KitchenAid W10175730A, KBNU271VSS, KBNU367TSS, KBNU361VSS Nettoyage général, Méthode de nettoyage

Page 72

2.Ouvrir le compartiment interne des piles. Retirer la pile.

B

C

A

A. Couvercle externe du compartiment des piles

B. Pile de format “D” de 1,5 volt

C. Couvercle interne du compartiment des piles

3.Remplacer par une pile alcaline de format “D” de 1,5 volt.

4.Si votre modèle a deux compartiments à piles, répéter les étapes 2 et 3 pour l'autre compartiment.

5.Fermer les compartiments internes; le couvercle s'emboîte.

6.Fermer le couvercle externe.

Nettoyage général

IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le gril a refroidi. Toujours suivre les instructions figurant sur les étiquettes des produits de nettoyage.

Pour le nettoyage de routine, laver à l'eau savonneuse à l'aide d'un chiffon doux ou d'une éponge. Rincer à l'eau propre et sécher immédiatement à l'aide d'un chiffon doux, sans charpie, afin d'éviter les taches et rayures.

Ne pas utiliser de laine d'acier pour nettoyer le gril, car ceci égratignera la surface.

Utiliser la housse de gril en vinyle, disponible auprès de votre marchand local, pour protéger le fini des intempéries. Voir la section “Assistance ou service”.

ACIER INOXYDABLE

IMPORTANT : Pour éviter d'endommager les surfaces en acier inoxydable, ne pas utiliser de tampons de récurage savonneux, de nettoyants abrasifs, de crème à polir pour table de cuisson, de laine d'acier, de chiffons de lavage rugueux ou d'essuie-tout.

Les produits de nettoyage ne doivent pas contenir de chlore. Des dommages peuvent survenir.

Les renversements d'aliments doivent être nettoyés dès que le gril a entièrement refroidi. Les renversements peuvent causer une décoloration permanente.

Méthode de nettoyage :

Frotter dans la direction du grain pour éviter d'égratigner ou d'endommager la surface.

Nettoyant et poli pour acier inoxydable KitchenAid - Pièce n°

4396920 (non incluse) :

Voir la section “Assistance ou service” pour commander.

Détergent liquide ou nettoyant tout-usage :

Rincer à l'eau propre et sécher avec un chiffon doux sans charpie.

Vinaigre pour éliminer les taches d'eau dure.

Nettoyant à vitre pour éliminer les traces de doigts.

GRILLES DU GRIL

IMPORTANT : Pour éviter d'endommager les grilles du gril, ne pas utiliser de grattoir en acier ou en fibres sur les grilles du gril. Immédiatement après la fin de la cuisson, retirer les particules alimentaires avec une brosse en laiton. Tourner tous les brûleurs

àla position HI (élevée) pendant 10 à 15 minutes avec le capot rabattu pour supprimer les résidus alimentaires. Éteindre tous les brûleurs, soulever le capot et laisser les grilles refroidir. Utiliser la brosse en laiton pour ôter les cendres des grilles du gril.

Une fois qu'elles ont complètement refroidi, les grilles du gril peuvent être retirées pour un nettoyage en profondeur. Les laver avec un détergent doux et de l'eau tiède.

Pour les aliments incrustés, préparer une solution de 1 tasse (250 mL) d'ammoniaque pour 1 gallon (3,75 L) d'eau. Laisser les grilles tremper pendant 20 minutes, puis rincer à l'eau et sécher complètement.

PLATEAU DE RÉCHAUFFAGE

Méthode de nettoyage :

Détergent liquide ou nettoyant tout-usage.

Rincer à l'eau propre et sécher avec un chiffon doux sans charpie.

Pour les taches tenaces et la graisse incrustée, utiliser le produit de dégraissage pour service intense, pièce

n° 31552, un produit de dégraissage commercial conçu pour l'acier inoxydable. Voir la section “Assistance ou service” pour commander.

IMPORTANT : Vérifier que l'alimentation en gaz est coupée et que tous les boutons de commande sont à la position OFF (arrêt). Vérifier que le brûleur latéral est froid.

EXTÉRIEUR

La qualité de ce matériau résiste à la plupart des taches et piqûres de corrosion dès lors que la surface est maintenue propre et protégée.

Appliquer le poli pour acier inoxydable sur toutes les zones non dédiées à la cuisson avant la première utilisation. Appliquer de nouveau après chaque nettoyage pour éviter les dommages permanents à la surface.

Le nettoyage doit toujours être suivi d'un rinçage à l'eau tiède propre.

Essuyer complètement la surface à l'aide d'un chiffon doux.

Pour les taches tenaces et la graisse incrustée, utiliser le produit de dégraissage pour service intense, pièce

n° 31552, un produit de dégraissage commercial conçu pour l'acier inoxydable. Voir la section “Assistance ou service” pour commander.

INTÉRIEUR

On doit s'attendre à une décoloration de l'acier inoxydable sur ces pièces, du fait de la chaleur intense provenant des brûleurs. Toujours frotter dans la direction du grain. Le nettoyage doit toujours être suivi d'un rinçage à l'eau tiède propre.

Méthode de nettoyage :

Détergent liquide ou nettoyant tout-usage.

Rincer à l'eau propre et sécher complètement avec un chiffon doux sans charpie.

Une éponge à gratter robuste peut être utilisée avec des produits détergents doux.

72

Image 72
Contents BUILT-IN Outdoor Grills Outdoor Grill Safety Your safety and the safety of others are very importantImportant Safety Instructions Table of Contents Installation Requirements Tools and PartsProduct Dimensions Location RequirementsRotisserie Built-in Outdoor Grill Non-Combustible EnclosureCabinet Cutout Dimensions Between a Trash Drawer, Utility Drawer, or Warming Drawer13½ 34.3 cm 10⁵⁄₈ 27.0 cm 22¹¹⁄₁₆ 57.6 cm Built-in Outdoor Grill Enclosure Ventilation for LP Gas Electrical Requirements Recommended Ground MethodModel/serial number plate Gas Supply Requirements Gas Connection RequirementsLocal LP Gas Supply Conversion Natural Gas ConversionNatural Gas LP Gas Conversion Using a Local LP Gas Supply LP Gas Conversion Using a 20 lb LP Gas Fuel TankInstallation Instructions Built-in Outdoor Grill InstallationInstall Tank Tray for 20 lb LP Gas Fuel Tank Built-In Grill Size Dimension a Dimension BTop nut loosened Top nut tightened To Install the 20 lb LP Gas Fuel Tank Lb LP gas fuel tank Gas pressure regulator/hose assemblyMake Gas Connection Gas Connection to Natural Gas or Local LP Gas Plug in GrillClosed valve Open valve Single-prong plugGAS Conversions Tools and Parts for Gas ConversionInstallation of the regulator Brass connector Convertible regulatorConversion to a Local LP Gas Supply Make Grill Connections Connect Local LP Gas SupplyConversion from LP Gas to Natural Gas Change the main grill burner valve orificesBrass elbow Convertible regulator Two screwsChange the Rotisserie-infrared burner orifices Change the Sear burner orificesFor models with 1 rotisserie burner For models with 2 rotisserie burnersCheck and Adjust the Burners Burner Flame CharacteristicsTo Adjust Hook up to Natural gas and Leak TestLow Flame Adjustment Outdoor Grill USEControl Panel Start/Reset Electronic Grill DisplayDisplay ModeUsing Your Outdoor Grill LightsCheck the Drip Tray Prepare the Gas SupplyTurn the Gas Supply On Lighting the Grill and Infrared Sear Burner on some modelsUsing Your Infrared Sear Burner Using Your RotisserieTo Use Lighting the Rotisserie Burner Manually Lighting the Rotisserie BurnerLighting extension Rotisserie burner Using Your Smoker Box Rotisserie Cooking TipsTrussing Poultry for the Rotisserie Tips for Outdoor Grilling Hood LightsCooking Methods Grilling Chart Total minutes BeefChicken Total minutes Fish and Seafood TurkeyFresh Vegetables Outdoor Grill Care Changing the Light BulbReplacing the Batteries StyleGeneralCleaning Cleaning MethodInfrared Sear Burners Drip Tray and Drip Tray PansTroubleshooting Nothing will operateFor models with electronic grill display Cooking results not what expectedAssistance or Service AccessoriesU.S.A CanadaKitchenaid Outdoor Product Warranty This limited warranty does not coverCall Page Sécurité DU Gril Dextérieur Votre sécurité et celle des autres est très importanteConservez CES Instructions Exigences Dinstallation Outillage et piècesExigences demplacement Dimensions du produitTournebroche Enceinte non combustible du gril dextérieur encastréDimensions de la cavité du placard Dimension C Dimension D Dimension E Page Méthode recommandée de mise à la terre Plaque signalétique des numéros de modèle et de sérieSpécifications électriques Spécifications de lalimentation en gaz Exigences concernant le raccordement au gazConversion pour lalimentation au gaz naturel Vis de blocage Trou pour montage Collerette inférieureInstructions ’INSTALLATION Installation du gril dextérieur encastréGaz naturel Taille du gril Dimension a Dimension B Encastré Élimination des matériaux demballage à lintérieur du grilBloc de mousse Matériau demballage de mousse Supports du plateau de réchauffage Plateau de réchauffageRondelle de blocage C. Rondelle plate Écrou supérieur desserré Écrou supérieur serréInstallation de la bouteille de propane de 20 lb Raccordement de gazRaccordement à une bouteille de gaz propane de 20 lb Alimentation au gaz naturel ou au gaz propane local Branchement du grilRobinet fermé Robinet ouvert Prise à une brocheConversions DE GAZ Outils nécessairesInstallation du détendeur Conversion au gaz propane localRaccord en laiton Détendeur convertible Conversion du gaz propane au gaz naturel Enregistrer la conversionDeux vis Gicleur de brûleur du grilRaccordement brûleur/gicleur Brûleur Grille de protection VisRemplacement des gicleurs du brûleur à infrarouge Raccordement au gaz naturel et recherche des fuitesEnregistrement de la conversion Contrôle et réglage des brûleurs Caractéristiques des flammes sur les brûleursRéglage pour le débit thermique minimum Processus de réglageStart/Reset démarrage/réinitialisation Utilisation DU Gril DextérieurAfficheur Électronique DU Gril AfficheurMode 2 Minuterie Mode 3 Caractéristique Flame TimeLorsque le niveau de la bouteille de propane est faible RéglageUtilisation du gril dextérieur Contrôle du plateau dégouttementPréparation de l’alimentation en gaz Ouvrir larrivée de gazUtilisation du brûleur à infrarouge Utilisation du tournebrocheGrils encastrés rebord droit Utilisation Vis de bride Bride du tournebrocheMoteur du tournebroche Cordon dalimentation à une broche Conseils de cuisson à l’aide du tournebroche Allumage du brûleur du tournebrocheAllumage manuel du brûleur du tournebroche Troussage de la volaille pour utilisation du tournebrocheUtilisation du fumoir Lampes du capotPour remplir à nouveau le fumoir pendant son utilisation Méthodes de cuisson Tableau de cuisson au gril Minutes auTotal Bœuf PouletTotal Agneau Poisson et fruits de merDinde Légumes fraisRemplacement des piles Entretien DU Gril DextérieurChangement de lampoule déclairage Vis LampeNettoyage général Méthode de nettoyageBrûleurs EN Forme DE U Raccordement du brûleur/du gicleurDépannage Rien ne fonctionnePour les modèles à affichage électronique du gril Les résultats de cuisson ne sont pas les résultats prévusAssistance OU Service AccessoiresGarantie DES Produits Pour Usage Extérieur Kitchenaid Au CanadaLa présente garantie limitée ne couvre pas W10175730A