AKG Acoustics
HT 4500
manual
Notizen Notes Notes Note Notas Notas
Error codes
De diagrama em barras
Indicazioni errori
Hinweis Symbole
Menu Presets
Den Setup-Schalter
De commande Teur à main
Parameter to be adjusted
Cleaning
Remplacement
Page 110
✍
Notizen • Notes • Notes • Note • Notas • Notas
110
HT 4500
Page 109
Page 111
Image 110
Page 109
Page 111
Contents
D I E N U N G S a N L E I T U N G . . S
Inhaltsverzeichnis
Sicherheit und Umwelt
Beschreibung
Des Handsenders aus
Der MUTE-Schalter ist in allen Betriebsarten aktiv
Austauschbare Mikrofonköpfe Nicht mitgeliefert Siehe Fig
Hinweis Symbole
Setup-Schalter kurz drücken Setup-Schalter lang drücken
Setup-Schalter kurz nach rechts oder links drehen
Inbetriebnahme
Hinweis
Siehe Fig Modus
Elektronisch gegen Fehlbedienung gesichert sind
Die Anzeige Mute nicht und die Kontroll-LED 1 leuchtet grün
Inbetriebnahme
Inbetriebnahme
LOCK-Modus wieder ein
Anzeige
Den Wert 00 folgt die Anzeige Auto siehe Kapitel
Jeden Sender und Empfänger die Frequenz neu ein
Geräuschen führen
Che Wert in dB, die Anzeige Gain blinkt
Den Setup-Schalter
Schalter
Wiederholen
Im LOCK-Modus erscheint am Display die Anzeige Lock
Ten Sie den Setup-Schalter ca Sekunden lang gedrückt
Betriebshinweise
Schalter betätigen
Gramm unterhalb der Frequenzanzeige an Austauschen
Mikrofon
Senders. Die Kontroll-LED 1 wechselt auf grün
Die Beschallungsanlage wiedergegeben wird, zu gestalten
Bzw. den Akku BP 4000 aus dem Sender heraus
Reinigung
Mehrkanalanlagen
Dass der Akku während des nächsten Auftritts leer wird
Fehlermeldungen
Einschalten
Fehlermeldungen
Fehlermeldung Behebung Err.JoG
Schalten
Und 835-862 MHz
Technische Daten
Trägerfrequenzbereiche
Table of Contents
Safety and Environment
Safety Environment
Description
Mute switch is active in all modes
Battery capacity Measurement unit
Parameter to be adjusted
Currently active value
Struction
Tures of these microphones
Setting Up
Lit green
Setting Up
Ceiver
Local regulation authority
Set will start flashing
Setting Up
Setting Up
Will be followed by Auto refer to section
Push the setup switch briefly
Quency for each transmiter and receiver
Using
As follows
Operating Notes
Transmitter. The status LED 1 will change to green
Ter fader to reduce the volume and stop the howling
Ter. The status LED 1 will change to red Refer to fig
Frequency readout Refer to fig
Cleaning
Error Messages
Est AKG Service Center
Error Messages
Power to transmitter on
Carrier frequency ranges
790-820, 835-862 MHz
Sommaire
Sécurité et environnement
Pas le cas, veuillez contacter votre distributeur AKG
De commande Teur à main
Introduction Fournitures d’origine
’émetteur à main dispose de trois modes de fonctionnement
ON/OFF est en retrait
Cepteur lorsque le signal audio est sur muet
Main hors tension
Tion de la touche ON/OFF. La LED témoin 1 passe au vert
En mode Lock
Modes
Mise en service
Appuyer brièvement sur la molette
Lume
’émetteur est alors en mode Silent
’entrée voir point
Sélectionnée affichée en MHz
Si l’émetteur est sous tension, mettez-le hors tension
Mise en service
Menu Presets
Mise en service
Mise en service
Secondes environ. L’écran affiche
Multicanaux Cepteur
Réglage de fréquence de chaque émetteur et chaque récepteur
Appuyez un bref instant sur la molette
Mise en service
Utilisation
Mode Lock
En mode LOCK, l’écran affiche Lock
Menu Gain Gain d’entrée en dB
Microphone sur muet
Remplacement
Mettez l’émetteur hors tension
Tre de l’émetteur. La LED témoin 1 passe au vert
Nettoyage
Messages d’erreur
Messages d’erreur
Caractéristiques techniques
Plages de fréquences porteuses
Indice
Sicurezza e ambiente
Sicurezza Ambiente
Descrizione
Dopo ca secondi il trasmettitore è pronto all’esercizio
Della batteria in ore
Parametro da regolare
Smettitore manuale
Nel modo Lock
Niche
Avvertenza Simboli
Premere a lungo l’interruttore Setup
Messa in esercizio
Importante Modi d’esercizio
Splay 2 si attiva
Capitolo 3.6 e la sensibilità d’ingresso vedi capitolo
Radio
Vedi fig
Portante
1 Menù Preset
Disattivazione
Intermodulazione
Messa in esercizio
Guente indicazione
Scelto
Terebbe forti rumori disturbanti
Lore originale in dB, l’indicazione Gain lampeggia
Peggia
Sinistra o a destra. Sul display viene visualizzato Save -n
Condi
Menù batteria Capacità
Mente l’interruttore Setup
Indicazioni per l’esercizio
Come silenziare
Solo diminuendo il volume
Disattivate il trasmettitore
Smettitore. Il LED di controllo 1 cambia sul verde
Prossimo canale libero del gruppo di frequenze prescelto
Pulizia
Impianti pluri-canale
Quenza nuova
Sibile prescegliere un Preset Delle
Errori visualizzati sul display Errore Rimedio Err.rF
Getevi al vs. punto service Err.PrE
Setup
Sinserire il trasmettitore e
Indicazioni errori
Errore Rimedio Err.JoG
Reinserirlo dopo 10 secondi
Gamme delle frequenze portanti
790-820 e 835-862 MHz
Índice
Seguridad y medio ambiente
Braciones o a golpes
Seguridad y medio ambiente
Seguridad
Medio ambiente
Descripción
Introducción
De la pila en horas
Elementos de mando
Miento del transmisor manual Véase fig
Dad de medición
Véase . pondientes micrófonos
Puesta en funcionamiento
En verde
Sualizador 2 se encienda
Ajustada actualmente en MHz
Puesta en funcionamiento
Puesta en funcionamiento
Puesta en funcionamiento
Ruidos de interferencia
Cuencias seleccionado
Mente la frecuencia para cada transmisor y receptor
Hable o cante frente al micrófono
Capacidad de las pilas Conmutar entre los
Sionado el conmutador Setup durante aprox segundos
Instrucciones para el uso
Manera involuntaria
Instrucciones para el uso
Lador durante un período mayor
Limpieza
Del transmisor
Avisos de error
Avisos de error
Datos técnicos
Gamas de frecuencias portadoras
103
101
102
104
Segurança e meio ambiente
Segurança Meio ambiente
Descrição
Comutador Mute está ativo em todos os modos de operação
Mente 7 segundos
Voluntário
Descrição
Operação
Pítulo
Pressione por ca ,6 segundos a tecla ON/OFF
Operação
Importante Ligar
Ajustar a freqüência
Trole Setup
Desligar
Portadora
Ginal
Veja capítulo 3.4.2
Guinte indicação
Cia novamente para cada emissor e receptor
Pressione brevemente o controle Setup
Lecionado
Fale ou cante no microfone
Instruções para o uso
Capacidade das pilhas Comutar entre os
De volume menor
Em forma de diagrama em barras Acumulador
De diagrama em barras
LED de controle 1 muda para verde
Próxima apresentação
Limpeza
BP 4000 do emissor
Indicações de falha
Regeneração
Problema Resolver o problema Rec.Acc
Indicações de falha
Cional CU
Especificações
Faixas de freqüências portadoras
Notizen Notes Notes Note Notas Notas
111
Page
Page
WL1 3700 WL1 3800 WL1 5900 WL1 535 WL1
Related pages
Troubleshooting and FAQs for AT&T Z432
Technical Specification of ADAM-4056S for Advantech ADAM 4000
Error Messages and Indicators for Intel DX48BT2
Exit Normal operation by powering your Chartplotter off for Humminbird 786CI
HOW to Switch Between Operating Modes F19 for Zenoah G3800AVS
Installation af batterier Batteristørrelse AAA for Samsung LT28D310EX/XE
Infeed Table Parts List for Sears 113.20680
TV Brand Code List for Samsung HT-C5500
How do I prevent ground loop issues with
xls-15s
?
Top
Page
Image
Contents