KitchenAid KBNS271TSS Spécifications électriques, Méthode recommandée de mise à la terre

Page 47

Spécifications électriques

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

Si les codes le permettent et si on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre, il est recommandé qu'un électricien qualifié vérifie la qualité de la liaison à la terre.

Consulter un électricien qualifié en cas de doute sur la qualité de la liaison à la terre du gril.

L'appareil doit être alimenté par un circuit de 120 V, CA seulement, 60 Hz, 15 ampères, protégé par fusible.

Il est recommandé de raccorder le gril sur un circuit distinct exclusif à cet appareil.

Pour éviter un choc électrique, ne pas immerger les cordons ou les prises dans l'eau ou dans tout autre liquide.

Débrancher la prise lorsque l'appareil n'est pas utilisé et avant le nettoyage. Attendre le refroidissement total avant d'installer ou de retirer des pièces.

Ne pas faire fonctionner un appareil d'extérieur alimenté au gaz lorsque le cordon ou la prise est endommagé(e), lorsque l'appareil ne fonctionne pas correctement ou lorsqu'il a été endommagé d'une quelconque façon. Contacter le fabricant pour toute réparation.

Ne pas laisser le cordon pendre sur le côté d'une table ou toucher des surfaces chaudes.

Ne pas utiliser un appareil de cuisson d'extérieur à d'autres fins que celles pour lesquelles il est initialement conçu.

Lors du raccordement, brancher d'abord l'appareil de cuisson d'extérieur alimenté au gaz, puis brancher l'appareil à une prise.

Avec un appareil de cuisson d'extérieur alimenté au gaz, utiliser uniquement un circuit protégé par disjoncteur de fuite à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre ou utiliser un adaptateur à deux broches.

La plaque signalétique des numéros de modèle et de série est située sur le côté droit du gril. Voir l'illustration ci-dessous.

A

A. Plaque signalétique des numéros de modèle et de série

Méthode recommandée de mise à la terre

Le gril d'extérieur, une fois installé, doit être correctement relié à la terre conformément aux codes locaux en vigueur ou, en l'absence de tels codes, avec le National Electrical Code, ANSI/ NFPA 70 ou le Code canadien de l'électricité, CSA C22.1.

On peut obtenir des exemplaires des normes mentionnées ci-dessus aux adresses suivantes :

CSA International

8501 East Pleasant Valley Rd.

Cleveland, Ohio 44131-5575

National Fire Protection Association

One Batterymarch Park

Quincy, Massachusetts 02269

B

A

C

A. Prise à 3 broches reliée à la terre

B. Prise murale polarisée d'extérieur à

3 alvéoles

C.Broche de liaison à la terre

47

Image 47
Contents BUILT-IN Outdoor Grills Your safety and the safety of others are very important Outdoor Grill SafetyImportant Safety Instructions Table of Contents Tools and Parts Installation RequirementsBuilt-in Outdoor Grill Non-Combustible Enclosure Product DimensionsLocation Requirements RotisserieBetween a Trash Drawer, Utility Drawer, or Warming Drawer Cabinet Cutout Dimensions13½ 34.3 cm 10⁵⁄₈ 27.0 cm 22¹¹⁄₁₆ 57.6 cm Built-in Outdoor Grill Enclosure Ventilation for LP Gas Model/serial number plate Electrical RequirementsRecommended Ground Method Gas Connection Requirements Gas Supply RequirementsNatural Gas Conversion Local LP Gas Supply ConversionLP Gas Conversion Using a 20 lb LP Gas Fuel Tank Natural Gas LP Gas Conversion Using a Local LP Gas SupplyBuilt-In Grill Size Dimension a Dimension B Installation InstructionsBuilt-in Outdoor Grill Installation Install Tank Tray for 20 lb LP Gas Fuel TankTop nut loosened Top nut tightened Make Gas Connection To Install the 20 lb LP Gas Fuel TankLb LP gas fuel tank Gas pressure regulator/hose assembly Single-prong plug Gas Connection to Natural Gas or Local LP GasPlug in Grill Closed valve Open valveTools and Parts for Gas Conversion GAS ConversionsMake Grill Connections Connect Local LP Gas Supply Installation of the regulatorBrass connector Convertible regulator Conversion to a Local LP Gas SupplyTwo screws Conversion from LP Gas to Natural GasChange the main grill burner valve orifices Brass elbow Convertible regulatorFor models with 2 rotisserie burners Change the Rotisserie-infrared burner orificesChange the Sear burner orifices For models with 1 rotisserie burnerHook up to Natural gas and Leak Test Check and Adjust the BurnersBurner Flame Characteristics To AdjustControl Panel Low Flame AdjustmentOutdoor Grill USE Mode Start/ResetElectronic Grill Display DisplayLights Using Your Outdoor GrillLighting the Grill and Infrared Sear Burner on some models Check the Drip TrayPrepare the Gas Supply Turn the Gas Supply OnTo Use Using Your Infrared Sear BurnerUsing Your Rotisserie Lighting extension Rotisserie burner Lighting the Rotisserie BurnerManually Lighting the Rotisserie Burner Trussing Poultry for the Rotisserie Using Your Smoker BoxRotisserie Cooking Tips Cooking Methods Tips for Outdoor GrillingHood Lights Chicken Grilling ChartTotal minutes Beef Fresh Vegetables Total minutes Fish and SeafoodTurkey Style Outdoor Grill CareChanging the Light Bulb Replacing the BatteriesCleaning Method GeneralCleaningDrip Tray and Drip Tray Pans Infrared Sear BurnersCooking results not what expected TroubleshootingNothing will operate For models with electronic grill displayCanada Assistance or ServiceAccessories U.S.ACall Kitchenaid Outdoor Product WarrantyThis limited warranty does not cover Page Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DU Gril DextérieurConservez CES Instructions Outillage et pièces Exigences DinstallationEnceinte non combustible du gril dextérieur encastré Exigences demplacementDimensions du produit TournebrocheDimensions de la cavité du placard Dimension C Dimension D Dimension E Page Spécifications électriques Méthode recommandée de mise à la terrePlaque signalétique des numéros de modèle et de série Exigences concernant le raccordement au gaz Spécifications de lalimentation en gazVis de blocage Trou pour montage Collerette inférieure Conversion pour lalimentation au gaz naturelGaz naturel Instructions ’INSTALLATIONInstallation du gril dextérieur encastré Supports du plateau de réchauffage Plateau de réchauffage Taille du gril Dimension a Dimension B EncastréÉlimination des matériaux demballage à lintérieur du gril Bloc de mousse Matériau demballage de mousseÉcrou supérieur desserré Écrou supérieur serré Rondelle de blocage C. Rondelle plateRaccordement à une bouteille de gaz propane de 20 lb Installation de la bouteille de propane de 20 lbRaccordement de gaz Prise à une broche Alimentation au gaz naturel ou au gaz propane localBranchement du gril Robinet fermé Robinet ouvertOutils nécessaires Conversions DE GAZRaccord en laiton Détendeur convertible Installation du détendeurConversion au gaz propane local Enregistrer la conversion Conversion du gaz propane au gaz naturelGrille de protection Vis Deux visGicleur de brûleur du gril Raccordement brûleur/gicleur BrûleurEnregistrement de la conversion Remplacement des gicleurs du brûleur à infrarougeRaccordement au gaz naturel et recherche des fuites Processus de réglage Contrôle et réglage des brûleursCaractéristiques des flammes sur les brûleurs Réglage pour le débit thermique minimumAfficheur Start/Reset démarrage/réinitialisationUtilisation DU Gril Dextérieur Afficheur Électronique DU GrilRéglage Mode 2 MinuterieMode 3 Caractéristique Flame Time Lorsque le niveau de la bouteille de propane est faibleOuvrir larrivée de gaz Utilisation du gril dextérieurContrôle du plateau dégouttement Préparation de l’alimentation en gazGrils encastrés rebord droit Utilisation du brûleur à infrarougeUtilisation du tournebroche Moteur du tournebroche Cordon dalimentation à une broche UtilisationVis de bride Bride du tournebroche Troussage de la volaille pour utilisation du tournebroche Conseils de cuisson à l’aide du tournebrocheAllumage du brûleur du tournebroche Allumage manuel du brûleur du tournebrochePour remplir à nouveau le fumoir pendant son utilisation Utilisation du fumoirLampes du capot Méthodes de cuisson Poulet Tableau de cuisson au grilMinutes au Total BœufLégumes frais Total AgneauPoisson et fruits de mer DindeVis Lampe Remplacement des pilesEntretien DU Gril Dextérieur Changement de lampoule déclairageMéthode de nettoyage Nettoyage généralRaccordement du brûleur/du gicleur Brûleurs EN Forme DE ULes résultats de cuisson ne sont pas les résultats prévus DépannageRien ne fonctionne Pour les modèles à affichage électronique du grilAu Canada Assistance OU ServiceAccessoires Garantie DES Produits Pour Usage Extérieur KitchenaidW10175730A La présente garantie limitée ne couvre pas