Indesit PWDE 7125 W manual Opatøení a rady, Základní bezpeènostní pokyny, Likvidace

Page 69

Opatøení a rady

￿Praèka byla navržena a vyrobena v souladu

s platnými mezinárodními bezpeènostním pøedpisy. Tato upozornìní jsou uvádìna z bezpeènostních dùvodù a je tøeba si je pozornì pøeèíst.

Základní bezpeènostní pokyny

Toto zaøízení bylo navrženo výhradnì pro použití v domácnosti.

Praèku mohou používat pouze dospìlé osoby podle pokynù uvedených v tomto návodu.

Nedotýkejte se zaøízení bosí nebo v pøípadì, že máte mokré nebo vlhké ruce èi nohy.

Nevytahujte zástrèku ze zásuvky tahem za kabel, ale uchopením za zástrèku.

Neotvírejte dávkovaè pracích prostøedkù bìhem èinnosti zaøízení.

Nedotýkejte se odèerpávané vody, protože mùže mít velmi vysokou teplotu.

Nepokoušejte se o násilné otevøení dvíøek: mohlo by dojít k poškození bezpeènostního uzávìru, který zabraòuje náhodnému otevøení.

Pøi výskytu poruchy se v žádném pøípadì nepokoušejte o opravu vnitøních èástí zaøízení.

Vždy mìjte pod kontrolou dìti a zabraòte tomu, aby se pøibližovaly k zaøízení bìhem pracího cyklu.

Bìhem pracího cyklu mají dvíøka tendenci ohøát se.

V pøípadì potøeby pøemís•ujte praèku ve dvou nebo ve tøech a vìnujte celé operaci maximální pozornost. Nikdy se nepokoušejte zaøízení pøemís•ovat sami, je totiž velmi tìžké.

Pøed zahájením vkládání prádla zkontrolujte, zda je buben prázdný.

Nepoužívejte toto zaøízení k sušení odìvù, které

byly èištìny hoølavými látkami (napø. trichloretylénem).

Nepoužívejte toto zaøízení k sušení molitanu a podobných elastomerù.

Ujistìte se, že bìhem cyklu sušení je vodovodní kohoutek otevøený.

Tato praèka se sušièkou mùže být používána pouze k sušení odìvù, které byly pøedtím vyprány ve vodì.

Likvidace

Likvidace obalových materiálù:

pøi jejich odstranìní postupujte v souladu s místním pøedpisy a dbejte na možnou recyklaci.

Evropská smìrnice 2002/96/ES o odpadu tvoøeném elektrickými a elektronickými zaøízeními naøizuje, že elektrospotøebièe nesmí být likvidovány v rámci bìžného pevného mìstského odpadu. Vyøazená zaøízení musí být shromáždìna zvláš• za úèelem zvýšení poètu recyklovaných a znovupoužitých materiálù, z nichž jsou složena, a z dùvodu

zabránìní možných ublížení na zdraví a škod na

životním prostøedí. Symbolem je pøeškrtnutý koš, CZ uvedený na všech výrobcích s cílem pøipomenout povinnosti spojené se separovaným sbìrem.

Podrobnìjší informace týkající se správného zpùsobu vyøazení elektrospotøebièù z provozu mohou jejich držitelé získat tak, že se obrátí na navrženou veøejnou instituci nebo na prodejce.

Manuální otevøení dvíøek

V pøípadì, že není možné otevøít dvíøka s prùzorem

z dùvodu výpadku elektrické energie a hodláte povìsit prádlo, postupujte následovnì:

1. vytáhnìte zástrèku ze zásuvky elektrické sítì.

2. Zkontrolujte, zda je hladina vody uvnitø zaøízení nižší, než je úroveò otevøení dvíøek; v opaèném pøípadì vypus•te pøebyteènou vodu vypouštìcí hadicí a zachy•te ji do vìdra, jak je znázornìno na obrázku.

3.Sejmìte krycí panel na pøední stranì praèky (viz následující strana).

4.s použitím jazýèku oznaèeného na obrázku potáhnìte smìrem ven z dorazu plastové táhlo až do jeho uvolnìní; následnì jej potáhnìte smìrem dolù a souèasnì otevøete dvíøka.

5.namontujte zpìt panel, pøièemž se pøed jeho pøisunutím k zaøízení ujistìte, že došlo ke správnému zachycení háèkù do pøíslušných podélných otvorù.

69

Image 69
Contents WASHER-DRYER Instructions for useInstallation Connecting the electricity and water suppliesUnpacking and levelling Technical data First wash cycleCable should not be bent or compressed Control panel Description of the washer-dryerDisplay Close the Door How to run a wash cycle or a drying cycleWash cycles and options Table of programmes and wash cyclesWash options Detergent dispenser drawer Detergents and laundryPreparing the laundry Special wash cyclesGeneral safety Precautions and tipsOpening the porthole door manually DisposalCleaning the washer-dryer Care and maintenanceCleaning the pump Cutting off the water and electricity GB suppliesProblem Possible causes / Solutions TroubleshootingService Mode d’emploi Raccordements eau et électricité Déballage et mise à niveauCaractéristiques techniques Premier cycle de lavageDescription du lavante-séchante Bandeau de commandesOption Température VerrouilléEcran Mettre L’APPAREIL Sous TENSION. Appuyer Sur la touche Comment effectuer un cycle de lavage ou un séchageMet à clignoter lentement Fermer LE HublotProgrammes et options Tableau des programmesOptions de lavage Tiroir à produits lessiviels Produits lessiviels et lingeTriage du linge Programmes spéciauxSécurité générale Précautions et conseilsOuverture manuelle de la porte hublot Mise au rebutEntretien et soin Causes / Solutions possibles Anomalies et remèdesAnomalies Avant d’appeler le service d’Assistance technique AssistanceSi ce n’est pas le cas, contacter un Centre de dépannage Manual de instrucciones Instalación Desembalaje y nivelaciónConexiones hidráulicas y eléctricas Primer ciclo de lavado Datos técnicosNo utilice prolongaciones ni conexiones múltiples Panel de control Descripción de la lava-secadoraPantalla Cómo efectuar un ciclo de lavado o de secado Cerrar LA PuertaProgramar el secado Programas y opciones Tabla de programasOpciones de lavado Contenedor de detergentes Detergentes y ropaPreparar la ropa Programas particularesSeguridad general Precauciones y consejosEliminaciones Apertura manual de la puertaMantenimiento y cuidados Anomalías y soluciones AnomalíasPosibles causas / Solución Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica Asistencia TécnicaSi no es así, llame a un Centro de Asistencia Técnica No Pague Averias Nunca MASليغشتلا تاميلعت بيكرتلا ءاملاو ءابرهكلا تادادمإ لصوىوتسملا ديدحتو تايوتحملا غارفإ ةينقتلا تانايبلا ىلولأا ليسغلا ةرودحوارتي عافترا ىلع يرادج فيرصتب ؛ضرلأا نع مس 100 ىتحو 65 نيبمكحتلا ةحول ففجملا/ليسغلا ةنيكام فصوضرعلا ةشاش فيفجت ةرود وأ ليسغ ةرود ليغشت ةيفيك تارايخلاو ليسغلا تارود ليسغلا تارودو جماربلا لودجليسغلا تارايخ فيظنتلا داوم ءاعو جرد ليسغلاو فيظنتلا داومةصاخ ةيانع بلطتت سبلام ليسغلا ريضحتصلختلا حئاصنو رذح لئاسوايودي ةحتفلا باب حتف ةماعلا ةياقولاةنايصلاو ةيانعلا لولحلا /ةلمتحملا بابسلأا ةلكشملا اهلحو لكاشملا فاشكتساةينقتلا ةدعاسملا ةمدخب لاصتلاا لبق ةينقتلا ةدعاسملا ةمدخیربهار یاهلمعلاروتسد بصن ،دیراذگب ناو ای کنیس لخاد ریش هب ار هدش هئارا یموطرخ Pwde 7125 Wدوش یم وغل وشتسش دیهد راشف هرابود ار همکد ،دوبرگشیانم دنراذگب دوش یم نشور همکد نآ ابدیهد راشف هرابود ار ثکم/عورش START/PAUSE دنز یم کمشچ یبآ گنر هب یمارآ هب ثکم/عورش Pauseرارق 1 نزخم رد ار تسا هدش هئارا دیهد راشف ار هاگتسد هارمه 4 یفاضا نزخم .تساهدرک باختنا ار کمشچ ثکم/عورش START/PAUSE و ناسآ یوتا Easy Iron رگناشنهدنیوش داوم نزخم یوشک یئوش سابل و هدنیوش داوم،یتشوگ چیپ کی زا هدافتسا اب .3 نییاپ و ولج شخب یئور هحفص نتخادنا رودتبقارم و یرادهگن تسا هدشن هداد راشف شوماخ/نشور ON/OFF همکد یبای بیعینف یناسر کمک تامدخ Návod k použití Instalace Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohyPøipojení k elektrické a k vodovodní síti První prací cyklus Technické údajeZamezte jejímu ohybu Ovládací panel Popis praèkyDisplej Zavøete Dvíøka Jak provést prací cyklus nebo cyklus sušeníProgramy a volitelné funkce Tabulka programùVolitelné funkce praní Dávkovaè pracích prostøedkù Prací prostøedky a prádloPøíprava prádla Speciální programyZákladní bezpeènostní pokyny Opatøení a radyLikvidace Manuální otevøení dvíøekUzavøení pøívodu vody a vypnutí Údržba a péèeElektrického napájení Èištìní praèkyPoruchy a zpùsob jejich odstranìní PoruchyMožné pøíèiny / Zpùsob jejich odstranìní 195076590.02 Servisní službaPøed pøivoláním Servisní služby Záporném pøípadì se obrate na støedisko servisní služby