AKG Acoustics PT 4500 manual Messages d’erreur

Page 54

6 Messages d’erreur

Messages d’erreurs affichés

Erreur

 

Remède

 

 

 

 

Err.>rF<

Erreur de PLL. (le récepteur ne peut

1.

Appuyer brièvement sur la molette

 

pas se synchroniser sur la fréquence

 

et choisir une autre fréquence.

 

sélectionnée)

2.

Si cela se produit régulièrement,

 

 

 

adressez-vous à votre spécialiste

 

 

 

AKG.

 

 

 

 

Err.>SYS<

Les réglages de fréquences ne peuvent

1.

Éteindre l’émetteur et le rallumer

 

être modifiés.

 

après environ 10 secondes.

 

 

2.

En cas d’échec, adressez-vous à

 

 

 

votre spécialiste AKG.

 

 

 

 

Err.>USr<

La dernière configuration sauvegardée

1.

Régler la fréquence de nouveau.

 

ne peut être chargée.

2.

Si cela se produit régulièrement,

 

 

 

adressez-vous à votre spécialiste

 

 

 

AKG.

 

 

 

 

Err.>FrE<

Dans le menu Fréquence, il est impos-

1.

Utiliser la fréquence précédente.

 

sible de choisir une fréquence.

2.

Appuyer brièvement sur la molette

 

 

 

et choisir une fréquence dans le

 

 

 

menu Preset.

 

 

3.

Si cela se produit régulièrement,

 

 

 

contactez votre S.A.V. AKG.

 

 

 

 

Err.>PrE<

Tous les presets sont défectueux, on ne

1.

Régler correctement la fréquence

(s’affiche après la mise sous tension et

peut pas sélectionner de preset.

 

dans le menu fréquence (point

lorsqu’on essaie de sélectionner un

 

 

3.6.2).

preset.

 

2.

Contactez votre S.A.V. AKG.

Ce message s’affiche aussi sur le ré-

 

 

 

cepteur !)

 

 

 

 

 

 

 

Err.>PrE<

Un ou plusieurs presets sont défectu-

1.

Vous pouvez sélectionner des pre-

(s’affiche uniquement après la mise

eux.

 

sets mais les presets défectueux

sous tension.

 

 

ne sont pas affichés.

Ce message ne s’affiche pas sur le ré-

 

2.

Contactez votre SAV AKG.

cepteur !)

 

 

 

 

 

 

 

Err.>rPt<

Impossibilité d’afficher l’autonomie re-

1.

Contrôler les batteries : remplacez

 

stante.

 

immédiatement les accus stan-

 

 

 

dards par des piles ou par l’accu

 

 

 

BP 4000.

 

 

2.

Sorter l’accu BP 4000 et le remet-

 

 

 

tre en place.

 

 

3.

Si le message d’erreur s’affiche de

 

 

 

nouveau, recharger l’accu.

 

 

4.

Si le message d’erreur s’affiche

 

 

 

pour différents accus et types de

 

 

 

piles, contactez votre SAV AKG.

 

 

 

 

Err.>AF<

Pas de signal sur l’entrée audio.

1.

Contrôler la tête de micro.

 

 

2.

Monter la tête de micro.

 

 

3.

Appuyer un bref instant sur la mo-

 

 

 

lette.

 

 

4.

Si cette erreur se produit fréquem-

 

 

 

ment, contactez votre SAV AKG.

 

 

 

 

Rec.>Acc<

L’accu BP 4000 a besoin d’être régé-

Effectuer le cycle de régénération.

 

néré.

 

Veuillez vous reporter à cet effet à

 

 

 

 

54

 

 

PT 4500

Image 54
Contents D I E N U N G S a N L E I T U N G . . S Inhaltsverzeichnis Sicherheit und Umwelt Beschreibung Des Senders aus Nur im Preset-MenüRot In folgenden Fällen leuchtet die Kontroll-LED rot AngeordnetCK 55 L, C 417 L, C 520 L, C 555 L 516 ML, C 518 ML, C 519 MLInbetriebnahme Setup-Schalter kurz drücken Setup-Schalter lang drückenSetup-Schalter kurz nach rechts oder links drehen Hinweis WichtigKeit siehe Kapitel 3.8 einstellen Zu störenInbetriebnahme Bei Ihrer lokalen Regulierungsbehörde erfahren Tan eingestellten Presets beginnen zu blinkenWenn kein Preset gespeichert ist, zeigt das Display SchalterSiehe Kapitel Frequenz-Menü Quenz einzustellen Quenz abgestimmtMehrkanalanlagen Selben Frequenzgruppe auszuwählenManuelle Einstellung Inbetriebnahme Betriebshinweise Achten Sie darauf, das Mikrofon auf den Mund auszurichten MUTE. Die Kontroll-LED 1 wechselt auf rotLung ON. Die Kontroll-LED 1 wechselt auf grün Freien Kanal der gewählten FrequenzgruppeReinigung Fehlermeldungen Fehlermeldungen Technische DatenTable of Contents Chanical vibrations, or shock Safety and EnvironmentSafety EnvironmentDescription Mute switch is active in all modes Operate after approx secondsActive and Silent modes only Turn the setup switch briefly to the left or right Open the battery compartment doorClose the battery compartment door Symbols Connecting Setting Up Frequency refer to .6 and input gain refer to sectionSetting Up Setting Up Press Setup briefly. The display will change like this Lock mode, referring to sectionPush the setup switch briefly Quency for each transmiter and receiverUsing As followsOperating Notes Possible Teries or BP 4000 battery pack from the transmitterBelow the frequency readout Head-worn microphonesCleaning Error Messages Error Messages Power to transmitter onEst AKG Service Center Carrier frequency ranges 760 790, 790 820, 835 862 MHzSommaire Sécurité et environnement Introduction Fournitures d’origine Émetteur de poche Piles 1,5 Dimension AADe commande Teur Voir Fig DescriptionON/OFF est en retrait Cepteur lorsque le signal audio est sur muetTension Tion de la touche ON/OFF. La LED témoin 1 passe au vertEn mode Lock Câble guitareDu câble guitare MKG L d’AKG Mise en service Appuyer brièvement sur la moletteTourner la molette d’un geste bref à droite ou à gauche Modes Inadvertance des paramètres en cours d’émission’entrée voir point Voir Fig Sélection de la porteuse Menu Presets Appuyez 0,6 seconde environ sur la touche ON/OFFSi l’émetteur est sous tension, mettez-le hors tension Nez la molette à droite Si aucun preset n’est mémorisé, l’écran afficheSe mettent à clignoter Nez la molette à gaucheMise en service Voir point Menu FréquencesSecondes environ. L’écran affiche Du gain d’entrée Mise en service Utilisation Modes SetupSélection du mode Menu Gain Gain d’entrée en dBMulticanaux 520 L, C 555 L Modes d’emploi respectifs Installations’emploi du microphone SieNettoyage Messages d’erreur Messages d’erreur Caractéristiques techniquesIndice Sicurezza e ambiente Sicurezza AmbienteDescrizione Il display visualizza tutti i parametri del trasmettitore Della batteria in oreParametro da regolare Dopo ca secondi il trasmettitore è pronto all’esercizioChitarra non in dotazione Messa in esercizio Splay 2 si attiva Frequenza portante attualmente prescelta in MHzDisattivazione Premete il tasto ON/OFF 3 per circa 0,6 secondiIndicazione Vedi fig PortanteSetup Setup a destraTore Setup a sinistra Di frequenze è sono ammessoi nel vostro paeseMessa in esercizio Scelto Nuovo una frequenza per ogni trasmettitore e ricevitoreSinistra o a destra. Sul display viene visualizzato Save -n Messa in esercizio Indicazioni per l’esercizio Prossimo canale libero del gruppo di frequenze prescelto Pulizia Indicazioni errori Reinserirlo dopo 10 secondi Errori visualizzati sul display Errore Rimedio Err.JoGSinserire il trasmettitore e Gamme delle frequenze portantiÍndice Braciones o a golpes Seguridad y medio ambienteSeguridad Medio ambienteDescripción Parámetro a ajustar De la pila en horasDad de medición CioDescripción Puesta en funcionamiento Mentos de mando están activados ModosBilidad de entrada véase capítulo Sualizador 2 se enciendaDesconectar Puesta en funcionamientoEn verde Aviso oFF Todos los modosRecha Tador Setup hacia la derechaSet seleccionado actualmente empiezan a parpadear QuierdaVéase capítulo 2 Menú de frecuencia Cuencias seleccionado Mente la frecuencia para cada transmisor y receptorRuidos de interferencia Selección manual Selección automática Puesta en funcionamiento Instrucciones para el uso Tado el micrófono MUTE. El LED de control 1 cambia a rojoON. El LED de control 1 cambia a verde Oriente el micrófono hacia la boca del usuarioLimpieza Avisos de error Datos técnicos 102 100101 103Segurança e meio ambiente Segurança Meio ambienteDescrição Segundos Voluntário516 ML, C 518 ML, C 519 ML Operação Operação Importante LigarMute não aparece e o LED de controle 1 brilha verde Pressione por ca ,6 segundos a tecla ON/OFFLigar no modo Lock Veja fig DesligarSetup para a direita Se nenhum preset for armazenado o display mostraTrole Setup Setup para a esquerdaVeja capítulo Menu de freqüências 101 Lecionado Cia novamente para cada emissor e receptorAjuste manual Ajuste automático 103 104 Modos Active Instruções para o usoDe ajuste Comutar entre os520 L, C 555 L Do respectivo microfone Cia entre o microfone e a bocaDê atenção a orientar o microfone para a boca do usuário Do grupo selecionado de freqüênciasLimpeza Indicações de falha Indicações de falha EspecificaçõesNotizen Notes Notes Note Notas Notas 111 Page