KitchenAid KBNU367VSS, W10175730A, KBNU271VSS, KBNU367TSS, KBNU361VSS, KBNU487VSS Méthodes de cuisson

Page 68

CONSEILS POUR L'UTILISATION DU GRIL D'EXTÉRIEUR

AVERTISSEMENT

Risque d'empoisonnement alimentaire

Ne pas laisser des aliments reposer plus d'une heure avant ou après la cuisson.

Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie.

En cas d'utilisation d'une flamme élevée, ajouter de la sauce barbecue seulement au cours des 10 dernières minutes de la cuisson afin d'éviter de faire brûler la sauce.

Le degré de cuisson varie en fonction du type de viande, de la coupe de la viande (taille, forme et épaisseur), du réglage de température sélectionné et de la durée de cuisson au gril.

La durée de cuisson sera plus longue avec le gril ouvert.

Avant d'utiliser le gril

Décongeler les aliments avant de les faire griller.

Préchauffer le gril au débit thermique maximum (utiliser tous les brûleurs du gril) pendant 10 minutes. Durant la phase de préchauffage, le capot du gril doit être fermé. Ne pas utiliser le brûleur du tournebroche arrière pour le préchauffage. Le préchauffage génère la température élevée nécessaire pour le brunissage d'un morceau de viande et la rétention des jus.

Réduire la durée de la phase de préchauffage avant la cuisson au gril de morceaux de viande ou de volaille à forte teneur en graisse, telles que les cuisses de poulet. Ceci réduira les flammes.

Huiler légèrement les grilles du gril ou les aliments en cas de cuisson de morceaux de viande, de poisson ou de volaille à faible teneur en gras, tels que des galettes de viande hachée maigre, des crevettes ou des poitrines de poulet sans peau.

Des cendres grises risquent de se déposer sur les aliments en cas d'excès d'huile.

Enlever l'excès de gras des viandes avant la cuisson afin de réduire les flammes.

Effectuer des coupes verticales à intervalles de 2" (5 cm) autour des parties grasses sur les côtés de la viande pour éviter qu'elle ne se recroqueville.

Attendre la fin de la cuisson pour ajouter l'assaisonnement ou le sel.

Pendant l'utilisation du gril

Retourner les aliments une seule fois. Les jus sont perdus lorsque la viande est retournée plusieurs fois.

Retourner la viande lorsque les jus commencent à apparaître à la surface.

Éviter de percer ou de couper les viandes afin d'en évaluer la cuisson. Ceci permet aux jus de s'échapper.

Il peut être nécessaire de réduire le réglage de température pour les aliments qui cuisent pendant une longue période ou qui sont marinés ou arrosés d'une sauce sucrée.

Méthodes de cuisson

Pour un rendement optimal du système SureSear™, les méthodes de cuisson suivantes sont recommandées.

Chauffage direct

La cuisson par chauffage direct signifie que l'aliment est placé sur les grilles du gril directement au-dessus des brûleurs allumés. La position du capot peut être soulevée ou rabattue. Si le capot est relevé, les durées totales de cuisson peuvent être plus longues.

Le chauffage direct saisit les aliments. Le grillage est un processus qui retient les jus naturels dans les aliments grâce à une cuisson à chaleur intense pendant une courte durée. Alors que les jus restent dans l'aliment, l'extérieur est doré pour former un enrobage grillé savoureux.

Chauffage indirect

Pour des résultats optimaux, ne pas sélectionner la méthode de cuisson par chauffage indirect lorsqu'il y a du vent.

La cuisson par chauffage indirect signifie que l'aliment est placé sur la grille du gril au-dessus d'un brûleur non alimenté, ce qui permet à la chaleur provenant du/des brûleur(s) allumé(s) à proximité de cuire l'aliment.

Si possible, allumer 2 brûleurs. Faire cuire avec le capot rabattu. Ceci réduira la durée de cuisson.

Cuisson indirecte

Placer l'aliment directement sur la grille du gril, au-dessus des brûleurs éteints (OFF).

Dimension du

Brûleur

Brûleur

Brûleur

Brûleur

gril

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

3

4

 

 

 

 

 

27" (68,6 cm)

ON

OFF

-

-

 

(marche)

(arrêt)

 

 

 

 

 

 

 

36" (91,4 cm)

ON

OFF

ON

-

 

(marche)

(arrêt)

(marche)

 

 

 

 

 

 

48" (121,9 cm)

ON

OFF

ON

OFF

 

(marche)

(arrêt)

(marche)

(arrêt)

 

 

 

 

 

68

Image 68
Contents BUILT-IN Outdoor Grills Outdoor Grill Safety Your safety and the safety of others are very importantImportant Safety Instructions Table of Contents Installation Requirements Tools and PartsProduct Dimensions Location RequirementsRotisserie Built-in Outdoor Grill Non-Combustible EnclosureCabinet Cutout Dimensions Between a Trash Drawer, Utility Drawer, or Warming Drawer13½ 34.3 cm 10⁵⁄₈ 27.0 cm 22¹¹⁄₁₆ 57.6 cm Built-in Outdoor Grill Enclosure Ventilation for LP Gas Model/serial number plate Electrical RequirementsRecommended Ground Method Gas Supply Requirements Gas Connection RequirementsLocal LP Gas Supply Conversion Natural Gas ConversionNatural Gas LP Gas Conversion Using a Local LP Gas Supply LP Gas Conversion Using a 20 lb LP Gas Fuel TankInstallation Instructions Built-in Outdoor Grill InstallationInstall Tank Tray for 20 lb LP Gas Fuel Tank Built-In Grill Size Dimension a Dimension BTop nut loosened Top nut tightened Make Gas Connection To Install the 20 lb LP Gas Fuel TankLb LP gas fuel tank Gas pressure regulator/hose assembly Gas Connection to Natural Gas or Local LP Gas Plug in GrillClosed valve Open valve Single-prong plugGAS Conversions Tools and Parts for Gas ConversionInstallation of the regulator Brass connector Convertible regulatorConversion to a Local LP Gas Supply Make Grill Connections Connect Local LP Gas SupplyConversion from LP Gas to Natural Gas Change the main grill burner valve orificesBrass elbow Convertible regulator Two screwsChange the Rotisserie-infrared burner orifices Change the Sear burner orificesFor models with 1 rotisserie burner For models with 2 rotisserie burnersCheck and Adjust the Burners Burner Flame CharacteristicsTo Adjust Hook up to Natural gas and Leak TestControl Panel Low Flame AdjustmentOutdoor Grill USE Start/Reset Electronic Grill DisplayDisplay ModeUsing Your Outdoor Grill LightsCheck the Drip Tray Prepare the Gas SupplyTurn the Gas Supply On Lighting the Grill and Infrared Sear Burner on some modelsTo Use Using Your Infrared Sear BurnerUsing Your Rotisserie Lighting extension Rotisserie burner Lighting the Rotisserie BurnerManually Lighting the Rotisserie Burner Trussing Poultry for the Rotisserie Using Your Smoker BoxRotisserie Cooking Tips Cooking Methods Tips for Outdoor GrillingHood Lights Chicken Grilling ChartTotal minutes Beef Fresh Vegetables Total minutes Fish and SeafoodTurkey Outdoor Grill Care Changing the Light BulbReplacing the Batteries StyleGeneralCleaning Cleaning MethodInfrared Sear Burners Drip Tray and Drip Tray PansTroubleshooting Nothing will operateFor models with electronic grill display Cooking results not what expectedAssistance or Service AccessoriesU.S.A CanadaCall Kitchenaid Outdoor Product WarrantyThis limited warranty does not cover Page Sécurité DU Gril Dextérieur Votre sécurité et celle des autres est très importanteConservez CES Instructions Exigences Dinstallation Outillage et piècesExigences demplacement Dimensions du produitTournebroche Enceinte non combustible du gril dextérieur encastréDimensions de la cavité du placard Dimension C Dimension D Dimension E Page Spécifications électriques Méthode recommandée de mise à la terrePlaque signalétique des numéros de modèle et de série Spécifications de lalimentation en gaz Exigences concernant le raccordement au gazConversion pour lalimentation au gaz naturel Vis de blocage Trou pour montage Collerette inférieureGaz naturel Instructions ’INSTALLATIONInstallation du gril dextérieur encastré Taille du gril Dimension a Dimension B Encastré Élimination des matériaux demballage à lintérieur du grilBloc de mousse Matériau demballage de mousse Supports du plateau de réchauffage Plateau de réchauffageRondelle de blocage C. Rondelle plate Écrou supérieur desserré Écrou supérieur serréRaccordement à une bouteille de gaz propane de 20 lb Installation de la bouteille de propane de 20 lbRaccordement de gaz Alimentation au gaz naturel ou au gaz propane local Branchement du grilRobinet fermé Robinet ouvert Prise à une brocheConversions DE GAZ Outils nécessairesRaccord en laiton Détendeur convertible Installation du détendeurConversion au gaz propane local Conversion du gaz propane au gaz naturel Enregistrer la conversionDeux vis Gicleur de brûleur du grilRaccordement brûleur/gicleur Brûleur Grille de protection VisEnregistrement de la conversion Remplacement des gicleurs du brûleur à infrarougeRaccordement au gaz naturel et recherche des fuites Contrôle et réglage des brûleurs Caractéristiques des flammes sur les brûleursRéglage pour le débit thermique minimum Processus de réglageStart/Reset démarrage/réinitialisation Utilisation DU Gril DextérieurAfficheur Électronique DU Gril AfficheurMode 2 Minuterie Mode 3 Caractéristique Flame TimeLorsque le niveau de la bouteille de propane est faible RéglageUtilisation du gril dextérieur Contrôle du plateau dégouttementPréparation de l’alimentation en gaz Ouvrir larrivée de gazGrils encastrés rebord droit Utilisation du brûleur à infrarougeUtilisation du tournebroche Moteur du tournebroche Cordon dalimentation à une broche UtilisationVis de bride Bride du tournebroche Conseils de cuisson à l’aide du tournebroche Allumage du brûleur du tournebrocheAllumage manuel du brûleur du tournebroche Troussage de la volaille pour utilisation du tournebrochePour remplir à nouveau le fumoir pendant son utilisation Utilisation du fumoirLampes du capot Méthodes de cuisson Tableau de cuisson au gril Minutes auTotal Bœuf PouletTotal Agneau Poisson et fruits de merDinde Légumes fraisRemplacement des piles Entretien DU Gril DextérieurChangement de lampoule déclairage Vis LampeNettoyage général Méthode de nettoyageBrûleurs EN Forme DE U Raccordement du brûleur/du gicleurDépannage Rien ne fonctionnePour les modèles à affichage électronique du gril Les résultats de cuisson ne sont pas les résultats prévusAssistance OU Service AccessoiresGarantie DES Produits Pour Usage Extérieur Kitchenaid Au CanadaLa présente garantie limitée ne couvre pas W10175730A