KitchenAid KBNU271VSS, W10175730A, KBNU367TSS, KBNU361VSS, KBNU367VSS Conservez CES Instructions

Page 41

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures corporelles ou de dommages lors de l’utilisation de l’appareil de cuisson à gaz d’extérieur, il convient d’observer certaines précautions fondamentales, notamment :

Ne pas installer les appareils de cuisson à gaz d’extérieur (portatifs ou encastrés) dans ou sur un véhicule récréatif, une remorque portative, un bateau ou toute autre installation mobile.

Toujours respecter les distances de séparation minimales entre l’appareil et les constructions combustibles; voir la section “Exigences d’emplacement”.

L’appareil de cuisson à gaz d’extérieur ne doit pas être situé sous une construction combustible non protégée.

Cet appareil de cuisson à gaz d’extérieur doit être utilisé à l’extérieur uniquement; ne pas l’utiliser dans un bâtiment, un garage ou tout autre endroit clos.

Conserver le cordon d’alimentation électrique et le tuyau d’alimentation en combustible à l’écart des surfaces chauffées.

Maintenir la zone de l’appareil de cuisson à gaz d’extérieur à l’abri des matériaux combustibles, essence ou autres vapeurs ou liquides inflammables.

Ne pas obstruer le flux de combustion et la ventilation. Conserver les ouvertures de ventilation de l’enceinte de la bouteille de gaz libre et dépourvues de débris.

Inspecter le tuyau d’alimentation de la bouteille de gaz avant chaque utilisation de l’appareil de cuisson à gaz d’extérieur. Si le tuyau présente d’importants signes d’abrasion ou d’usure ou s’il est coupé, il DOIT être remplacé avant toute nouvelle utilisation de l’appareil de cuisson à gaz d’extérieur. Contacter votre marchand et utiliser uniquement les tuyaux de rechange spécifiés pour utilisation avec l’appareil de cuisson à gaz d’extérieur.

Inspecter visuellement les flammes du brûleur. Elles doivent être bleues. Avec du gaz de pétrole liquéfié, il est normal d’observer une légère pointe jaune.

Nettoyer le tube du brûleur/de la buse et vérifier l’absence d’insectes ou de nids d’insectes. Un tube obstrué peut entraîner un feu sous l’appareil de cuisson à gaz d’extérieur.

La bouteille d’alimentation au gaz de pétrole liquéfié utilisée doit être :

-construite et marquée conformément aux spécifications pour les bouteilles de gaz de pétrole liquéfié du U.S. Department of Transportation (DOT) ou de la Norme nationale du Canada, CAN/CSA-B339, Bouteilles, tubes et autres récipients pour le transport des marchandises dangereuses; et de la Commission.

-fournie avec un dispositif de prévention de remplissage excessif.

-fournie avec un dispositif de connexion de la bouteille de gaz compatible avec la connexion pour les appareils de cuisson à gaz d’extérieur.

Toujours vérifier les connexions pour identifier des fuites à chaque branchement et débranchement de la bouteille d’alimentation en gaz de pétrole liquéfié. Voir la section “Instructions d’installation”.

Lorsque l’appareil de cuisson à gaz d’extérieur n’est pas utilisé, l’arrivée de gaz doit être fermée au niveau de la bouteille de gaz.

Le remisage d’un appareil de cuisson à gaz d’extérieur est autorisé seulement en cas de débranchement et de retrait de la bouteille de gaz de l’appareil.

Les bouteilles de gaz doivent être remisées à l’extérieur et hors de portée des enfants; elles ne doivent pas être remisées dans un bâtiment, un garage ou tout endroit clos.

Il est nécessaire d’utiliser le détendeur et le tuyau fournis avec l’appareil de cuisson à gaz d’extérieur. Un détendeur et un tuyau de rechange spécifiques à votre modèle sont disponibles auprès de votre marchand d’appareils de cuisson à gaz d’extérieur.

La bouteille de gaz doit comporter un manchon destiné à protéger le robinet de la bouteille.

Pour les appareils conçus pour utiliser une connexion CGA791: Placer un capuchon protecteur sur le robinet de la bouteille de gaz lorsqu’elle n’est pas utilisée. Installer uniquement le type de capuchon protecteur sur le conduit d’évacuation fourni avec la bouteille de gaz. D’autres types de capuchons ou obturateurs pourraient provoquer des fuites de propane.

Le non-respect des instructions suivantes peut entraîner un incendie causant la mort ou des blessures graves.

Ne pas remiser une bouteille de gaz de pétrole liquéfié de secours sous l’appareil de cuisson à gaz d’extérieur ou à proximité de celui-ci.

Ne jamais remplir la bouteille au-delà de 80 % de sa capacité de remplissage.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

41

Image 41
Contents BUILT-IN Outdoor Grills Your safety and the safety of others are very important Outdoor Grill SafetyImportant Safety Instructions Table of Contents Tools and Parts Installation RequirementsLocation Requirements Product DimensionsRotisserie Built-in Outdoor Grill Non-Combustible EnclosureBetween a Trash Drawer, Utility Drawer, or Warming Drawer Cabinet Cutout Dimensions13½ 34.3 cm 10⁵⁄₈ 27.0 cm 22¹¹⁄₁₆ 57.6 cm Built-in Outdoor Grill Enclosure Ventilation for LP Gas Model/serial number plate Electrical RequirementsRecommended Ground Method Gas Connection Requirements Gas Supply RequirementsNatural Gas Conversion Local LP Gas Supply ConversionLP Gas Conversion Using a 20 lb LP Gas Fuel Tank Natural Gas LP Gas Conversion Using a Local LP Gas SupplyBuilt-in Outdoor Grill Installation Installation InstructionsInstall Tank Tray for 20 lb LP Gas Fuel Tank Built-In Grill Size Dimension a Dimension BTop nut loosened Top nut tightened Make Gas Connection To Install the 20 lb LP Gas Fuel TankLb LP gas fuel tank Gas pressure regulator/hose assembly Plug in Grill Gas Connection to Natural Gas or Local LP GasClosed valve Open valve Single-prong plugTools and Parts for Gas Conversion GAS ConversionsBrass connector Convertible regulator Installation of the regulatorConversion to a Local LP Gas Supply Make Grill Connections Connect Local LP Gas SupplyChange the main grill burner valve orifices Conversion from LP Gas to Natural GasBrass elbow Convertible regulator Two screwsChange the Sear burner orifices Change the Rotisserie-infrared burner orificesFor models with 1 rotisserie burner For models with 2 rotisserie burnersBurner Flame Characteristics Check and Adjust the BurnersTo Adjust Hook up to Natural gas and Leak TestControl Panel Low Flame AdjustmentOutdoor Grill USE Electronic Grill Display Start/ResetDisplay ModeLights Using Your Outdoor GrillPrepare the Gas Supply Check the Drip TrayTurn the Gas Supply On Lighting the Grill and Infrared Sear Burner on some modelsTo Use Using Your Infrared Sear BurnerUsing Your Rotisserie Lighting extension Rotisserie burner Lighting the Rotisserie BurnerManually Lighting the Rotisserie Burner Trussing Poultry for the Rotisserie Using Your Smoker BoxRotisserie Cooking Tips Cooking Methods Tips for Outdoor GrillingHood Lights Chicken Grilling ChartTotal minutes Beef Fresh Vegetables Total minutes Fish and SeafoodTurkey Changing the Light Bulb Outdoor Grill CareReplacing the Batteries StyleCleaning Method GeneralCleaningDrip Tray and Drip Tray Pans Infrared Sear BurnersNothing will operate TroubleshootingFor models with electronic grill display Cooking results not what expectedAccessories Assistance or ServiceU.S.A CanadaCall Kitchenaid Outdoor Product WarrantyThis limited warranty does not cover Page Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DU Gril DextérieurConservez CES Instructions Outillage et pièces Exigences DinstallationDimensions du produit Exigences demplacementTournebroche Enceinte non combustible du gril dextérieur encastréDimensions de la cavité du placard Dimension C Dimension D Dimension E Page Spécifications électriques Méthode recommandée de mise à la terrePlaque signalétique des numéros de modèle et de série Exigences concernant le raccordement au gaz Spécifications de lalimentation en gazVis de blocage Trou pour montage Collerette inférieure Conversion pour lalimentation au gaz naturelGaz naturel Instructions ’INSTALLATIONInstallation du gril dextérieur encastré Élimination des matériaux demballage à lintérieur du gril Taille du gril Dimension a Dimension B EncastréBloc de mousse Matériau demballage de mousse Supports du plateau de réchauffage Plateau de réchauffageÉcrou supérieur desserré Écrou supérieur serré Rondelle de blocage C. Rondelle plateRaccordement à une bouteille de gaz propane de 20 lb Installation de la bouteille de propane de 20 lbRaccordement de gaz Branchement du gril Alimentation au gaz naturel ou au gaz propane localRobinet fermé Robinet ouvert Prise à une brocheOutils nécessaires Conversions DE GAZRaccord en laiton Détendeur convertible Installation du détendeurConversion au gaz propane local Enregistrer la conversion Conversion du gaz propane au gaz naturelGicleur de brûleur du gril Deux visRaccordement brûleur/gicleur Brûleur Grille de protection VisEnregistrement de la conversion Remplacement des gicleurs du brûleur à infrarougeRaccordement au gaz naturel et recherche des fuites Caractéristiques des flammes sur les brûleurs Contrôle et réglage des brûleursRéglage pour le débit thermique minimum Processus de réglageUtilisation DU Gril Dextérieur Start/Reset démarrage/réinitialisationAfficheur Électronique DU Gril AfficheurMode 3 Caractéristique Flame Time Mode 2 MinuterieLorsque le niveau de la bouteille de propane est faible RéglageContrôle du plateau dégouttement Utilisation du gril dextérieurPréparation de l’alimentation en gaz Ouvrir larrivée de gazGrils encastrés rebord droit Utilisation du brûleur à infrarougeUtilisation du tournebroche Moteur du tournebroche Cordon dalimentation à une broche UtilisationVis de bride Bride du tournebroche Allumage du brûleur du tournebroche Conseils de cuisson à l’aide du tournebrocheAllumage manuel du brûleur du tournebroche Troussage de la volaille pour utilisation du tournebrochePour remplir à nouveau le fumoir pendant son utilisation Utilisation du fumoirLampes du capot Méthodes de cuisson Minutes au Tableau de cuisson au grilTotal Bœuf PouletPoisson et fruits de mer Total AgneauDinde Légumes fraisEntretien DU Gril Dextérieur Remplacement des pilesChangement de lampoule déclairage Vis LampeMéthode de nettoyage Nettoyage généralRaccordement du brûleur/du gicleur Brûleurs EN Forme DE URien ne fonctionne DépannagePour les modèles à affichage électronique du gril Les résultats de cuisson ne sont pas les résultats prévusAccessoires Assistance OU ServiceGarantie DES Produits Pour Usage Extérieur Kitchenaid Au CanadaW10175730A La présente garantie limitée ne couvre pas