AKG Acoustics PT 4500 manual Keit siehe Kapitel 3.8 einstellen, Zu stören

Page 8

3 Inbetriebnahme

3.3 Betriebsarten

1.

LOCK-Modus: Der Sender überträgt das Ausgangssignal des Mikrofons an den Emp-

 

 

fänger. Alle Einstellfunktionen sind elektronisch gesperrt, um ein unbeabsichtigtes Ver-

 

 

stellen von Parametern während des Sendebetriebs zu verhindern.

 

2.

ACTIVE-Modus: Der Sender überträgt das Ausgangssignal des Mikrofons an den Emp-

 

 

fänger. Alle Bedienelemente sind aktiv. Sie können sämtliche Parameter des Senders

 

 

kontrollieren sowie die Trägerfrequenz (siehe Kapitel 3.6) und die Eingangsempfindlich-

 

 

keit (siehe Kapitel 3.8) einstellen.

 

3.

SILENT-Modus: Die Spannungsversorgung des Senders ist eingeschaltet, es wird jedoch

 

 

kein Funksignal gesendet. Die Kontroll-LED bleibt dunkel. Alle Bedienelemente sind

 

 

aktiv. Sie können sämtliche Parameter des Senders kontrollieren sowie die Trägerfre-

 

 

quenz (siehe Kapitel 3.6) und die Eingangsempfindlichkeit (siehe Kapitel 3.8) einstellen.

Wichtig!

Wir empfehlen, die Trägerfrequenz des Senders immer im SILENT-Modus einzu-

!

 

stellen. Nur so können Sie sicher sein, nicht versehentlich auf einer nicht ge-

 

 

nehmigten Frequenz "auf Sendung zu gehen" und eventuell andere Funkdienste

zu stören.

3.4Einschalten Je nachdem, wie Sie den Sender einschalten, befindet sich der Sender nach dem Einschal- ten entweder im LOCK-Modus oder im SILENT-Modus.

Wichtig!

• Wenn Sie nicht sicher sind, auf welche Trägerfrequenz der Sender eingestellt ist,

schalten Sie den Sender im SILENT-Modus ein und überprüfen Sie, ob die einge-

!

stellte Trägerfrequenz genehmigt und mit der Empfängerfrequenz übereinstimmt.

3.4.1Einschalten 1. Halten Sie den Setup-Schalter (6) so lange gedrückt, bis sich die Hintergrundbeleuch-

im SILENT-Modus tung des Displays einschaltet.

Siehe Fig. 1. Am Display (2) erscheint die Firmware-Version, danach die momentan eingestellte Trä-

gerfrequenz in MHz.

Die Hintergrundbeleuchtung schaltet sich ab und es erscheint folgende Anzeige:

Der Sender befindet sich im SILENT-Modus.

2.Falls die Trägerfrequenz des Senders nicht genehmigt ist und/oder nicht mit der Emp- fängerfrequenz übereinstimmt, stellen Sie den Sender auf eine geeignete Trägerfrequenz ein (siehe Kapitel 3.6).

8

PT 4500

Image 8
Contents D I E N U N G S a N L E I T U N G . . S Inhaltsverzeichnis Sicherheit und Umwelt Beschreibung Nur im Preset-Menü Rot In folgenden Fällen leuchtet die Kontroll-LED rot Des Senders aus AngeordnetCK 55 L, C 417 L, C 520 L, C 555 L 516 ML, C 518 ML, C 519 MLSetup-Schalter kurz drücken Setup-Schalter lang drücken Setup-Schalter kurz nach rechts oder links drehenInbetriebnahme Hinweis WichtigKeit siehe Kapitel 3.8 einstellen Zu störenInbetriebnahme Tan eingestellten Presets beginnen zu blinken Wenn kein Preset gespeichert ist, zeigt das DisplayBei Ihrer lokalen Regulierungsbehörde erfahren SchalterSiehe Kapitel Frequenz-Menü Quenz abgestimmt MehrkanalanlagenQuenz einzustellen Selben Frequenzgruppe auszuwählenManuelle Einstellung Inbetriebnahme Betriebshinweise MUTE. Die Kontroll-LED 1 wechselt auf rot Lung ON. Die Kontroll-LED 1 wechselt auf grünAchten Sie darauf, das Mikrofon auf den Mund auszurichten Freien Kanal der gewählten FrequenzgruppeReinigung Fehlermeldungen Fehlermeldungen Technische DatenTable of Contents Safety and Environment SafetyChanical vibrations, or shock EnvironmentDescription Mute switch is active in all modes Operate after approx secondsActive and Silent modes only Close the battery compartment door Symbols Connecting Turn the setup switch briefly to the left or rightOpen the battery compartment door Setting Up Frequency refer to .6 and input gain refer to sectionSetting Up Setting Up Press Setup briefly. The display will change like this Lock mode, referring to sectionPush the setup switch briefly Quency for each transmiter and receiverUsing As followsOperating Notes Teries or BP 4000 battery pack from the transmitter Below the frequency readoutPossible Head-worn microphonesCleaning Error Messages Est AKG Service Center Error MessagesPower to transmitter on Carrier frequency ranges 760 790, 790 820, 835 862 MHzSommaire Sécurité et environnement Émetteur de poche Piles 1,5 Dimension AA De commande Teur Voir FigIntroduction Fournitures d’origine DescriptionCepteur lorsque le signal audio est sur muet TensionON/OFF est en retrait Tion de la touche ON/OFF. La LED témoin 1 passe au vertDu câble guitare MKG L d’AKG En mode LockCâble guitare Tourner la molette d’un geste bref à droite ou à gauche Mise en serviceAppuyer brièvement sur la molette ’entrée voir point ModesInadvertance des paramètres en cours d’émission Si l’émetteur est sous tension, mettez-le hors tension Voir Fig Sélection de la porteuse Menu PresetsAppuyez 0,6 seconde environ sur la touche ON/OFF Si aucun preset n’est mémorisé, l’écran affiche Se mettent à clignoterNez la molette à droite Nez la molette à gaucheMise en service Voir point Menu FréquencesSecondes environ. L’écran affiche Du gain d’entrée Mise en service Modes Setup Sélection du modeUtilisation Menu Gain Gain d’entrée en dB520 L, C 555 L Modes d’emploi respectifs Installations ’emploi du microphoneMulticanaux SieNettoyage Messages d’erreur Messages d’erreur Caractéristiques techniquesIndice Sicurezza e ambiente Sicurezza AmbienteDescrizione Della batteria in ore Parametro da regolareIl display visualizza tutti i parametri del trasmettitore Dopo ca secondi il trasmettitore è pronto all’esercizioChitarra non in dotazione Messa in esercizio Splay 2 si attiva Frequenza portante attualmente prescelta in MHzPremete il tasto ON/OFF 3 per circa 0,6 secondi Indicazione Vedi figDisattivazione PortanteSetup a destra Tore Setup a sinistraSetup Di frequenze è sono ammessoi nel vostro paeseMessa in esercizio Scelto Nuovo una frequenza per ogni trasmettitore e ricevitoreSinistra o a destra. Sul display viene visualizzato Save -n Messa in esercizio Indicazioni per l’esercizio Prossimo canale libero del gruppo di frequenze prescelto Pulizia Indicazioni errori Errori visualizzati sul display Errore Rimedio Err.JoG Sinserire il trasmettitore eReinserirlo dopo 10 secondi Gamme delle frequenze portantiÍndice Seguridad y medio ambiente SeguridadBraciones o a golpes Medio ambienteDescripción De la pila en horas Dad de mediciónParámetro a ajustar CioDescripción Puesta en funcionamiento Modos Bilidad de entrada véase capítuloMentos de mando están activados Sualizador 2 se enciendaPuesta en funcionamiento En verdeDesconectar Aviso oFF Todos los modosTador Setup hacia la derecha Set seleccionado actualmente empiezan a parpadearRecha QuierdaVéase capítulo 2 Menú de frecuencia Ruidos de interferencia Cuencias seleccionadoMente la frecuencia para cada transmisor y receptor Selección manual Selección automática Puesta en funcionamiento Instrucciones para el uso MUTE. El LED de control 1 cambia a rojo ON. El LED de control 1 cambia a verdeTado el micrófono Oriente el micrófono hacia la boca del usuarioLimpieza Avisos de error Datos técnicos 100 101102 103Segurança e meio ambiente Segurança Meio ambienteDescrição Segundos Voluntário516 ML, C 518 ML, C 519 ML Operação Operação Importante LigarPressione por ca ,6 segundos a tecla ON/OFF Ligar no modo Lock Veja figMute não aparece e o LED de controle 1 brilha verde DesligarSe nenhum preset for armazenado o display mostra Trole SetupSetup para a direita Setup para a esquerdaVeja capítulo Menu de freqüências 101 Lecionado Cia novamente para cada emissor e receptorAjuste manual Ajuste automático 103 104 Instruções para o uso De ajusteModos Active Comutar entre osCia entre o microfone e a boca Dê atenção a orientar o microfone para a boca do usuário520 L, C 555 L Do respectivo microfone Do grupo selecionado de freqüênciasLimpeza Indicações de falha Indicações de falha EspecificaçõesNotizen Notes Notes Note Notas Notas 111 Page