KitchenAid KBNU487VSS, W10175730A Utilisation DU Gril Dextérieur, Afficheur Électronique DU Gril

Page 61

UTILISATION DU GRIL D'EXTÉRIEUR

Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Le gril que vous avez acheté peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines d'entre elles. Les emplacements et aspects des caractéristiques illustrées ci-dessous peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle.

Tableau de commande

ABCDEFG

A. Bouton de commande du brûleur gauche du tournebroche

B. Bouton de commande du brûleur gauche du gril C. Bouton de commande du brûleur central du gril

D. Bouton de commande du brûleur droit du gril

F. Bouton de commande du brûleur à

E. Afficheur électronique du gril (sur certains

infrarouge

modèles)

G. Bouton de commande du brûleur

Commutateur de lumière (sur certains modèles)

droit du tournebroche

AFFICHEUR ÉLECTRONIQUE DU GRIL

sur certains modèles

AB

Start/Reset (démarrage/réinitialisation)

Le bouton Start/Reset met en marche le programme Timer (minuterie) ou Flame Time™. Ce bouton arrête et réinitialise également ces caractéristiques.

C

D

E

F

A. Afficheur de minuterie

 

D. Bouton de réglage de durée

B. Témoins indicateurs de Mode

E. Bouton Start/Reset

C. Bouton de sélection de Mode

(démarrage/réinitialisation)

 

 

F. Bouton de mise en marche/

 

 

arrêt des lampes du capot

Mode

Le bouton Mode sélectionne les options sur le panneau de commande.

Lorsque le gril n'est pas allumé et que le bouton Mode est actionné, il affichera uniquement les informations des Modes 1 et 2. Le gril doit être allumé pour que le Mode 3 soit activé.

Mode 1 - Caractéristique Fuel Remaining (carburant restant)

La caractéristique Fuel Remaining affiche une quantité calculée de temps (heures et minutes) pendant laquelle le gril peut rester allumé en fonction du taux de consommation de gaz en cours et avant que la bouteille de propane de 20 lb ne soit vide.

Le restant de gaz peut être contrôlé lorsque le gril est éteint.

Afficheur

L'afficheur se met en marche lorsqu’un brûleur à gaz est allumé. L'afficheur se règle par défaut à Fuel Remaining (carburant restant).

L'afficheur se met également en marche lorsqu'on appuie sur le bouton Mode, Timer (minuterie) ou Start/Reset (démarrage/ réinitialisation). Les informations affichées resteront par défaut pour le mode du témoin indicateur allumé.

La zone d'affichage s'efface 10 minutes après la dernière pression d’un bouton (excepté pour le bouton d'éclairage).

Si l'afficheur ne s’allume pas ou si le message d'erreur “E1” s'affiche, voir la section “Dépannage”.

Pour vérifier le restant de gaz avec le gril éteint :

1.Appuyer sur le bouton Mode jusqu'à ce que le témoin indicateur de “Fuel Remaining” s'affiche. “00:00” apparaît sur l'affichage. Après 10 secondes, une durée restante d'utilisation de carburant apparaîtra sur l'afficheur.

Pour vérifier le restant de gaz avec les brûleurs du gril allumés :

1.Appuyer sur le bouton Mode jusqu'à ce que le témoin indicateur de “Fuel Remaining” s'affiche. “00:00” apparaît sur l'affichage. Après 10 secondes, une durée restante d'utilisation de carburant apparaîtra sur l'afficheur.

61

Image 61
Contents BUILT-IN Outdoor Grills Your safety and the safety of others are very important Outdoor Grill SafetyImportant Safety Instructions Table of Contents Tools and Parts Installation RequirementsLocation Requirements Product DimensionsRotisserie Built-in Outdoor Grill Non-Combustible EnclosureBetween a Trash Drawer, Utility Drawer, or Warming Drawer Cabinet Cutout Dimensions13½ 34.3 cm 10⁵⁄₈ 27.0 cm 22¹¹⁄₁₆ 57.6 cm Built-in Outdoor Grill Enclosure Ventilation for LP Gas Recommended Ground Method Electrical RequirementsModel/serial number plate Gas Connection Requirements Gas Supply RequirementsNatural Gas Conversion Local LP Gas Supply ConversionLP Gas Conversion Using a 20 lb LP Gas Fuel Tank Natural Gas LP Gas Conversion Using a Local LP Gas SupplyBuilt-in Outdoor Grill Installation Installation InstructionsInstall Tank Tray for 20 lb LP Gas Fuel Tank Built-In Grill Size Dimension a Dimension BTop nut loosened Top nut tightened Lb LP gas fuel tank Gas pressure regulator/hose assembly To Install the 20 lb LP Gas Fuel TankMake Gas Connection Plug in Grill Gas Connection to Natural Gas or Local LP GasClosed valve Open valve Single-prong plugTools and Parts for Gas Conversion GAS ConversionsBrass connector Convertible regulator Installation of the regulatorConversion to a Local LP Gas Supply Make Grill Connections Connect Local LP Gas SupplyChange the main grill burner valve orifices Conversion from LP Gas to Natural GasBrass elbow Convertible regulator Two screwsChange the Sear burner orifices Change the Rotisserie-infrared burner orificesFor models with 1 rotisserie burner For models with 2 rotisserie burnersBurner Flame Characteristics Check and Adjust the BurnersTo Adjust Hook up to Natural gas and Leak TestOutdoor Grill USE Low Flame AdjustmentControl Panel Electronic Grill Display Start/ResetDisplay ModeLights Using Your Outdoor GrillPrepare the Gas Supply Check the Drip TrayTurn the Gas Supply On Lighting the Grill and Infrared Sear Burner on some modelsUsing Your Rotisserie Using Your Infrared Sear BurnerTo Use Manually Lighting the Rotisserie Burner Lighting the Rotisserie BurnerLighting extension Rotisserie burner Rotisserie Cooking Tips Using Your Smoker BoxTrussing Poultry for the Rotisserie Hood Lights Tips for Outdoor GrillingCooking Methods Total minutes Beef Grilling ChartChicken Turkey Total minutes Fish and SeafoodFresh Vegetables Changing the Light Bulb Outdoor Grill CareReplacing the Batteries StyleCleaning Method GeneralCleaningDrip Tray and Drip Tray Pans Infrared Sear BurnersNothing will operate TroubleshootingFor models with electronic grill display Cooking results not what expectedAccessories Assistance or ServiceU.S.A CanadaThis limited warranty does not cover Kitchenaid Outdoor Product WarrantyCall Page Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DU Gril DextérieurConservez CES Instructions Outillage et pièces Exigences DinstallationDimensions du produit Exigences demplacementTournebroche Enceinte non combustible du gril dextérieur encastréDimensions de la cavité du placard Dimension C Dimension D Dimension E Page Plaque signalétique des numéros de modèle et de série Méthode recommandée de mise à la terreSpécifications électriques Exigences concernant le raccordement au gaz Spécifications de lalimentation en gazVis de blocage Trou pour montage Collerette inférieure Conversion pour lalimentation au gaz naturelInstallation du gril dextérieur encastré Instructions ’INSTALLATIONGaz naturel Élimination des matériaux demballage à lintérieur du gril Taille du gril Dimension a Dimension B EncastréBloc de mousse Matériau demballage de mousse Supports du plateau de réchauffage Plateau de réchauffageÉcrou supérieur desserré Écrou supérieur serré Rondelle de blocage C. Rondelle plateRaccordement de gaz Installation de la bouteille de propane de 20 lbRaccordement à une bouteille de gaz propane de 20 lb Branchement du gril Alimentation au gaz naturel ou au gaz propane localRobinet fermé Robinet ouvert Prise à une brocheOutils nécessaires Conversions DE GAZConversion au gaz propane local Installation du détendeurRaccord en laiton Détendeur convertible Enregistrer la conversion Conversion du gaz propane au gaz naturelGicleur de brûleur du gril Deux visRaccordement brûleur/gicleur Brûleur Grille de protection VisRaccordement au gaz naturel et recherche des fuites Remplacement des gicleurs du brûleur à infrarougeEnregistrement de la conversion Caractéristiques des flammes sur les brûleurs Contrôle et réglage des brûleursRéglage pour le débit thermique minimum Processus de réglageUtilisation DU Gril Dextérieur Start/Reset démarrage/réinitialisationAfficheur Électronique DU Gril AfficheurMode 3 Caractéristique Flame Time Mode 2 MinuterieLorsque le niveau de la bouteille de propane est faible RéglageContrôle du plateau dégouttement Utilisation du gril dextérieurPréparation de l’alimentation en gaz Ouvrir larrivée de gazUtilisation du tournebroche Utilisation du brûleur à infrarougeGrils encastrés rebord droit Vis de bride Bride du tournebroche UtilisationMoteur du tournebroche Cordon dalimentation à une broche Allumage du brûleur du tournebroche Conseils de cuisson à l’aide du tournebrocheAllumage manuel du brûleur du tournebroche Troussage de la volaille pour utilisation du tournebrocheLampes du capot Utilisation du fumoirPour remplir à nouveau le fumoir pendant son utilisation Méthodes de cuisson Minutes au Tableau de cuisson au grilTotal Bœuf PouletPoisson et fruits de mer Total AgneauDinde Légumes fraisEntretien DU Gril Dextérieur Remplacement des pilesChangement de lampoule déclairage Vis LampeMéthode de nettoyage Nettoyage généralRaccordement du brûleur/du gicleur Brûleurs EN Forme DE URien ne fonctionne DépannagePour les modèles à affichage électronique du gril Les résultats de cuisson ne sont pas les résultats prévusAccessoires Assistance OU ServiceGarantie DES Produits Pour Usage Extérieur Kitchenaid Au CanadaW10175730A La présente garantie limitée ne couvre pas