Johnson Hardware IB-412 R01 instruction manual Winterization, Overhaul

Page 13

LONG AS THE OPERATION HAS BEEN COMPLETED, since if you let it go, it might fall inside the pump.

Unscrew the seal assembly and slide it off the piston.

Wrap one turn of tape around the thread at the top of the piston rod to protect the new seal, slide the new seal down the piston rod and tighten it.

Remove the tape from the thread.

Replace the bumper washer and the handle, absolutely by gripping the piston rod through the tape.

Remove the tape from the piston rod.

3 Winterization

Drain the complete system both as a protection against frost damage and to avoid the growth in the pipework of bacteria that could cause unpleasant smells.

HAZARD RISK: SEACOCKS OPENED BY MISTAKE. In case you leave the toilet disassembled and if the sea cocks are opened when the boat is afloat, water will flood in by causing the sinking of the boat and the possible loss of life. Therefore, it is indispensable to attach a warn- ing notice to the seacocks and, if possible, wire the seacocks shut.

REMEMBER TO ATTACH WARNING NOTICES!

Warning: THE USE OF ANTI-FREEZE IS NOT RECOMMENDED, as it is not possible to ensure that the product penetrates the whole toilet system If, for any reason, an anti-freeze compound is employed it will have to be a glycol-based one.

Open any secondary valve.

Remove the base drain plug.

Loosen hose clips and disconnect all the hose ends from the seacock hose tails, the hose toilet tails, and any secondary valves.

Pump the handle to drain the toilet pump and ensure that all water is properly drained from the toilet system.

If you not are going to disassemble the toilet:

Reconnect all hose ends and secure them with their hose clips.

Firmly replace the base drain plug.

Fasten down seat, lid and pump handle to prevent any use, and attach a warning notice.

4 Overhaul

You need a service kit containing all wearing parts refer to the list of parts for further details.

Caution

FOR THE SAFETY OF YOUR CRAFT AND YOUR CREW, USE ONLY GENUINE SPARE PARTS.

Remove the pump assembly as follows:

Loosen hose clips; disconnect the inlet hose and the link hose from the top of the pump.

Remove the 2 screws which secure the discharge flange and elbow to the pump cylinder.

DO NOT remove the hose clips and hose from the discharge elbow.

Remove the 4 screws which secure the pump cylinder to the base.

Lift off the pump assembly and pick up the bottom valve gasket and the joker valve.

Dismantle the Pump assembly as follows:

Remove the 6 screws that secure the valve cover.

Open the flush control before lifting off the valve cover assembly and picking up the top valve gasket and the valve seat.

Reassemble the pump as follows:

Push on the new piston O-ring.

Follow the servicing instructions for seal replacement and fit the new seal assembly, the piston assembly and the handle.

Lubricate pump cylinder bore with Vaseline.

Locate the valve seat on cylinder top, locate the top valve gasket on its pegs on the cylinder top and open the flush control before refitting the valve cover.

Refit Pump assembly on the toilet as follows:

Locate the bottom valve gasket on its pegs on the base and locate the joker valve in the discharge elbow.

Secure the discharge flange to the pump cylinder before securing the cylinder to the base.

Examine all hoses throughout their length for chafe, kinks and splits under hose clips, check all hose clips for corrosion and replace worn out or damaged parts .

Reconnect all hose ends and secure them with their hose clips.

Ensure that the base drain plug is securely tightened.

Do not lubricate the top or bottom valve gaskets, and do not apply sealing compounds to any gasket or hose connections.

English

13

Image 13
Contents AquaT Marine Toilet Garanti WarrantyGarantie GarantíaInstallationsanvisningar, allmänt Allmänna instruktioner för samtliga installationerTillämpningar Rördragning Inlopp, 2 alternativAlternativ Toalett över vattenlinjen Rördragning Utlopp, 4 alternativAlternativ Alternativ Toalett över vattenlinjen och tömning överbordSäkerhet InstallationsanvisningInledning PlaceringUnderhållsinstruktioner DriftanvisningarMontering InledningByte av tätning Service Förberedelse för vinterrustningVinterrustning ÖversynReservdelar och referenslista Dimensioner & ViktApplications Installation instructions, GeneralPipework Inlet, 2 alternatives Pipework Outlet, 4 alternatives TestingAlternative Toilet above the waterline AlternativeSafety Installation InstructionsIntroduction LocationOperating Instructions Maintenance InstructionsIntroduction Overhaul WinterizationSpare Parts & Reference guide Anwendungen Installationsanweisungen, AllgemeinesRohrleitung Einlauf, 2 Möglichkeiten Möglichkeit Toilette über die Wasserlinie Rohrleitung Auslauf, 4 MöglichkeitenMöglichkeit PrüfenEinleitung MontageanweisungenMontageort MontageWartungsanweisungen BetriebsanweisungenEinleitung Winterfest machen Dichtung ersetzenInstandsetzung Ersatzteile und Bezug Abmessungen und GewichteTuyauterie Prise d’eau, 2 alternatives Instructions d’installation, GénéralitésAlternative Toilettes au-dessus de la ligne de flottaison Tuyauterie Evacuation, 4 alternativesEssais Vous pouvez utiliser un clapet de non-retour de 19 mm 3/4Emplacement Instructions Pour L’INSTALLATIONSecurite Tuyauterie Desserree Bord de la cuvette en dessous de la ligne de flottaisonPremière utilisation Instructions D’UTILISATIONUtilisation normale NettoyageService d’entretien Préparation pour l’hivernage Instructions Pour LA MaintenanceRemplacement du dispositif d’étanchéité Remise en serviceVenablement serré Dimensions & PoidsPièces de rechange & Guide de référence Fixer le cylindre à la base des toilettes ÉtriersInstrucciones de instalación, General AplicacionesTuberías Entrada, 2 alternativas Alternativa Aseo por encima de la línea de flotación Tuberías Salida, 4 alternativasAlternativa PruebasSeguridad Instrucciones DE InstalaciónIntroducción UbicaciónInstructiones DE Mantenimiento Instrucciones DE FuncionamientoMontaje IntroducciónPreparación para el invierno Remplazo del selladoRevisión y Puesta a punto PrecauciónPiezas de repuesto & Guía de referencia Dimensiones & PesoApplicazioni Istruzioni di installazione, GeneraleTubazioni Entrata, 2 alternative Test Tubazioni Sbocco, 4 alternativeSicurezza Introduzione Istruzioni DI InstallazioneCollocazione MontaggioIstruzioni PER LA Manutenzione Istruzioni DI FunzionamentoIntroduzione Sostitizione delle guarnizioni Istruzioni di servizio Preparazione per la messa a riposoMessa a riposo RevisioneParti di Ricambio e Guida di Riferimento Dimensioni e pesoPage Johnson Pump AB