de 70F 21O? Manchas en la carga Ha agregado detergente en el depbsito?Page Caractiristiques Table DES Matii RESProtection UtilisationGarantie DE LA Laveuse Kenmore Elite SI Curiti DE LA Laveuse Votre sdcuritd et celle des autres est trbs importanteAutres pices Exigences DinstallationPieces fournies Si vous avez Vous devrez acheterLevier de buanderie illuslration Installation dans un encastrament ou un placardII vous faudra Siphon de plancher illustrationPour une laveuse relide & la terre et connecte par un cordon Pour une laveuse raccordde en permanenceInstructions Dinstallation Raccorder les tuyaux darriv6e deau la laveuse Pour empcher Ieau de vidange de refluer dans la laveusePurger les canalisations deau Raccordement des tuyaux darriv6e deau aux robinetsInstallation des pieds de nivellement avant Inspection recherche des fuitesAvantages Utilisation DE LA Laveuse WashPour arr6ter et remettre la laveuse en marche Temp. de Ieau UtilisationTi6de Prewash HandwashPermanent 2NORINSE Pressii Durent la vidange LavagerinagePendant le lavage Aprs la vidange et avant ressoregePreparation de la laveuse pour Ihiver Conseils DE LessivageDE LA Laveuse DI Pannage Avez-vous utilis un ringage & Ieaufroide? Lavez-vous une petite charge?U6vier ou le tuyau sent-Us obetru6s? Avez-vous surchargd la laveuse?Avez-vous surcharg la laveuse? Avez-vous bien tri la charge?Avez-vous dcharg la laveuse tout de suite? Les tuyaux deau chaude et deau froide sont-ils inverses?MY-HOME 1-e00-469-4663