KitchenAid KBNU361VSS, W10175730A Exigences demplacement, Dimensions du produit, Tournebroche

Page 43

Exigences d'emplacement

AVERTISSEMENT

Risque d'explosion

Ne pas remiser de réservoir à carburant dans un garage ou à l'intérieur.

Ne pas remiser un gril avec réservoir de carburant dans un garage ou à l'intérieur.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie.

AVERTISSEMENT

Risque d'incendie

Ne pas utiliser le gril près de matériaux combustibles.

Ne pas remiser de matériaux combustibles près du gril.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie.

Sélectionner un emplacement où l'exposition au vent est faible et les passages peu nombreux. L'emplacement ne doit pas se trouver dans une zone à forts courants d'air.

Ne pas obstruer le flux de combustion et la ventilation.

Distance de séparation entre les constructions combustibles et les grils d'extérieur encastrés :

Un minimum de 24" (58 cm) doit être maintenu entre l’avant du capot du gril, les côtés et l'arrière du gril et toute construction combustible.

Un dégagement minimum de 24" (58 cm) doit également être maintenu entre le dessous de la surface de cuisson et toute construction combustible.

Tournebroche

Un dégagement minimum de 6" (15,2 cm) est nécessaire pour le moteur du tournebroche.

Une prise d’extérieur à 3 alvéoles reliée à la terre, située à gauche du gril, est nécessaire. Voir la section “Spécifications électriques”.

REMARQUE : Le tournebroche est un accessoire sur certains modèles. Voir la section “Assistance ou service” pour passer une commande.

Dimensions du produit

36¼"

(92,1 cm)

23¾"

(60,5 cm)

10⁵⁄₈"

(27,1 cm)

28½" (72,4 cm)

A

22¾"

B

(57,7 cm)

A. 27" (68,6 cm) 36" (91,4 cm) 48" (121,9 cm)

B. Modèles 27" (68,6 cm), 31³⁄₄" (80,6 cm) Modèles 36" (91,4 cm), 40³⁄₄" (103,4 cm) Modèles 48" (121,9 cm), 52³⁄₄" (133,9 cm)

Enceinte non combustible du gril d'extérieur encastré

AVERTISSEMENT

Risque d'incendie

Ne pas installer le gril sur ou près de matériaux combustibles.

Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un incendie.

L'enceinte du gril d'extérieur encastré doit présenter au minimum une hauteur de 11" (28,0 cm), une profondeur de 23" (58,4 cm) et une largeur de 30" (76,0 cm) pour les grils de 27" (68,6 cm), 39" (99,0 cm) pour les grils de 36" (91,4 cm) et 51" (129,5 cm) pour les grils de 48" (121,9 cm).

Le gril d'extérieur encastré convient uniquement à l'installation dans une enceinte encastrée construite en matériaux non combustibles (brique, cloison pare-feu ou acier). Ne pas utiliser de bois ou d'autres matériaux combustibles pour l'enceinte encastrée.

Enceinte combustible du gril d'extérieur encastré

Un capot d'isolement est nécessaire si l'on fait fonctionner le gril encastré dans un ensemble avec enceinte combustible. Voir la section “Assistance ou service” ou consulter le marchand de gril pour commander la trousse de capot d'isolement qui correspond à votre modèle.

43

Image 43
Contents BUILT-IN Outdoor Grills Your safety and the safety of others are very important Outdoor Grill SafetyImportant Safety Instructions Table of Contents Tools and Parts Installation RequirementsBuilt-in Outdoor Grill Non-Combustible Enclosure Product DimensionsLocation Requirements RotisserieBetween a Trash Drawer, Utility Drawer, or Warming Drawer Cabinet Cutout Dimensions13½ 34.3 cm 10⁵⁄₈ 27.0 cm 22¹¹⁄₁₆ 57.6 cm Built-in Outdoor Grill Enclosure Ventilation for LP Gas Recommended Ground Method Electrical RequirementsModel/serial number plate Gas Connection Requirements Gas Supply RequirementsNatural Gas Conversion Local LP Gas Supply ConversionLP Gas Conversion Using a 20 lb LP Gas Fuel Tank Natural Gas LP Gas Conversion Using a Local LP Gas SupplyBuilt-In Grill Size Dimension a Dimension B Installation InstructionsBuilt-in Outdoor Grill Installation Install Tank Tray for 20 lb LP Gas Fuel TankTop nut loosened Top nut tightened Lb LP gas fuel tank Gas pressure regulator/hose assembly To Install the 20 lb LP Gas Fuel TankMake Gas Connection Single-prong plug Gas Connection to Natural Gas or Local LP GasPlug in Grill Closed valve Open valveTools and Parts for Gas Conversion GAS ConversionsMake Grill Connections Connect Local LP Gas Supply Installation of the regulatorBrass connector Convertible regulator Conversion to a Local LP Gas SupplyTwo screws Conversion from LP Gas to Natural GasChange the main grill burner valve orifices Brass elbow Convertible regulatorFor models with 2 rotisserie burners Change the Rotisserie-infrared burner orificesChange the Sear burner orifices For models with 1 rotisserie burnerHook up to Natural gas and Leak Test Check and Adjust the BurnersBurner Flame Characteristics To AdjustOutdoor Grill USE Low Flame AdjustmentControl Panel Mode Start/ResetElectronic Grill Display DisplayLights Using Your Outdoor GrillLighting the Grill and Infrared Sear Burner on some models Check the Drip TrayPrepare the Gas Supply Turn the Gas Supply OnUsing Your Rotisserie Using Your Infrared Sear BurnerTo Use Manually Lighting the Rotisserie Burner Lighting the Rotisserie BurnerLighting extension Rotisserie burner Rotisserie Cooking Tips Using Your Smoker BoxTrussing Poultry for the Rotisserie Hood Lights Tips for Outdoor GrillingCooking Methods Total minutes Beef Grilling ChartChicken Turkey Total minutes Fish and SeafoodFresh Vegetables Style Outdoor Grill CareChanging the Light Bulb Replacing the BatteriesCleaning Method GeneralCleaningDrip Tray and Drip Tray Pans Infrared Sear BurnersCooking results not what expected TroubleshootingNothing will operate For models with electronic grill displayCanada Assistance or ServiceAccessories U.S.AThis limited warranty does not cover Kitchenaid Outdoor Product WarrantyCall Page Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DU Gril DextérieurConservez CES Instructions Outillage et pièces Exigences DinstallationEnceinte non combustible du gril dextérieur encastré Exigences demplacementDimensions du produit TournebrocheDimensions de la cavité du placard Dimension C Dimension D Dimension E Page Plaque signalétique des numéros de modèle et de série Méthode recommandée de mise à la terreSpécifications électriques Exigences concernant le raccordement au gaz Spécifications de lalimentation en gazVis de blocage Trou pour montage Collerette inférieure Conversion pour lalimentation au gaz naturelInstallation du gril dextérieur encastré Instructions ’INSTALLATIONGaz naturel Supports du plateau de réchauffage Plateau de réchauffage Taille du gril Dimension a Dimension B EncastréÉlimination des matériaux demballage à lintérieur du gril Bloc de mousse Matériau demballage de mousseÉcrou supérieur desserré Écrou supérieur serré Rondelle de blocage C. Rondelle plateRaccordement de gaz Installation de la bouteille de propane de 20 lbRaccordement à une bouteille de gaz propane de 20 lb Prise à une broche Alimentation au gaz naturel ou au gaz propane localBranchement du gril Robinet fermé Robinet ouvertOutils nécessaires Conversions DE GAZConversion au gaz propane local Installation du détendeurRaccord en laiton Détendeur convertible Enregistrer la conversion Conversion du gaz propane au gaz naturelGrille de protection Vis Deux visGicleur de brûleur du gril Raccordement brûleur/gicleur BrûleurRaccordement au gaz naturel et recherche des fuites Remplacement des gicleurs du brûleur à infrarougeEnregistrement de la conversion Processus de réglage Contrôle et réglage des brûleursCaractéristiques des flammes sur les brûleurs Réglage pour le débit thermique minimumAfficheur Start/Reset démarrage/réinitialisationUtilisation DU Gril Dextérieur Afficheur Électronique DU GrilRéglage Mode 2 MinuterieMode 3 Caractéristique Flame Time Lorsque le niveau de la bouteille de propane est faibleOuvrir larrivée de gaz Utilisation du gril dextérieurContrôle du plateau dégouttement Préparation de l’alimentation en gazUtilisation du tournebroche Utilisation du brûleur à infrarougeGrils encastrés rebord droit Vis de bride Bride du tournebroche UtilisationMoteur du tournebroche Cordon dalimentation à une broche Troussage de la volaille pour utilisation du tournebroche Conseils de cuisson à l’aide du tournebrocheAllumage du brûleur du tournebroche Allumage manuel du brûleur du tournebrocheLampes du capot Utilisation du fumoirPour remplir à nouveau le fumoir pendant son utilisation Méthodes de cuisson Poulet Tableau de cuisson au grilMinutes au Total BœufLégumes frais Total AgneauPoisson et fruits de mer DindeVis Lampe Remplacement des pilesEntretien DU Gril Dextérieur Changement de lampoule déclairageMéthode de nettoyage Nettoyage généralRaccordement du brûleur/du gicleur Brûleurs EN Forme DE ULes résultats de cuisson ne sont pas les résultats prévus DépannageRien ne fonctionne Pour les modèles à affichage électronique du grilAu Canada Assistance OU ServiceAccessoires Garantie DES Produits Pour Usage Extérieur KitchenaidW10175730A La présente garantie limitée ne couvre pas