KitchenAid W10175730A, KBNU271VSS, KBNU367TSS, KBNU361VSS, KBNU367VSS Sécurité DU Gril Dextérieur

Page 40

SÉCURITÉ DU GRIL D'EXTÉRIEUR

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d’alerte de sécurité.

Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :

DANGER

AVERTISSEMENT

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

DANGER

En cas de détection d'une odeur de gaz :

1.Fermer l'arrivée de gaz de l'appareil.

2.Éteindre toute flamme nue.

3.Ouvrir le couvercle.

4.Si l'odeur persiste, s'éloigner de l'appareil et appeler immédiatement le fournisseur en gaz ou les pompiers.

AVERTISSEMENT

1.Ne pas remiser ou utiliser de l'essence ou tout autre liquide ou vapeur inflammable à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.

2.Ne pas remiser une bouteille de gaz de pétrole liquéfié non raccordée à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.

Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :

AVERTISSEMENT : Ce produit contient un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de cancers.

AVERTISSEMENT : Ce produit contient un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de malformations et autres déficiences de naissance.

Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables :

Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié, ou par le personnel qualifié d’une entreprise licenciée par l’État du Massachusetts.

Si une vanne à boisseau sphérique est utilisée, elle doit comporter une manette “T”.

Si un conduit de raccordement flexible est utilisé, sa longueur ne doit pas dépasser 3 pi.

IMPORTANT : Ce gril est conçu pour un usage à l'extérieur uniquement. Pour les grils destinés à être utilisés à des altitudes supérieures à 2000 pi (609,6 m), il est nécessaire de convertir le gicleur. Voir la section “Spécifications de l'alimentation en gaz”. C'est à l'installateur qu'incombe la responsabilité de respecter les dégagements de séparation minimums, spécifiés sur la plaque signalétique des numéros de modèle et de série de l'appareil. Pour les modèles encastrés, la plaque signalétique des numéros de modèle et de série se trouve sur le côté droit du gril.

40

Image 40
Contents BUILT-IN Outdoor Grills Outdoor Grill Safety Your safety and the safety of others are very importantImportant Safety Instructions Table of Contents Installation Requirements Tools and PartsProduct Dimensions Location RequirementsRotisserie Built-in Outdoor Grill Non-Combustible EnclosureCabinet Cutout Dimensions Between a Trash Drawer, Utility Drawer, or Warming Drawer13½ 34.3 cm 10⁵⁄₈ 27.0 cm 22¹¹⁄₁₆ 57.6 cm Built-in Outdoor Grill Enclosure Ventilation for LP Gas Recommended Ground Method Electrical RequirementsModel/serial number plate Gas Supply Requirements Gas Connection RequirementsLocal LP Gas Supply Conversion Natural Gas ConversionNatural Gas LP Gas Conversion Using a Local LP Gas Supply LP Gas Conversion Using a 20 lb LP Gas Fuel TankInstallation Instructions Built-in Outdoor Grill InstallationInstall Tank Tray for 20 lb LP Gas Fuel Tank Built-In Grill Size Dimension a Dimension BTop nut loosened Top nut tightened Lb LP gas fuel tank Gas pressure regulator/hose assembly To Install the 20 lb LP Gas Fuel TankMake Gas Connection Gas Connection to Natural Gas or Local LP Gas Plug in GrillClosed valve Open valve Single-prong plugGAS Conversions Tools and Parts for Gas ConversionInstallation of the regulator Brass connector Convertible regulatorConversion to a Local LP Gas Supply Make Grill Connections Connect Local LP Gas SupplyConversion from LP Gas to Natural Gas Change the main grill burner valve orificesBrass elbow Convertible regulator Two screwsChange the Rotisserie-infrared burner orifices Change the Sear burner orificesFor models with 1 rotisserie burner For models with 2 rotisserie burnersCheck and Adjust the Burners Burner Flame CharacteristicsTo Adjust Hook up to Natural gas and Leak TestOutdoor Grill USE Low Flame AdjustmentControl Panel Start/Reset Electronic Grill DisplayDisplay ModeUsing Your Outdoor Grill LightsCheck the Drip Tray Prepare the Gas SupplyTurn the Gas Supply On Lighting the Grill and Infrared Sear Burner on some modelsUsing Your Rotisserie Using Your Infrared Sear BurnerTo Use Manually Lighting the Rotisserie Burner Lighting the Rotisserie BurnerLighting extension Rotisserie burner Rotisserie Cooking Tips Using Your Smoker BoxTrussing Poultry for the Rotisserie Hood Lights Tips for Outdoor GrillingCooking Methods Total minutes Beef Grilling ChartChicken Turkey Total minutes Fish and SeafoodFresh Vegetables Outdoor Grill Care Changing the Light BulbReplacing the Batteries StyleGeneralCleaning Cleaning MethodInfrared Sear Burners Drip Tray and Drip Tray PansTroubleshooting Nothing will operateFor models with electronic grill display Cooking results not what expectedAssistance or Service AccessoriesU.S.A CanadaThis limited warranty does not cover Kitchenaid Outdoor Product WarrantyCall Page Sécurité DU Gril Dextérieur Votre sécurité et celle des autres est très importanteConservez CES Instructions Exigences Dinstallation Outillage et piècesExigences demplacement Dimensions du produitTournebroche Enceinte non combustible du gril dextérieur encastréDimensions de la cavité du placard Dimension C Dimension D Dimension E Page Plaque signalétique des numéros de modèle et de série Méthode recommandée de mise à la terreSpécifications électriques Spécifications de lalimentation en gaz Exigences concernant le raccordement au gazConversion pour lalimentation au gaz naturel Vis de blocage Trou pour montage Collerette inférieureInstallation du gril dextérieur encastré Instructions ’INSTALLATIONGaz naturel Taille du gril Dimension a Dimension B Encastré Élimination des matériaux demballage à lintérieur du grilBloc de mousse Matériau demballage de mousse Supports du plateau de réchauffage Plateau de réchauffageRondelle de blocage C. Rondelle plate Écrou supérieur desserré Écrou supérieur serréRaccordement de gaz Installation de la bouteille de propane de 20 lbRaccordement à une bouteille de gaz propane de 20 lb Alimentation au gaz naturel ou au gaz propane local Branchement du grilRobinet fermé Robinet ouvert Prise à une brocheConversions DE GAZ Outils nécessairesConversion au gaz propane local Installation du détendeurRaccord en laiton Détendeur convertible Conversion du gaz propane au gaz naturel Enregistrer la conversionDeux vis Gicleur de brûleur du grilRaccordement brûleur/gicleur Brûleur Grille de protection VisRaccordement au gaz naturel et recherche des fuites Remplacement des gicleurs du brûleur à infrarougeEnregistrement de la conversion Contrôle et réglage des brûleurs Caractéristiques des flammes sur les brûleursRéglage pour le débit thermique minimum Processus de réglageStart/Reset démarrage/réinitialisation Utilisation DU Gril DextérieurAfficheur Électronique DU Gril AfficheurMode 2 Minuterie Mode 3 Caractéristique Flame TimeLorsque le niveau de la bouteille de propane est faible RéglageUtilisation du gril dextérieur Contrôle du plateau dégouttementPréparation de l’alimentation en gaz Ouvrir larrivée de gazUtilisation du tournebroche Utilisation du brûleur à infrarougeGrils encastrés rebord droit Vis de bride Bride du tournebroche UtilisationMoteur du tournebroche Cordon dalimentation à une broche Conseils de cuisson à l’aide du tournebroche Allumage du brûleur du tournebrocheAllumage manuel du brûleur du tournebroche Troussage de la volaille pour utilisation du tournebrocheLampes du capot Utilisation du fumoirPour remplir à nouveau le fumoir pendant son utilisation Méthodes de cuisson Tableau de cuisson au gril Minutes auTotal Bœuf PouletTotal Agneau Poisson et fruits de merDinde Légumes fraisRemplacement des piles Entretien DU Gril DextérieurChangement de lampoule déclairage Vis LampeNettoyage général Méthode de nettoyageBrûleurs EN Forme DE U Raccordement du brûleur/du gicleurDépannage Rien ne fonctionnePour les modèles à affichage électronique du gril Les résultats de cuisson ne sont pas les résultats prévusAssistance OU Service AccessoiresGarantie DES Produits Pour Usage Extérieur Kitchenaid Au CanadaLa présente garantie limitée ne couvre pas W10175730A