KitchenAid KBNU271VSS Conversion du gaz propane au gaz naturel, Enregistrer la conversion

Page 57

11.Examiner la tige sur le chapeau de laiton. Les lettres “NAT” doivent être visibles à l'extrémité de la tige de plastique la plus éloignée du chapeau de laiton.

12.Séparer la tige du chapeau, inverser la position de la tige, et réinsérer la tige dans le chapeau de telle manière que les lettres “LP” soient maintenant visibles à l'extrémité de la tige la plus éloignée du chapeau de laiton.

LP

6.Utiliser une clé à molette pour démonter le détendeur/tuyau de raccordement pour propane du raccord en laiton. Utiliser une clé à molette pour démonter le raccord de laiton du robinet d’arrêt.

A

B

C

13.Utiliser une clé à molette pour réinstaller le chapeau sur le détendeur.

Effectuer les raccordements au gril

Raccordement à l’alimentation en gaz propane locale

1.Utiliser une clé à tuyauterie pour connecter un conduit de raccordement homologué de ½" (1,3 cm) entre l’entrée du détendeur et la source de gaz propane et veiller à respecter les prescriptions de tous les codes locaux applicables. Lorsque c’est nécessaire, appliquer sur les filetages un composé d’étanchéité homologué pour utilisation avec gaz propane. Le circuit d’arrivée de gaz doit comporter un robinet d’arrêt manuel homologué facilement accessible à proximité du gril.

2.Ouvrir l'arrivée de gaz du gril.

3.Vérifier tous les raccordements en les badigeonnant d’une solution de détection des fuites non corrosive approuvée. L’apparition de bulles indique une fuite. Veiller à éliminer toute fuite détectée.

Enregistrer la conversion

Sur la dernière page du guide d'utilisation et d'entretien, inscrire “Converti pour l'alimentation au gaz propane locale”. Enregistrer également la date de la conversion, le nom du technicien/de la compagnie qui a exécuté la conversion.

Conversion du gaz propane au gaz naturel

Installation du détendeur

1.Fermer le robinet d'arrêt principal de la canalisation de gaz.

2.Débrancher le gril ou déconnecter la source de courant électrique.

3.Débrancher la bouteille de gaz propane (le cas échéant).

4.Fermer le robinet de commande de chaque brûleur.

5.Ôter le couvercle arrière et les 2 vis.

D

A. Tubulure de distribution

B. Raccord en laiton

C. Arrière du gril

D. Ensemble détendeur/tuyau de raccordement

7.Appliquer un composé d’étanchéité des tuyauteries sur le filetage du raccord en laiton. Employer un produit d’étanchéité des jointures homologué pour une utilisation avec gaz propane.

8.Utiliser une clé à molette pour installer le raccord en laiton (fourni) sur le robinet d’arrêt.

REMARQUE : La flèche sur le détendeur doit être orientée vers le raccord en laiton.

9.Utiliser une clé à tuyauterie pour installer le détendeur convertible. Une fois fixé, le chapeau de laiton doit être orienté vers le haut.

AB

A. Raccord en laiton

B. Détendeur convertible

10.Pour s'assurer que le détendeur est réglé pour le gaz naturel, utiliser une clé à molette et ôter le chapeau de laiton du détendeur de l'appareil.

57

Image 57
Contents BUILT-IN Outdoor Grills Your safety and the safety of others are very important Outdoor Grill SafetyImportant Safety Instructions Table of Contents Tools and Parts Installation RequirementsLocation Requirements Product DimensionsRotisserie Built-in Outdoor Grill Non-Combustible EnclosureBetween a Trash Drawer, Utility Drawer, or Warming Drawer Cabinet Cutout Dimensions13½ 34.3 cm 10⁵⁄₈ 27.0 cm 22¹¹⁄₁₆ 57.6 cm Built-in Outdoor Grill Enclosure Ventilation for LP Gas Electrical Requirements Recommended Ground MethodModel/serial number plate Gas Connection Requirements Gas Supply RequirementsNatural Gas Conversion Local LP Gas Supply ConversionLP Gas Conversion Using a 20 lb LP Gas Fuel Tank Natural Gas LP Gas Conversion Using a Local LP Gas SupplyBuilt-in Outdoor Grill Installation Installation InstructionsInstall Tank Tray for 20 lb LP Gas Fuel Tank Built-In Grill Size Dimension a Dimension BTop nut loosened Top nut tightened To Install the 20 lb LP Gas Fuel Tank Lb LP gas fuel tank Gas pressure regulator/hose assemblyMake Gas Connection Plug in Grill Gas Connection to Natural Gas or Local LP GasClosed valve Open valve Single-prong plugTools and Parts for Gas Conversion GAS ConversionsBrass connector Convertible regulator Installation of the regulatorConversion to a Local LP Gas Supply Make Grill Connections Connect Local LP Gas SupplyChange the main grill burner valve orifices Conversion from LP Gas to Natural GasBrass elbow Convertible regulator Two screwsChange the Sear burner orifices Change the Rotisserie-infrared burner orificesFor models with 1 rotisserie burner For models with 2 rotisserie burnersBurner Flame Characteristics Check and Adjust the BurnersTo Adjust Hook up to Natural gas and Leak TestLow Flame Adjustment Outdoor Grill USEControl Panel Electronic Grill Display Start/ResetDisplay ModeLights Using Your Outdoor GrillPrepare the Gas Supply Check the Drip TrayTurn the Gas Supply On Lighting the Grill and Infrared Sear Burner on some modelsUsing Your Infrared Sear Burner Using Your RotisserieTo Use Lighting the Rotisserie Burner Manually Lighting the Rotisserie BurnerLighting extension Rotisserie burner Using Your Smoker Box Rotisserie Cooking TipsTrussing Poultry for the Rotisserie Tips for Outdoor Grilling Hood LightsCooking Methods Grilling Chart Total minutes BeefChicken Total minutes Fish and Seafood TurkeyFresh Vegetables Changing the Light Bulb Outdoor Grill CareReplacing the Batteries StyleCleaning Method GeneralCleaningDrip Tray and Drip Tray Pans Infrared Sear BurnersNothing will operate TroubleshootingFor models with electronic grill display Cooking results not what expectedAccessories Assistance or ServiceU.S.A CanadaKitchenaid Outdoor Product Warranty This limited warranty does not coverCall Page Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DU Gril DextérieurConservez CES Instructions Outillage et pièces Exigences DinstallationDimensions du produit Exigences demplacementTournebroche Enceinte non combustible du gril dextérieur encastréDimensions de la cavité du placard Dimension C Dimension D Dimension E Page Méthode recommandée de mise à la terre Plaque signalétique des numéros de modèle et de sérieSpécifications électriques Exigences concernant le raccordement au gaz Spécifications de lalimentation en gazVis de blocage Trou pour montage Collerette inférieure Conversion pour lalimentation au gaz naturelInstructions ’INSTALLATION Installation du gril dextérieur encastréGaz naturel Élimination des matériaux demballage à lintérieur du gril Taille du gril Dimension a Dimension B EncastréBloc de mousse Matériau demballage de mousse Supports du plateau de réchauffage Plateau de réchauffageÉcrou supérieur desserré Écrou supérieur serré Rondelle de blocage C. Rondelle plateInstallation de la bouteille de propane de 20 lb Raccordement de gazRaccordement à une bouteille de gaz propane de 20 lb Branchement du gril Alimentation au gaz naturel ou au gaz propane localRobinet fermé Robinet ouvert Prise à une brocheOutils nécessaires Conversions DE GAZInstallation du détendeur Conversion au gaz propane localRaccord en laiton Détendeur convertible Enregistrer la conversion Conversion du gaz propane au gaz naturelGicleur de brûleur du gril Deux visRaccordement brûleur/gicleur Brûleur Grille de protection VisRemplacement des gicleurs du brûleur à infrarouge Raccordement au gaz naturel et recherche des fuitesEnregistrement de la conversion Caractéristiques des flammes sur les brûleurs Contrôle et réglage des brûleursRéglage pour le débit thermique minimum Processus de réglageUtilisation DU Gril Dextérieur Start/Reset démarrage/réinitialisationAfficheur Électronique DU Gril AfficheurMode 3 Caractéristique Flame Time Mode 2 MinuterieLorsque le niveau de la bouteille de propane est faible RéglageContrôle du plateau dégouttement Utilisation du gril dextérieurPréparation de l’alimentation en gaz Ouvrir larrivée de gazUtilisation du brûleur à infrarouge Utilisation du tournebrocheGrils encastrés rebord droit Utilisation Vis de bride Bride du tournebrocheMoteur du tournebroche Cordon dalimentation à une broche Allumage du brûleur du tournebroche Conseils de cuisson à l’aide du tournebrocheAllumage manuel du brûleur du tournebroche Troussage de la volaille pour utilisation du tournebrocheUtilisation du fumoir Lampes du capotPour remplir à nouveau le fumoir pendant son utilisation Méthodes de cuisson Minutes au Tableau de cuisson au grilTotal Bœuf PouletPoisson et fruits de mer Total AgneauDinde Légumes fraisEntretien DU Gril Dextérieur Remplacement des pilesChangement de lampoule déclairage Vis LampeMéthode de nettoyage Nettoyage généralRaccordement du brûleur/du gicleur Brûleurs EN Forme DE URien ne fonctionne DépannagePour les modèles à affichage électronique du gril Les résultats de cuisson ne sont pas les résultats prévusAccessoires Assistance OU ServiceGarantie DES Produits Pour Usage Extérieur Kitchenaid Au CanadaW10175730A La présente garantie limitée ne couvre pas