KitchenAid KBNU361VSS, W10175730A, KBNU271VSS Remplacement des gicleurs du brûleur à infrarouge

Page 59

3.Utiliser une clé de 10 mm pour démonter le gicleur de laiton situé à l'extrémité du conduit d'arrivée de gaz.

4.Pour les modèles avec un brûleur de tournebroche :

Installer le gicleur de 1,9 mm fourni avec cet ensemble à l'extrémité du conduit d'alimentation. Utiliser une clé de 10 mm pour serrer.

Pour les modèles avec 2 brûleurs de tournebroche :

Installer le gicleur de 1,55 mm fourni avec l'ensemble à l'extrémité du conduit d'alimentation. Utiliser une clé de 10 mm pour serrer.

REMARQUE : Les chiffres 1,9 mm ou 1,55 mm gravés sur le gicleur indiquent sa taille.

5.Remettre en place la grille de protection et la fixer à l'aide des 2 vis retirées à l'étape 2.

6.Répéter ce processus pour chaque brûleur arrière.

Remplacement des gicleurs du brûleur à infrarouge

(pour les modèles dotés d'un brûleur à infrarouge)

1.Ôter les vis du couvercle du brûleur à infrarouge. Conserver les vis et le couvercle à part.

A

A

A. Vis du couvercle du brûleur à infrarouge

2.Ôter les vis de montage de l'allumeur du brûleur.

3.Desserrer/détacher la plaque du brûleur à infrarouge située près de l'allumeur.

A

A. Vis de montage de l'allumeur

4.Ôter les vis de montage du brûleur à infrarouge.

A

A. Vis de montage du brûleur à infrarouge

5.Soulever le brûleur à infrarouge pour le séparer du gril.

6.Utiliser une clé à douille de 6 mm ou tourne-écrou de 6 mm pour démonter le gicleur. Installer le nouveau gicleur de 2,34 mm fourni.

REMARQUE : Les chiffres 2,34 gravés sur le gicleur indiquent sa taille.

7.Réinstaller le brûleur à infrarouge. Veiller à écarter suffisamment l'allumeur pour pouvoir placer correctement le brûleur. Utiliser un tournevis Phillips pour visser les vis de montage.

8.Utiliser un tournevis Phillips pour réinstaller l'allumeur et la plaque du brûleur à infrarouge.

9.Réinstaller le couvercle du brûleur à infrarouge. Utiliser un tournevis Phillips pour visser les vis de montage.

Raccordement au gaz naturel et recherche des fuites

1.Utiliser une clé à tuyauterie pour raccorder le tuyau d'alimentation homologué ½" (1,3 cm) à l'entrée du détendeur de la source de gaz naturel; respecter les prescriptions de tous les codes locaux applicables. Lorsque c'est nécessaire, appliquer sur les filetages un composé d'étanchéité homologué pour une utilisation avec gaz propane. Le circuit d'arrivée de gaz doit comporter un robinet d'arrêt manuel (homologué) facilement accessible à proximité du gril.

2.Ouvrir l'arrivée de gaz.

3.Effectuer une recherche des fuites sur chaque connexion - utiliser une solution homologuée de détection des fuites, non corrosive. L'apparition de bulles indique une fuite. Réparer toute fuite éventuelle.

Enregistrement de la conversion

1.La plaque signalétique de l’appareil est située à l’intérieur du placard du gril, sur le côté droit. Utiliser un marqueur à encre permanente pour cocher la case de texte à côté de “Natural gas” (gaz naturel) et rayer “LP – Propane”.

Sur la dernière page du guide d'utilisation et d'entretien, inscrire “Converti pour l'alimentation au gaz naturel”. Enregistrer également la date de la conversion, le nom du technicien/de la compagnie qui a exécuté la conversion.

REMARQUE : Placer les éléments pour gaz propane dans le sachet de plastique et avec les documents fournis avec l'appareil, pour pouvoir les réutiliser ultérieurement.

59

Image 59
Contents BUILT-IN Outdoor Grills Your safety and the safety of others are very important Outdoor Grill SafetyImportant Safety Instructions Table of Contents Tools and Parts Installation RequirementsBuilt-in Outdoor Grill Non-Combustible Enclosure Product DimensionsLocation Requirements RotisserieBetween a Trash Drawer, Utility Drawer, or Warming Drawer Cabinet Cutout Dimensions13½ 34.3 cm 10⁵⁄₈ 27.0 cm 22¹¹⁄₁₆ 57.6 cm Built-in Outdoor Grill Enclosure Ventilation for LP Gas Model/serial number plate Electrical RequirementsRecommended Ground Method Gas Connection Requirements Gas Supply RequirementsNatural Gas Conversion Local LP Gas Supply ConversionLP Gas Conversion Using a 20 lb LP Gas Fuel Tank Natural Gas LP Gas Conversion Using a Local LP Gas SupplyBuilt-In Grill Size Dimension a Dimension B Installation InstructionsBuilt-in Outdoor Grill Installation Install Tank Tray for 20 lb LP Gas Fuel TankTop nut loosened Top nut tightened Make Gas Connection To Install the 20 lb LP Gas Fuel TankLb LP gas fuel tank Gas pressure regulator/hose assembly Single-prong plug Gas Connection to Natural Gas or Local LP GasPlug in Grill Closed valve Open valveTools and Parts for Gas Conversion GAS ConversionsMake Grill Connections Connect Local LP Gas Supply Installation of the regulatorBrass connector Convertible regulator Conversion to a Local LP Gas SupplyTwo screws Conversion from LP Gas to Natural GasChange the main grill burner valve orifices Brass elbow Convertible regulatorFor models with 2 rotisserie burners Change the Rotisserie-infrared burner orificesChange the Sear burner orifices For models with 1 rotisserie burnerHook up to Natural gas and Leak Test Check and Adjust the BurnersBurner Flame Characteristics To AdjustControl Panel Low Flame AdjustmentOutdoor Grill USE Mode Start/ResetElectronic Grill Display DisplayLights Using Your Outdoor GrillLighting the Grill and Infrared Sear Burner on some models Check the Drip TrayPrepare the Gas Supply Turn the Gas Supply OnTo Use Using Your Infrared Sear BurnerUsing Your Rotisserie Lighting extension Rotisserie burner Lighting the Rotisserie BurnerManually Lighting the Rotisserie Burner Trussing Poultry for the Rotisserie Using Your Smoker BoxRotisserie Cooking Tips Cooking Methods Tips for Outdoor GrillingHood Lights Chicken Grilling ChartTotal minutes Beef Fresh Vegetables Total minutes Fish and SeafoodTurkey Style Outdoor Grill CareChanging the Light Bulb Replacing the BatteriesCleaning Method GeneralCleaningDrip Tray and Drip Tray Pans Infrared Sear BurnersCooking results not what expected TroubleshootingNothing will operate For models with electronic grill displayCanada Assistance or ServiceAccessories U.S.ACall Kitchenaid Outdoor Product WarrantyThis limited warranty does not cover Page Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DU Gril DextérieurConservez CES Instructions Outillage et pièces Exigences DinstallationEnceinte non combustible du gril dextérieur encastré Exigences demplacementDimensions du produit TournebrocheDimensions de la cavité du placard Dimension C Dimension D Dimension E Page Spécifications électriques Méthode recommandée de mise à la terrePlaque signalétique des numéros de modèle et de série Exigences concernant le raccordement au gaz Spécifications de lalimentation en gazVis de blocage Trou pour montage Collerette inférieure Conversion pour lalimentation au gaz naturelGaz naturel Instructions ’INSTALLATIONInstallation du gril dextérieur encastré Supports du plateau de réchauffage Plateau de réchauffage Taille du gril Dimension a Dimension B EncastréÉlimination des matériaux demballage à lintérieur du gril Bloc de mousse Matériau demballage de mousseÉcrou supérieur desserré Écrou supérieur serré Rondelle de blocage C. Rondelle plateRaccordement à une bouteille de gaz propane de 20 lb Installation de la bouteille de propane de 20 lbRaccordement de gaz Prise à une broche Alimentation au gaz naturel ou au gaz propane localBranchement du gril Robinet fermé Robinet ouvertOutils nécessaires Conversions DE GAZRaccord en laiton Détendeur convertible Installation du détendeurConversion au gaz propane local Enregistrer la conversion Conversion du gaz propane au gaz naturelGrille de protection Vis Deux visGicleur de brûleur du gril Raccordement brûleur/gicleur BrûleurEnregistrement de la conversion Remplacement des gicleurs du brûleur à infrarougeRaccordement au gaz naturel et recherche des fuites Processus de réglage Contrôle et réglage des brûleursCaractéristiques des flammes sur les brûleurs Réglage pour le débit thermique minimumAfficheur Start/Reset démarrage/réinitialisationUtilisation DU Gril Dextérieur Afficheur Électronique DU GrilRéglage Mode 2 MinuterieMode 3 Caractéristique Flame Time Lorsque le niveau de la bouteille de propane est faibleOuvrir larrivée de gaz Utilisation du gril dextérieurContrôle du plateau dégouttement Préparation de l’alimentation en gazGrils encastrés rebord droit Utilisation du brûleur à infrarougeUtilisation du tournebroche Moteur du tournebroche Cordon dalimentation à une broche UtilisationVis de bride Bride du tournebroche Troussage de la volaille pour utilisation du tournebroche Conseils de cuisson à l’aide du tournebrocheAllumage du brûleur du tournebroche Allumage manuel du brûleur du tournebrochePour remplir à nouveau le fumoir pendant son utilisation Utilisation du fumoirLampes du capot Méthodes de cuisson Poulet Tableau de cuisson au grilMinutes au Total BœufLégumes frais Total AgneauPoisson et fruits de mer DindeVis Lampe Remplacement des pilesEntretien DU Gril Dextérieur Changement de lampoule déclairageMéthode de nettoyage Nettoyage généralRaccordement du brûleur/du gicleur Brûleurs EN Forme DE ULes résultats de cuisson ne sont pas les résultats prévus DépannageRien ne fonctionne Pour les modèles à affichage électronique du grilAu Canada Assistance OU ServiceAccessoires Garantie DES Produits Pour Usage Extérieur KitchenaidW10175730A La présente garantie limitée ne couvre pas