AKG Acoustics PT 4500 manual Datos técnicos

Page 91

 

 

6 Avisos de error

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mensajes de error en el display

Error

 

Solución

 

 

 

 

 

 

Rec.>Acc<

El acumulador BP 4000 necesita una

Hacer pasar el ciclo de regenera-

 

 

regeneración.

 

ción. Véase el Manual de Instruc-

 

 

 

 

ciones de la estación de carga

 

 

 

 

opcional CU 4000.

 

 

 

 

 

 

Err.>JoG<

Error interno en el conmutador Setup.

1.

(El conmutador Setup funciona

 

 

 

 

pese al mensaje de error:) apague

 

 

 

 

el transmisor y después de 10 se-

 

 

 

 

gundos vuélvalo a encender.

 

 

 

2.

(El conmutador Setup no reac-

 

 

 

 

ciona:) Saque las pilas del transmi-

 

 

 

 

sor y vuelva a colocarlas -

 

 

 

 

Encienda el transmisor.

 

 

 

3.

Si el error vuelve a ocurrir, consulte

 

 

 

 

con su Servicio Técnico AKG.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Los avisos de errores arriba mencionados pueden aparecer durante el funcionamiento o después del encendido en el dis- play.

Para borrar un aviso de fallo, pulse el conmutador Setup.

Advertencias posteriores para la eliminación de errores encuentra Usted en las instrucciones para el uso del receptor SR 4500.

 

 

7 Datos técnicos

 

 

 

 

 

Gamas de frecuencias portadoras:

500-530, 570-600, 650-680, 680-710, 720-750,

 

 

 

 

 

760-790,790-820 y 835-862 MHz

 

 

Frecuencias portadoras:

máx 1200

 

 

Modulación:

FM

 

 

Desviación nominal:

±20 kHz

 

 

Ancho de banda de audio:

35 – 20.000 Hz

 

 

Distorsión armónica con 1 kHz:

<0,3 % con desviación nominal

 

 

Relación señal/ruido:

tip. 118 dB(A)

 

 

Potencia de salida AF:

50 mW ERP

 

 

Entrada audio:

hembra de conector mini-XLR tripolar

 

 

Toma de corriente:

<135 mA

 

 

Tensión de alimentación:

2 pilas de 1,5 V tamaño AA o acumulador BP 4000

 

 

Horas de servicio:

15 h con pilas alcalinas, 12 h con BP 4000

 

 

Dimensiones:

70 x 90 x 25 mm

 

 

Peso:

320 g sin pilas

 

Este aparato corresponde a las normas citadas en la declaración de conformidad. Esta última está disponible en el sitio http://www.akg.com o puede ser solicitada al correo electrónico sales@akg.com.

PT 4500

91

Image 91
Contents D I E N U N G S a N L E I T U N G . . S Inhaltsverzeichnis Sicherheit und Umwelt Beschreibung Angeordnet Nur im Preset-MenüRot In folgenden Fällen leuchtet die Kontroll-LED rot Des Senders aus516 ML, C 518 ML, C 519 ML CK 55 L, C 417 L, C 520 L, C 555 LHinweis Wichtig Setup-Schalter kurz drücken Setup-Schalter lang drückenSetup-Schalter kurz nach rechts oder links drehen InbetriebnahmeZu stören Keit siehe Kapitel 3.8 einstellenInbetriebnahme Schalter Tan eingestellten Presets beginnen zu blinkenWenn kein Preset gespeichert ist, zeigt das Display Bei Ihrer lokalen Regulierungsbehörde erfahrenSiehe Kapitel Frequenz-Menü Selben Frequenzgruppe auszuwählen Quenz abgestimmtMehrkanalanlagen Quenz einzustellenManuelle Einstellung Inbetriebnahme Betriebshinweise Freien Kanal der gewählten Frequenzgruppe MUTE. Die Kontroll-LED 1 wechselt auf rotLung ON. Die Kontroll-LED 1 wechselt auf grün Achten Sie darauf, das Mikrofon auf den Mund auszurichtenReinigung Fehlermeldungen Technische Daten FehlermeldungenTable of Contents Environment Safety and EnvironmentSafety Chanical vibrations, or shockDescription Operate after approx seconds Mute switch is active in all modesActive and Silent modes only Open the battery compartment door Turn the setup switch briefly to the left or rightClose the battery compartment door Symbols Connecting Frequency refer to .6 and input gain refer to section Setting UpSetting Up Setting Up Lock mode, referring to section Press Setup briefly. The display will change like thisQuency for each transmiter and receiver Push the setup switch brieflyAs follows UsingOperating Notes Head-worn microphones Teries or BP 4000 battery pack from the transmitterBelow the frequency readout PossibleCleaning Error Messages Power to transmitter on Error MessagesEst AKG Service Center 760 790, 790 820, 835 862 MHz Carrier frequency rangesSommaire Sécurité et environnement Description Émetteur de poche Piles 1,5 Dimension AADe commande Teur Voir Fig Introduction Fournitures d’origineTion de la touche ON/OFF. La LED témoin 1 passe au vert Cepteur lorsque le signal audio est sur muetTension ON/OFF est en retraitCâble guitare En mode LockDu câble guitare MKG L d’AKG Appuyer brièvement sur la molette Mise en serviceTourner la molette d’un geste bref à droite ou à gauche Inadvertance des paramètres en cours d’émission Modes’entrée voir point Appuyez 0,6 seconde environ sur la touche ON/OFF Voir Fig Sélection de la porteuse Menu PresetsSi l’émetteur est sous tension, mettez-le hors tension Nez la molette à gauche Si aucun preset n’est mémorisé, l’écran afficheSe mettent à clignoter Nez la molette à droiteVoir point Menu Fréquences Mise en serviceSecondes environ. L’écran affiche Du gain d’entrée Mise en service Menu Gain Gain d’entrée en dB Modes SetupSélection du mode UtilisationSie 520 L, C 555 L Modes d’emploi respectifs Installations’emploi du microphone MulticanauxNettoyage Messages d’erreur Caractéristiques techniques Messages d’erreurIndice Sicurezza Ambiente Sicurezza e ambienteDescrizione Dopo ca secondi il trasmettitore è pronto all’esercizio Della batteria in oreParametro da regolare Il display visualizza tutti i parametri del trasmettitoreChitarra non in dotazione Messa in esercizio Frequenza portante attualmente prescelta in MHz Splay 2 si attivaPortante Premete il tasto ON/OFF 3 per circa 0,6 secondiIndicazione Vedi fig DisattivazioneDi frequenze è sono ammessoi nel vostro paese Setup a destraTore Setup a sinistra SetupMessa in esercizio Nuovo una frequenza per ogni trasmettitore e ricevitore SceltoSinistra o a destra. Sul display viene visualizzato Save -n Messa in esercizio Indicazioni per l’esercizio Prossimo canale libero del gruppo di frequenze prescelto Pulizia Indicazioni errori Gamme delle frequenze portanti Errori visualizzati sul display Errore Rimedio Err.JoGSinserire il trasmettitore e Reinserirlo dopo 10 secondiÍndice Medio ambiente Seguridad y medio ambienteSeguridad Braciones o a golpesDescripción Cio De la pila en horasDad de medición Parámetro a ajustarDescripción Puesta en funcionamiento Sualizador 2 se encienda ModosBilidad de entrada véase capítulo Mentos de mando están activadosAviso oFF Todos los modos Puesta en funcionamientoEn verde DesconectarQuierda Tador Setup hacia la derechaSet seleccionado actualmente empiezan a parpadear RechaVéase capítulo 2 Menú de frecuencia Mente la frecuencia para cada transmisor y receptor Cuencias seleccionadoRuidos de interferencia Selección manual Selección automática Puesta en funcionamiento Instrucciones para el uso Oriente el micrófono hacia la boca del usuario MUTE. El LED de control 1 cambia a rojo ON. El LED de control 1 cambia a verde Tado el micrófonoLimpieza Avisos de error Datos técnicos 103 100101 102Segurança Meio ambiente Segurança e meio ambienteDescrição Voluntário Segundos516 ML, C 518 ML, C 519 ML Operação Importante Ligar OperaçãoDesligar Pressione por ca ,6 segundos a tecla ON/OFFLigar no modo Lock Veja fig Mute não aparece e o LED de controle 1 brilha verdeSetup para a esquerda Se nenhum preset for armazenado o display mostraTrole Setup Setup para a direitaVeja capítulo Menu de freqüências 101 Cia novamente para cada emissor e receptor LecionadoAjuste manual Ajuste automático 103 104 Comutar entre os Instruções para o usoDe ajuste Modos ActiveDo grupo selecionado de freqüências Cia entre o microfone e a bocaDê atenção a orientar o microfone para a boca do usuário 520 L, C 555 L Do respectivo microfoneLimpeza Indicações de falha Especificações Indicações de falhaNotizen Notes Notes Note Notas Notas 111 Page