Kenmore 110.24975 manual Usted necesitar, Instalaci6n en un &tea empotrada o en un clbset

Page 23

Usted necesitar&:

Un calentador de agua equipado para suministrar agua a 120°F (49°C) de temperatura a la lavadora.

Un contacto de pared conectado a tierra que este ubicado a una distancia no mayor de 4 pies (1,2 m) del lugar donde el cable electrico esta conectado con la parte trasera de la lavadora. (Vea "Requisitos electricos".)

Grifos de agua caliente y agua fria ubicados a una distancia de 4 pies (1,2 m) de las v_.lvulas de Ilenado del agua caliente y agua fria y una presi6n de agua de 5-100 Ib/pulg 2(34,5- 690 kPa). Las lavadoras con dep6sitos triples necesitan 20- 180 Ib/pulg 2 (138-690 kPa) para un 6ptimo rendimiento.

Un piso nivelado con un declive maximo de 1 pulg (2,5 cm) debajo de toda la lavadora. No es recomendable instalar la lavadora sobre un tapete.

Un piso resistente que sostenga el peso de la lavadora (la lavadora, el agua y la carga) de 315 Ibs (143 kgs).

No guarde ni ponga a funcionar su lavadora a una temperatura igual o inferior a 32°F (8°C). Podria quedar un poco de agua en la lavadora y ocasionar da_os a bajas temperaturas. Vea "Cuidado de la lavadora" para obtener informaci6n respecto al acondicionamiento de su lavadora para el inviemo.

Instalaci6n en un &tea empotrada o en un clbset

Las dimensiones que se ilustran son para el espacio permitido que se recomienda, a excepci6n de las aberturas de ventilaci6n de la puerta del cl6set. Las dimensiones ilustradas para las aberturas de ventilaci6n de la puerta del cl6set son las minimas permitidas.

m

--_3"

_ pulg=_

_ 3"

It_-_ "_

m

 

__

_,6_)

12

1.Vista de frente

2.Vista lateral

3.Puerta del cl6set con orificios de ventitaci6n

Se debe considerar un espacio adicional para facilitar la instalaci6n y el servicio de reparaci6n.

Quizas sea necesario dejar espacios libres adicionales para las molduras de pared, puerta y piso.

Para reducir la transferencia de sonidos se recomienda dejar un espacio Iibre adicional de 1 pulg (2,5 cm) en todos los costados de la lavadora.

Si se instala una puerta de cl6set, es necesario dejar las aberturas de aire minimas en la parle superior e inferior de la

puerta. Son aceptables las puertas con persianas que tengan aberturas de aire equivalentes en la parte superior e inferior.

Se debe considerar tambien un espacio para otro electrodomestico que Io acompafie.

Se puede instalar la lavadora usando el sistema de desagQe de tube vertical (piso o pared), el sistema de desagL)e en un lavadero

o el sistema de desagOe en el piso. Elija el sistema de instalaci6n

de la manguera de desagL)e que necesite. Vea "Partes alternativas".

12

Sistema de desaglle de tubo vertical - piso o pared (ilustracibn I y 2)

El sistema de desagL)e de tube vertical requiere de un tubo vertical con un diametro minimo de 2 pulg (5 cm). La capacidad

minima de desalojo no puede ser menor de 17 gal. (64 L) por minuto. Se dispone de un juego de adaptador para tubo vertical de 2 pulg (5 cm) de diametro a 1 pulg (2,5 cm). Vea "Piezas alternativas".

La parle superior del tubo vertical debera estar a 39 pulg (99 cm) de altura cuando menos y no podr_, estar a mas de 96 pulg (244 cm) desde la base de la lavadora.

Sistema de desaglle en un lavadero (ilustraci6n 1)

El lavadero debe tener una capacidad minima de 20 gal. (76 L). La parte superior del lavadero debe estar a 39 pulg (99 cm) de

altura cuando menos sobre el piso y no podrb, estar a mb.s de 96 pulg (244 cm) desde la base de la lavadora.

Sistema de desaglle en el piso (Uuslraci6n 2)

El sistema de desagL)e en el piso requiere de un interruptor de efecto de sif6n que debera comprarse por separado. Vea "Piezas alternativas".

El interruptor de efecto de sif6n debera estar a 28 pulg (71 cm) cuando menos de la base de la lavadora. Quiz_.s se necesiten

mangueras adicionales.

23

Image 23
Contents Distributeurs Triple Smart Table of Contents Limited 10-YearWarranty on Plastic Tub Maintenance AgreementsSears Maintenance Agreement Limited Lifetime Warranty on White Porcelain BasketYour safety and the safety of others are very important Washer SafetyInstallation Requirements Floor drain system view Recessed area or closet installationStandpipe drain system wall or floor view I For a permanently connected washer Installation InstructionsFor a grounded, cord-connected washer Connect the inlet hoses to the water faucets For standpipe or laundry tub drain systemsTo prevent drain water from going back into the washer Check for leaks Clear the water linesConnect the inlet hoses to the washer Benefits Autoson Washer USEHangdry Delicate NormalHandwash Heavyduw Casual FastifastPermanent UltracleanLaundry Tips Washer Care TroubleshootingIs your voltage low? Is the washer overloaded?Is the lid open? Is there excessive sudsing?Didyou use enough detergent? Are you using a gentle wash cycle?Didyou sort properly? Did you overload the washer?Page Consejos NdiceProteccion SeguridadSensor Smart TM Contratos de mantenimientoSu seguridad y la seguridad de los demds es muy importante Seguridad DE LA LavadoraPiezas proporcionadas Piezas alternativasSi tiene Sistema de desaglle en el piso Uuslraci6n Usted necesitarInstalaci6n en un &tea empotrada o en un clbset Sistema de desaglle en un lavadero ilustraci6nPara una lavadora con contacto elctrico perma- nents Instrucciones DE InstalacionPara una lavadora conectada a tierra con cable Elctrico Ram Conecte las mangueras de entrada a la lavadora Para evitar que el agua de desagiJe vuelva a la lavadoraConecte las mangueras de entrada a los grffos del agua Limpie las tuberias del aguaInstale las patas niveladoras delanteras DIIW@I@ii = ,XDep6sitos Triple Smart TM Agitador Total Care TMSistema de ultra enjuague Sistema Quiet PAK TMPeligro de Incendio USO DE LA LavadoraPara detener o reanudar la marcha de la lavadora Temperatura del Para usar con AguaHandwashplus Hangdry Finedeucates HeavydutyLavadoenjuague Ciclo de remojo autom&tico Auto SoakLavado expreso Express Wash Lavadora Consejos DE LavanderaSolucion DE Problemas Est& obstruido el lavadero o el desagiJe? Est abierta latapa?Hay espuma en exceso? Est lavando una carga pequeSa?Manchas en la carga Ha agregado detergente en el depbsito? Ha usado suficiente detergente?Est& la temperatura del agua debajo de 70F 21O? Est& usando un ciclo de lavado delicado?Page Utilisation Table DES Matii RESProtection CaractiristiquesGarantie DE LA Laveuse Kenmore Elite Votre sdcuritd et celle des autres est trbs importante SI Curiti DE LA LaveuseSi vous avez Vous devrez acheter Exigences DinstallationPieces fournies Autres picesSiphon de plancher illustration Installation dans un encastrament ou un placardII vous faudra Levier de buanderie illuslrationPour une laveuse raccordde en permanence Pour une laveuse relide & la terre et connecte par un cordonInstructions Dinstallation Raccordement des tuyaux darriv6e deau aux robinets Pour empcher Ieau de vidange de refluer dans la laveusePurger les canalisations deau Raccorder les tuyaux darriv6e deau la laveuseInspection recherche des fuites Installation des pieds de nivellement avantAvantages Wash Utilisation DE LA LaveusePour arr6ter et remettre la laveuse en marche Temp. de Ieau UtilisationTi6de Prewash HandwashPermanent 2NORINSE Pressii Aprs la vidange et avant ressorege LavagerinagePendant le lavage Durent la vidangePreparation de la laveuse pour Ihiver Conseils DE LessivageDE LA Laveuse DI Pannage Avez-vous surchargd la laveuse? Lavez-vous une petite charge?U6vier ou le tuyau sent-Us obetru6s? Avez-vous utilis un ringage & Ieaufroide?Les tuyaux deau chaude et deau froide sont-ils inverses? Avez-vous bien tri la charge?Avez-vous dcharg la laveuse tout de suite? Avez-vous surcharg la laveuse?MY-HOME 1-e00-469-4663