Topcom 200 Cura E Manutenzione, Installazione Delle Batterie, Tasti, Modalità Duso

Page 40

TOPCOM EAR THERMOMETER 200

4CURA E MANUTENZIONE

Evitare le vibrazioni, le cadute e gli urti.

Non far penetrare liquidi nel termometro.

Non smontare, riparare o rimaneggiare.

Tenere fuori dalla portata dei bambini.

Pulire il corpo principale del termometro con un panno morbido inumidito.

Non utilizzare benzene, benzina, diluente o altri detergenti contenenti agenti abrasivi.

Il puntale della sonda è la parte più delicata del termometro. È possibile ottenere misurazioni corrette solo se viene mantenuto pulito e intatto.

Per pulire il puntale della sonda, tenere il termometro inclinato in avanti in modo che non penetrino liquidi. Utilizzare un bastoncino cotonato inumidito con alcol e strofinare delicatamente e accuratamente la superficie del puntale della sonda. Prima di utilizzare nuovamente il termometro lasciare asciugare per un'ora.

5INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE

1.Svitare la vite ed estrarre il coperchio del vano batterie.

2.Installare 2 batterie AAA da 1,5 V non ricaricabili seguendo la polarità corretta, come mostrato in figura.

3.Rimontare il coperchio del vano batterie e serrare la

vite.

Quando viene visualizzato ' ' sostituire le batterie. Estrarre le batterie se non si utilizza l'apparecchio per lunghi periodi.

Smaltire le batterie nel rispetto dell'ambiente, in base alle normative vigenti nel paese di residenza.

 

+

-

-

 

 

+

 

 

6TASTI

1.Tasto Start

2.Display

3.Tasto Talk

4.Tasto Memory

5.Selettore gradi °C / °F

6.Altoparlante

7.Tasto Reset

8.Compartimento batterie

9.Sonda e cappuccio

7IMPORTANTE

8

7

6

91

AAA

AAA

RESET

OC / OF

5

2

3

4

Sostituire le batterie con bassa tensione per garantire una corretta alimentazione elettrica.

Lasciare il termometro a temperatura ambiente per 30 minuti nel luogo in cui si intende eseguire la misurazione.

Fluttuazioni impreviste della temperatura ambientale possono influire sulla precisione della misurazione. Se, nel luogo in cui si esegue la misurazione, la temperatura è diversa rispetto al luogo in cui viene conservato il termometro, il risultato non sarà corretto.

Non misurare la temperatura davanti a condizionatori d'aria.

Accertarsi che la sonda sia pulita.

Mantenere pulito l'orecchio.

Per ottenere un risultato accurato, la misurazione deve essere effettuata a riposo. Dopo avere svolto esercizio fisico o dopo il bagno è probabile che la temperatura aumenti.

8MODALITÀ D'USO

Per ottenere misurazioni accurate utilizzare un cappuccio della sonda nuovo e pulito.

Per accendere il termometro premere il tasto Start (1). Sul display verranno visualizzati tutti i simboli.

Prima di inserire la sonda:

-Per i bambini di età < di 1 anno: tirare l'orecchio indietro e in giù.

-Per i bambini di età > di 1 anno fino agli adulti: tirare l'orecchio indietro e in su.

40

Image 40
Contents 0123 Taiwan About Body Temperature Safety NotesIntroduction EnglishBattery Installation Care and MaintenanceButtons HOW to USE Display Error MessagesTime Settings Talk ModeTemperature Entity ResetTechnical Specifications Topcom WarrantyInleiding Over DE LichaamstemperatuurVeiligheidsvoorschriften NederlandsVerzorging EN Onderhoud Batterijen PlaatsenToetsen BelangrijkFoutberichten OP DE Display TijdinstellingenSPREEK-MODUS GeheugenTechnische Specificaties TemperatuureenheidTOPCOM-GARANTIE Propos DE LA Température DU Corps FrançaisInstallation DES Piles Entretien ET MaintenanceComment L’UTILISER ? Mode Talk Messages Derreur À Lécran10 Réglage DE Lheure 12 MémoireCaractéristiques Techniques Remise À ZéroGarantie Topcom Einleitung ZUR KörpertemperaturSicherheitshinweise DeutschPflege UND Wartung Batterien EinlegenWichtig ZUM GebrauchTemperatureinheit Anzeige DER FehlermeldungenUhrzeit Einstellen SprechmodusTechnische Daten 14 ZurücksetzenTopcom Garantie Introducción Sobre LA Temperatura CorporalInstrucciones DE Seguridad EspañolCuidado Y Mantenimiento Instalación DE LAS PilasImportante Modo DE USOVisualización DE Mensajes DE Error Ajustes DE HoraModo Habla MemoriaEspecificaciones Técnicas ReinicioGarantía Topcom Introduktion OM KroppstemperaturSäkerhetsföreskrifter SvenskaBatteriinstallation Vård OCH UnderhållKnappar ViktigtTemperaturenhet Felmeddelanden PÅ DisplayenTidsinställningar TallägeTekniska Specifikationer 14 ÅterställningTopcoms Garanti Indledning OM KropstemperaturDansk SikkerhedsnoterPleje OG Vedligeholdelse Isætning AF BatterierKnapper VigtigtTemperaturenhed Fejlmeddelelser I DisplayetTidsindstillinger TaletilstandTekniske Specifikationer NulstillingTOPCOM-GARANTI Norsk InnledningRÅD OM Sikkerhet Stell OG Vedlikehold Sette INN BatterierViktig Slik Bruker DU ApparatetStille Klokken FeilmeldingerTalemodus Nullstille Tekniske SpesifikasjonerGarantihåndtering Tilfeller DER Garantien Ikke GjelderJohdanto Tietoa RuumiinlämmöstäSuomi Turvallisuuteen Liittyviä HuomautuksiaHoito JA Kunnossapito Paristojen AsettaminenNäppäimet TärkeääTalk Mode Puhetila Näytön VirheilmoituksetAjan Asetukset Memory MuistiTekniset Tiedot Reset NollausTakuu Informazioni Sulla Temperatura Corporea IntroduzioneItaliano Installazione Delle Batterie Cura E ManutenzioneTasti Modalità DusoMessaggi DI Errore SUL Display Impostazioni DelloraModalità Audio Unità DI Misura Della TemperaturaSpecifiche Tecniche Garanzia TopcomPeriodo DI Garanzia Utilizzo Della GaranziaIntrodução Acerca DA Temperatura CorporalNotas DE Segurança PortuguêsColocação DAS Pilhas Cuidados E ManutençãoComo Utilizar Configuração DE Hora Mensagens DE Erro no VisorModo Falar 12 MemóriaEspecificações Técnicas ReiniciarGarantia DA Topcom ɁȺ ɌȿɅȿɋɇȺɌȺ ɌȿɆɉȿɊȺɌɍɊȺ ȻɔȼȿȾȿɇɂȿȻȿɅȿɀɄɂ ɁȺ ȻȿɁɈɉȺɋɇɈɋɌ ɈȻɋɅɍɀȼȺɇȿ ɂ ɉɈȾȾɊɔɀɄȺ ɈɈɋɌȺȼʇɇȿ ɇȺ ȻȺɌȿɊɂɂɌȿȻȺɀɇɈ ɄȺɄ ȾȺ ɂɁɉɈɅɁȼȺɆȿ ɌȿɊɆɈɆȿɌɔɊȺɊɔɈȻɓȿɇɂʇ ɁȺ ȽɊȿɒɄɂ ɇȺ ȾɂɋɉɅȿʇ 10 ɇȺɋɌɊɈɃɄɂ ɁȺ ȼɊȿɆȿ11 ɊȿɀɂɆ ɁȺ ȽɈȼɈɊ 12 ɉȺɆȿɌ14 ɇɍɅɂɊȺɇȿ 13 ȿȾɂɇɂɐɂ ɁȺ ɌȿɆɉȿɊȺɌɍɊȺ15 ɌȿɏɇɂɱȿɋɄȺ ɋɉȿɐɂɎɂɄȺɐɂʇ 16 ȽȺɊȺɇɐɂʇ ɇȺ ɌɈɉɄɈɆ 16.1 ȽȺɊȺɇɐɂɈɇȿɇ ɉȿɊɂɈȾTċLESNÁ Teplota ÚvodPoznámky K BEZPEýNOSTI PÉýE a Údržba Instalace BateriíTLAýÍTKA DģLEŽITÉChybové Zprávy NA Displeji Nastavení ýASUZvukový Režim 12 PAMċĢTechnické Údaje 16 Záruka SPOLEýNOSTI Topcom16.2 Používání Záruky 16.3 Výjimky ZE ZárukyȈȤİIJȚțȐ μİ IJȘ șİȡμȠțȡĮıȓĮ ıȫμĮIJȠȢ ǼȚıĮȖȦȖȒȈȘμİȚȫıİȚȢ ĮıijĮȜİȓĮȢ ĬȡȠȞIJȓįĮ țĮȚ ıȣȞIJȒȡȘıȘ ȈȠʌȠșȑIJȘıȘ μʌĮIJĮȡȓĮȢȆȜȒțIJȡĮ ȈȘμĮȞIJȚțȩȈȡȩʌȠȢ ȤȡȒıȘȢ ȂȘȞȪμĮIJĮ ıijȐȜμĮIJȠȢ ȠșȩȞȘȢ10 ȇȣșμȓıİȚȢ ȫȡĮȢ 11 ȁİȚIJȠȣȡȖȓĮ ȠμȚȜȓĮȢ12 ȂȞȒμȘ 13 ȂȠȞȐįĮ μȑIJȡȘıȘȢ șİȡμȠțȡĮıȓĮȢ14 ǼʌĮȞĮijȠȡȐ 15 ȉİȤȞȚțȑȢ ʌȡȠįȚĮȖȡĮijȑȢ16 ǼȖȖȪȘıȘ Topcom 16.1 ȆİȡȓȠįȠȢ İȖȖȪȘıȘȢBEVEZETė Test HėMÉRSÉKLETEMagyar Biztonsági ELėÍRÁSOKTisztítás ÉS Karbantartás AZ Elemek BehelyezéseGombok FontosHibaüzenetek 10 IDė BeállításaBESZÉLė Üzemmód 13 a HėMÉRSÉKLET MértékegységeVisszaállítás 15 MĥSZAKI AdatokTopcom Garancia GaranciaeljárásWprowadzenie Temperatura CIAáAUwagi DOTYCZąCE BEZPIECZEēSTWA PolskiKonserwacja I Obchodzenie SIĉ Z URZąDZENIEM WKáADANIE BateriiPrzyciski WaīneWYĝWIETLANE Komunikaty O BáĉDACH Ustawianie CzasuTryb Talk GáOĝNOMÓWIąCY PAMIĉûPonowne Uruchamianie Specyfikacje TechniczneGwarancja Topcom Okres GwarancjiIntroducere Despre Temperatura CorpuluiINFORMAğII Privind SIGURANğA RomânăÎngrijirea úI ÎNTREğINEREA Instalarea BaterieiButoane Modul DE UtilizareMesaje DE Eroare PE AFIúAJ 10 Setări DE TimpModul Voce Entitatea DE TemperaturăSPECIFICAğII Tehnice ResetareaGARANğIA Topcom ɁɇɎɈɊɆȺɐɂʇ Ɉ ɌȿɆɉȿɊȺɌɍɊȿ ɌȿɅȺ ȻȼȿȾȿɇɂȿɈɊȺȼɂɅȺ ɌȿɏɇɂɄɂ ȻȿɁɈɉȺɋɇɈɋɌɂ ɌɏɈȾ ɂ ɈȻɋɅɍɀɂȼȺɇɂȿ ɌɋɌȺɇɈȼɄȺ ȻȺɌȺɊȿɃɄɇɈɉɄɂ ȻɇɂɆȺɇɂȿƊɄɋɉɅɍȺɌȺɐɂʇ ɊɈɈȻɓȿɇɂʇ ɈȻ ɈɒɂȻɄȺɏ, ȼɕȼɈȾɂɆɕȿ ɇȺ ȾɂɋɉɅȿɃ10 ɇȺɋɌɊɈɃɄɂ ȼɊȿɆȿɇɂ 11 ɊȿɀɂɆ ȽɈɅɈɋɈȼɈȽɈ ɈȻɔʇȼɅȿɇɂʇ ɊȿɁɍɅɖɌȺɌɈȼ12 ɉȺɆʇɌɖ 13 ɌȿɆɉȿɊȺɌɍɊɇȺʇ ɒɄȺɅȺ14 ɋȻɊɈɋ 15 ɌȿɏɇɂɱȿɋɄɂȿ ɏȺɊȺɄɌȿɊɂɋɌɂɄɂ16 ȽȺɊȺɇɌɂʇ Topcom 16.1 Ãàðàíòèéíûé ÏåðèîäInformácie O Telesnej Teplote BEZPEýNOSTNÉ PokynyStarostlivosģ a Údržba SlovenskyVloženie Batérií Dôležité InformácieZobrazenie Chybových Hlásení Nastavenie ýASU11 Režim Hlasových Informácií 12 PamäģVynulovanie Technické Špecifikácie16 Záruka SPOLOýNOSTI Topcom Uplatnenie a Plnenie ZárukyVücut Sýcaklýðý Hakkýnda GiriþGüvenlik Notlarý Türkçe Ekran Hata Mesajlarý Saat AyarlarýKonuþma Modu BellekTeknik Özellikler Reset SýfýrlaTopcom Garantisi Page Page Visit our website
Related manuals
Manual 88 pages 60 Kb