KitchenAid KBNU487TSS Alimentation au gaz naturel ou au gaz propane local, Branchement du gril

Page 54

Alimentation au gaz naturel ou au gaz propane local

AVERTISSEMENT

Risque d’explosion

Utiliser une canalisation neuve d’arrivée de gaz pour utilisation à l’extérieur approuvée par la CSA International.

Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz.

En cas de connexion au gaz propane, demander à une personne qualifiée de s’assurer que la pression de gaz ne dépasse pas 11 po (28 cm) de la colonne d’eau.

Par personne qualifiée, on comprend :

le personnel autorisé de chauffage,

le personnel autorisé d’une compagnie de gaz, et le personnel d’entretien autorisé.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie.

L'installation doit satisfaire aux critères des codes et règlements locaux. En l'absence de code local, l'installation doit être conforme aux critères de la plus récente édition du National Fuel Gas Code ANSI Z223.1, ou de la norme CAN/CGA-B149.1 Code des installations pour gaz naturel ou propane.

On peut obtenir des exemplaires des normes mentionnées ci- dessus aux adresses suivantes :

CSA International

8501 East Pleasant Valley Rd.

Cleveland, Ohio 44131-5575

National Fire Protection Association

One Batterymarch Park

Quincy, Massachusetts 02269

1.Réaliser les raccordements de la canalisation de gaz.

On doit employer une combinaison de raccords pour raccorder le gril à la canalisation de gaz existante.

Si les codes locaux le permettent, pour le raccordement du gril à la canalisation de gaz rigide, utiliser un conduit de raccordement flexible en acier inoxydable, homologué par CSA International pour l'utilisation à l'extérieur. On recommande l'emploi d'une canalisation de diamètre ⁵⁄₈". À l'aide d'une clé pour serrer, raccorder l'alimentation en gaz au gril. Utiliser un composé d'étanchéité des tuyauteries sur tous les filetages mâles non évasés. Veiller à ne pas écraser/déformer/endommager le conduit de raccordement flexible lors du déplacement du gril.

Utiliser un composé d'étanchéité pour tuyauterie compatible avec le gaz propane. Ne pas utiliser de ruban adhésif TEFLON®†.

A

B

C

A. Conduit de raccordement flexible neuf, pour l'utilisation à l'extérieur (homologation CSA International)

B. Arrière du gril

C. Vers canalisation de gaz naturel ou propane (locale)

2.Ouvrir le robinet d'arrêt manuel sur la canalisation de gaz. Le robinet est ouvert lorsque la manette est parallèle à la canalisation de gaz.

A

B

A. Robinet fermé

B. Robinet ouvert

3.Vérifier tous les raccordements en les badigeonnant d'une solution de détection des fuites non corrosive approuvée. L'apparition de bulles indique une fuite. Réparer toute fuite éventuelle.

4.Les piles ne sont pas installées en usine. Deux piles alcalines de 1,5 volt (format “D”) se trouvent dans la boîte d'accessoires sur la grille du gril. Installer les piles en suivant les instructions présentées à la section “Remplacement des piles”.

Branchement du gril

REMARQUE : Ce gril d'extérieur encastré est fourni avec un transformateur/une prise de 5000 mAmp pour les lampes du gril et, sur certains modèles, pour l'affichage électronique et l'allumeur. Suivre les instructions de branchement et d'installation du transformateur. Tenir tout cordon d'alimentation électrique à l'écart des surfaces chaudes.

1.Brancher la prise à une broche dans la prise située sur la partie inférieure gauche du gril.

A

A. Prise à une broche

2.Localiser ou créer une surface non-combustible à l'intérieur du placard en îlot pour installer le transformateur. Il doit être sur le côté gauche du gril à un minimum de 3" (7,6 cm) du côté et 4" (10,2 cm) en-dessous du bas du gril.

†®TEFLON est une marque déposée de E.I. Du Pont De Nemours et Compagnie.

54

Image 54
Contents BUILT-IN Outdoor Grills Outdoor Grill Safety Your safety and the safety of others are very importantImportant Safety Instructions Table of Contents Installation Requirements Tools and PartsRotisserie Product DimensionsLocation Requirements Built-in Outdoor Grill Non-Combustible EnclosureCabinet Cutout Dimensions Between a Trash Drawer, Utility Drawer, or Warming Drawer13½ 34.3 cm 10⁵⁄₈ 27.0 cm 22¹¹⁄₁₆ 57.6 cm Built-in Outdoor Grill Enclosure Ventilation for LP Gas Electrical Requirements Recommended Ground MethodModel/serial number plate Gas Supply Requirements Gas Connection RequirementsLocal LP Gas Supply Conversion Natural Gas ConversionNatural Gas LP Gas Conversion Using a Local LP Gas Supply LP Gas Conversion Using a 20 lb LP Gas Fuel TankInstall Tank Tray for 20 lb LP Gas Fuel Tank Installation InstructionsBuilt-in Outdoor Grill Installation Built-In Grill Size Dimension a Dimension BTop nut loosened Top nut tightened To Install the 20 lb LP Gas Fuel Tank Lb LP gas fuel tank Gas pressure regulator/hose assemblyMake Gas Connection Closed valve Open valve Gas Connection to Natural Gas or Local LP GasPlug in Grill Single-prong plugGAS Conversions Tools and Parts for Gas ConversionConversion to a Local LP Gas Supply Installation of the regulatorBrass connector Convertible regulator Make Grill Connections Connect Local LP Gas SupplyBrass elbow Convertible regulator Conversion from LP Gas to Natural GasChange the main grill burner valve orifices Two screwsFor models with 1 rotisserie burner Change the Rotisserie-infrared burner orificesChange the Sear burner orifices For models with 2 rotisserie burnersTo Adjust Check and Adjust the BurnersBurner Flame Characteristics Hook up to Natural gas and Leak TestLow Flame Adjustment Outdoor Grill USEControl Panel Display Start/ResetElectronic Grill Display ModeUsing Your Outdoor Grill LightsTurn the Gas Supply On Check the Drip TrayPrepare the Gas Supply Lighting the Grill and Infrared Sear Burner on some modelsUsing Your Infrared Sear Burner Using Your RotisserieTo Use Lighting the Rotisserie Burner Manually Lighting the Rotisserie BurnerLighting extension Rotisserie burner Using Your Smoker Box Rotisserie Cooking TipsTrussing Poultry for the Rotisserie Tips for Outdoor Grilling Hood LightsCooking Methods Grilling Chart Total minutes BeefChicken Total minutes Fish and Seafood TurkeyFresh Vegetables Replacing the Batteries Outdoor Grill CareChanging the Light Bulb StyleGeneralCleaning Cleaning MethodInfrared Sear Burners Drip Tray and Drip Tray PansFor models with electronic grill display TroubleshootingNothing will operate Cooking results not what expectedU.S.A Assistance or ServiceAccessories CanadaKitchenaid Outdoor Product Warranty This limited warranty does not coverCall Page Sécurité DU Gril Dextérieur Votre sécurité et celle des autres est très importanteConservez CES Instructions Exigences Dinstallation Outillage et piècesTournebroche Exigences demplacementDimensions du produit Enceinte non combustible du gril dextérieur encastréDimensions de la cavité du placard Dimension C Dimension D Dimension E Page Méthode recommandée de mise à la terre Plaque signalétique des numéros de modèle et de sérieSpécifications électriques Spécifications de lalimentation en gaz Exigences concernant le raccordement au gazConversion pour lalimentation au gaz naturel Vis de blocage Trou pour montage Collerette inférieureInstructions ’INSTALLATION Installation du gril dextérieur encastréGaz naturel Bloc de mousse Matériau demballage de mousse Taille du gril Dimension a Dimension B EncastréÉlimination des matériaux demballage à lintérieur du gril Supports du plateau de réchauffage Plateau de réchauffageRondelle de blocage C. Rondelle plate Écrou supérieur desserré Écrou supérieur serréInstallation de la bouteille de propane de 20 lb Raccordement de gazRaccordement à une bouteille de gaz propane de 20 lb Robinet fermé Robinet ouvert Alimentation au gaz naturel ou au gaz propane localBranchement du gril Prise à une brocheConversions DE GAZ Outils nécessairesInstallation du détendeur Conversion au gaz propane localRaccord en laiton Détendeur convertible Conversion du gaz propane au gaz naturel Enregistrer la conversionRaccordement brûleur/gicleur Brûleur Deux visGicleur de brûleur du gril Grille de protection VisRemplacement des gicleurs du brûleur à infrarouge Raccordement au gaz naturel et recherche des fuitesEnregistrement de la conversion Réglage pour le débit thermique minimum Contrôle et réglage des brûleursCaractéristiques des flammes sur les brûleurs Processus de réglageAfficheur Électronique DU Gril Start/Reset démarrage/réinitialisationUtilisation DU Gril Dextérieur AfficheurLorsque le niveau de la bouteille de propane est faible Mode 2 MinuterieMode 3 Caractéristique Flame Time RéglagePréparation de l’alimentation en gaz Utilisation du gril dextérieurContrôle du plateau dégouttement Ouvrir larrivée de gazUtilisation du brûleur à infrarouge Utilisation du tournebrocheGrils encastrés rebord droit Utilisation Vis de bride Bride du tournebrocheMoteur du tournebroche Cordon dalimentation à une broche Allumage manuel du brûleur du tournebroche Conseils de cuisson à l’aide du tournebrocheAllumage du brûleur du tournebroche Troussage de la volaille pour utilisation du tournebrocheUtilisation du fumoir Lampes du capotPour remplir à nouveau le fumoir pendant son utilisation Méthodes de cuisson Total Bœuf Tableau de cuisson au grilMinutes au PouletDinde Total AgneauPoisson et fruits de mer Légumes fraisChangement de lampoule déclairage Remplacement des pilesEntretien DU Gril Dextérieur Vis LampeNettoyage général Méthode de nettoyageBrûleurs EN Forme DE U Raccordement du brûleur/du gicleurPour les modèles à affichage électronique du gril DépannageRien ne fonctionne Les résultats de cuisson ne sont pas les résultats prévusGarantie DES Produits Pour Usage Extérieur Kitchenaid Assistance OU ServiceAccessoires Au CanadaLa présente garantie limitée ne couvre pas W10175730A