Indesit PWDE 7125 W Produits lessiviels et linge, Tiroir à produits lessiviels, Triage du linge

Page 20

Produits lessiviels et linge

FR

Tiroir à produits lessiviels

Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage de produit lessiviel : un excès de lessive ne lave pas mieux, il incruste l’intérieur du lavante- séchante et pollue l’environnement.

￿Ne pas utiliser de lessives pour lavage à la main, elles moussent trop.

Sortir le tiroir à produits lessiviels et verser la lessive ou l’additif comme suit.

Laine: grâce au programme 8 vous pouvez laver à la machine tous vos vêtements en laine, y compris ceux qui portent l'étiquette " lavage à la main uniquement " . Pour obtenir d'excellents résultats utilisez un produit lessiviel spécial et ne dépassez pas une charge de 1,5 kg.

Soie: sélectionner le programme de lavage spécial 9 pour vêtements en soie. Il est conseillé d’utiliser une lessive spéciale pour linge délicat.

Voilages: pliez-les bien et glissez-les dans une taie d'oreiller ou dans un sac genre filet. Sélectionner le

 

4

3

1

 

 

2

Bac 1 : Lessive prélavage (en poudre) Avant d’introduire la lessive, s’assurer que le bac supplémentaire 4 n’est pas présent.

Bac 2 : Lessive lavage (en poudre ou liquide) Verser la lessive liquide juste avant la mise en marche. Bac 3 : Additifs (assouplissant, etc.) L’assouplissant ne doit pas déborder de la grille. bac supplémentaire 4 : Javel

Triage du linge

Trier correctement le linge d’après :

-le type de textile / le symbole sur l’étiquette.

-les couleurs: séparer le linge coloré du blanc.

Vider les poches et contrôler les boutons.

Ne pas dépasser les valeurs indiquées correspondant au poids de linge sec :

Textiles résistants : 7 kg max.

Textiles synthétiques : 3 kg max.

Textiles délicats : 2 kg max.

Laine : 1,5 kg max.

Soie : 1 kg max.

Combien pèse le linge ?

1drap 400-500 g

1taie d’oreiller 150-200 g

1nappe 400-500 g

1peignoir 900-1200 g

1serviette éponge 150-250 g

Programmes spéciaux

Jeans: mettez les jeans à l'envers avant de les laver et utilisez une lessive liquide. Sélectionnez le programme 6. Chemises: sélectionner le programme approprié au lavage de chemises 7 pour laver des chemises de textile et couleur différents.

programme 9.

Outwear (programme 10): est spécialement conçu pour laver des tissus hydrofuges et des anoraks (par ex.: goretex, polyester, nylon); pour obtenir d'excellents résultats, utilisez une lessive liquide avec une dose pour la demi-charge; prétraitez poignets, cols et taches; n'utilisez ni assouplissants ni d'autres produits avec assouplissant. Avec ce programme

vous ne pouvez pas laver les duvets.

Système d’équilibrage de la charge

Avant tout essorage, pour éviter toute vibration excessive et répartir le linge de façon uniforme, le lavante-séchante fait tourner le tambour à une vitesse légèrement supérieure à la vitesse de lavage. Si au bout de plusieurs tentatives, la charge n’est toujours pas correctement équilibrée, l’appareil procède à un essorage à une vitesse inférieure à la vitesse normalement prévue. En cas de déséquilibre excessif, le lavante-séchante préfère procéder à la répartition du linge plutôt qu’à son essorage. Pour une meilleure répartition de la charge et un bon équilibrage, nous conseillons de mélanger de grandes et petites pièces de linge.

20

Image 20
Contents Instructions for use WASHER-DRYERUnpacking and levelling InstallationConnecting the electricity and water supplies Cable should not be bent or compressed Technical dataFirst wash cycle Description of the washer-dryer Control panelDisplay How to run a wash cycle or a drying cycle Close the DoorWash options Wash cycles and optionsTable of programmes and wash cycles Detergents and laundry Detergent dispenser drawerPreparing the laundry Special wash cyclesPrecautions and tips General safetyOpening the porthole door manually DisposalCare and maintenance Cleaning the washer-dryerCleaning the pump Cutting off the water and electricity GB suppliesTroubleshooting Problem Possible causes / SolutionsService Mode d’emploi Déballage et mise à niveau Raccordements eau et électricitéPremier cycle de lavage Caractéristiques techniquesBandeau de commandes Description du lavante-séchanteOption Température VerrouilléEcran Comment effectuer un cycle de lavage ou un séchage Mettre L’APPAREIL Sous TENSION. Appuyer Sur la toucheMet à clignoter lentement Fermer LE HublotOptions de lavage Programmes et optionsTableau des programmes Produits lessiviels et linge Tiroir à produits lessivielsTriage du linge Programmes spéciauxPrécautions et conseils Sécurité généraleOuverture manuelle de la porte hublot Mise au rebutEntretien et soin Anomalies Causes / Solutions possiblesAnomalies et remèdes Si ce n’est pas le cas, contacter un Centre de dépannage Avant d’appeler le service d’Assistance techniqueAssistance Manual de instrucciones Conexiones hidráulicas y eléctricas InstalaciónDesembalaje y nivelación No utilice prolongaciones ni conexiones múltiples Primer ciclo de lavadoDatos técnicos Descripción de la lava-secadora Panel de controlPantalla Programar el secado Cómo efectuar un ciclo de lavado o de secadoCerrar LA Puerta Opciones de lavado Programas y opcionesTabla de programas Detergentes y ropa Contenedor de detergentesPreparar la ropa Programas particularesPrecauciones y consejos Seguridad generalEliminaciones Apertura manual de la puertaMantenimiento y cuidados Posibles causas / Solución Anomalías y solucionesAnomalías Asistencia Técnica Antes de llamar al Servicio de Asistencia TécnicaSi no es así, llame a un Centro de Asistencia Técnica No Pague Averias Nunca MASليغشتلا تاميلعت ىوتسملا ديدحتو تايوتحملا غارفإ بيكرتلاءاملاو ءابرهكلا تادادمإ لصو ىلولأا ليسغلا ةرود ةينقتلا تانايبلاحوارتي عافترا ىلع يرادج فيرصتب ؛ضرلأا نع مس 100 ىتحو 65 نيبففجملا/ليسغلا ةنيكام فصو مكحتلا ةحولضرعلا ةشاش فيفجت ةرود وأ ليسغ ةرود ليغشت ةيفيك ليسغلا تارايخ تارايخلاو ليسغلا تارودليسغلا تارودو جماربلا لودج ليسغلاو فيظنتلا داوم فيظنتلا داوم ءاعو جردةصاخ ةيانع بلطتت سبلام ليسغلا ريضحتحئاصنو رذح لئاسو صلختلاايودي ةحتفلا باب حتف ةماعلا ةياقولاةنايصلاو ةيانعلا اهلحو لكاشملا فاشكتسا لولحلا /ةلمتحملا بابسلأا ةلكشملاةينقتلا ةدعاسملا ةمدخ ةينقتلا ةدعاسملا ةمدخب لاصتلاا لبقیربهار یاهلمعلاروتسد بصن Pwde 7125 W ،دیراذگب ناو ای کنیس لخاد ریش هب ار هدش هئارا یموطرخدیهد راشف هرابود ار همکد ،دوب دوش یم وغل وشتسشرگشیانم دوش یم نشور همکد نآ اب دنراذگبدیهد راشف هرابود ار ثکم/عورش START/PAUSE دنز یم کمشچ یبآ گنر هب یمارآ هب ثکم/عورش Pauseهاگتسد هارمه 4 یفاضا نزخم .تسا رارق 1 نزخم رد ار تسا هدش هئارا دیهد راشف ارهدرک باختنا ار کمشچ ثکم/عورش START/PAUSE و ناسآ یوتا Easy Iron رگناشنیئوش سابل و هدنیوش داوم هدنیوش داوم نزخم یوشکنتخادنا رود ،یتشوگ چیپ کی زا هدافتسا اب .3 نییاپ و ولج شخب یئور هحفصتبقارم و یرادهگن یبای بیع تسا هدشن هداد راشف شوماخ/نشور ON/OFF همکدینف یناسر کمک تامدخ Návod k použití Pøipojení k elektrické a k vodovodní síti InstalaceRozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy Zamezte jejímu ohybu První prací cyklusTechnické údaje Popis praèky Ovládací panelDisplej Jak provést prací cyklus nebo cyklus sušení Zavøete DvíøkaVolitelné funkce praní Programy a volitelné funkceTabulka programù Prací prostøedky a prádlo Dávkovaè pracích prostøedkùPøíprava prádla Speciální programyOpatøení a rady Základní bezpeènostní pokynyLikvidace Manuální otevøení dvíøekÚdržba a péèe Uzavøení pøívodu vody a vypnutíElektrického napájení Èištìní praèkyMožné pøíèiny / Zpùsob jejich odstranìní Poruchy a zpùsob jejich odstranìníPoruchy Servisní služba 195076590.02Pøed pøivoláním Servisní služby Záporném pøípadì se obrate na støedisko servisní služby