Topcom 200 manual do utilizador Verzorging EN Onderhoud, Batterijen Plaatsen, Toetsen, Belangrijk

Page 8

TOPCOM EAR THERMOMETER 200

4VERZORGING EN ONDERHOUD

Vermijd schokken en trillingen met de thermometer of laat hem niet vallen.

Laat geen vloeistof in de thermometer binnendringen.

Haal de thermometer niet uit elkaar, verander de constructie niet en voer zelf geen reparaties uit.

Houd de thermometer uit de buurt van kinderen.

Reinig de hoofdeenheid van de thermometer met een zachte, droge doek.

Gebruik geen benzeen, benzine, verdunner of enig ander bijtend reinigingsmiddel.

De meetlens is het gevoeligste onderdeel van de thermometer, nauwkeurige meetresultaten zijn enkel mogelijk als de lens schoon en onbeschadigd is.

Om de lens te reinigen, houdt u de thermometer naar beneden zodat er geen vloeistof naar binnen kan dringen. Gebruik een in alcohol gedrenkt watje om het oppervlak van de lens zachtjes en zorgvuldig schoon te maken. Laat de lens een uur drogen voor u de thermometer weer gebruikt.

5BATTERIJEN PLAATSEN

1.Draai de schroef los en verwijder het afdekplaatje van het batterijvak.

2.Plaats 2 AAA (1,5 V) niet-oplaadbare batterijen met de polariteit zoals weergegeven.

3.Plaats het afdekplaatje weer op het batterijvak en draai de schroef vast.

Vervang de batterijen wanneer ‘ ’ verschijnt. Haal de batterijen uit het batterijvak als u de thermometer langere tijd niet gebruikt.

De batterijen dienen op een milieuvriendelijke manier en volgens de lokaal geldende voorschriften weggegooid te worden.

 

+

-

-

 

 

+

 

 

6TOETSEN

1.Start-toets

2.Display

3.Talk-toets

4.Memory-toets

5.°C / °F-schakelaar

6.Luidspreker

7.Reset-toets

8.Batterijvak

9.Lens + kapje

7BELANGRIJK

8

7

6

91

AAA

AAA

RESET

OC / OF

5

2

3

4

• Vervang zwakke batterijen om verzekerd te zijn van voldoende stroom.

Laat de thermometer gedurende 30 minuten op de plaats van de meting op kamertemperatuur komen.

Een onverwachte schommeling in de omgevingstemperatuur beïnvloedt de nauwkeurigheid van de meting. Als er op de plaats van de meting een andere temperatuur heerst dan op de plaats waar de thermometer bewaard wordt, zal het resultaat onjuist zijn.

Voer geen meting uit in de onmiddellijke nabijheid van airconditioningapparatuur.

Zorg ervoor dat de lens schoon is.

Zorg dat het oor schoon is.

Voer de meting uit op een rustig moment, zodat u zeker bent van een nauwkeurig resultaat. De lichaamstemperatuur is hoger onmiddellijk na lichamelijke inspanning of het baden.

8HOE GEBRUIKT U DE OORTHERMOMETER?

Zorg ervoor dat u een nieuw en schoon lenskapje gebruikt om een nauwkeurige meting te garanderen.

Druk op de Start -toets (1) om de thermometer in te schakelen. Op de display verschijnen alle symbolen.

8

Image 8
Contents 0123 Taiwan About Body Temperature Safety NotesIntroduction EnglishButtons Care and MaintenanceBattery Installation HOW to USE Display Error Messages Time Settings Talk ModeTemperature Entity ResetTechnical Specifications Topcom WarrantyInleiding Over DE LichaamstemperatuurVeiligheidsvoorschriften NederlandsVerzorging EN Onderhoud Batterijen PlaatsenToetsen BelangrijkFoutberichten OP DE Display TijdinstellingenSPREEK-MODUS GeheugenTOPCOM-GARANTIE TemperatuureenheidTechnische Specificaties Propos DE LA Température DU Corps FrançaisComment L’UTILISER ? Entretien ET MaintenanceInstallation DES Piles Mode Talk Messages Derreur À Lécran10 Réglage DE Lheure 12 MémoireGarantie Topcom Remise À ZéroCaractéristiques Techniques Einleitung ZUR KörpertemperaturSicherheitshinweise DeutschPflege UND Wartung Batterien EinlegenWichtig ZUM GebrauchTemperatureinheit Anzeige DER FehlermeldungenUhrzeit Einstellen SprechmodusTopcom Garantie 14 ZurücksetzenTechnische Daten Introducción Sobre LA Temperatura CorporalInstrucciones DE Seguridad EspañolCuidado Y Mantenimiento Instalación DE LAS PilasImportante Modo DE USOVisualización DE Mensajes DE Error Ajustes DE HoraModo Habla MemoriaGarantía Topcom ReinicioEspecificaciones Técnicas Introduktion OM KroppstemperaturSäkerhetsföreskrifter SvenskaBatteriinstallation Vård OCH UnderhållKnappar ViktigtTemperaturenhet Felmeddelanden PÅ DisplayenTidsinställningar TallägeTopcoms Garanti 14 ÅterställningTekniska Specifikationer Indledning OM KropstemperaturDansk SikkerhedsnoterPleje OG Vedligeholdelse Isætning AF BatterierKnapper VigtigtTemperaturenhed Fejlmeddelelser I DisplayetTidsindstillinger TaletilstandTOPCOM-GARANTI NulstillingTekniske Specifikationer RÅD OM Sikkerhet InnledningNorsk Stell OG Vedlikehold Sette INN BatterierViktig Slik Bruker DU ApparatetTalemodus FeilmeldingerStille Klokken Nullstille Tekniske SpesifikasjonerGarantihåndtering Tilfeller DER Garantien Ikke GjelderJohdanto Tietoa RuumiinlämmöstäSuomi Turvallisuuteen Liittyviä HuomautuksiaHoito JA Kunnossapito Paristojen AsettaminenNäppäimet TärkeääTalk Mode Puhetila Näytön VirheilmoituksetAjan Asetukset Memory MuistiTakuu Reset NollausTekniset Tiedot Italiano IntroduzioneInformazioni Sulla Temperatura Corporea Installazione Delle Batterie Cura E ManutenzioneTasti Modalità DusoMessaggi DI Errore SUL Display Impostazioni DelloraModalità Audio Unità DI Misura Della TemperaturaSpecifiche Tecniche Garanzia TopcomPeriodo DI Garanzia Utilizzo Della GaranziaIntrodução Acerca DA Temperatura CorporalNotas DE Segurança PortuguêsComo Utilizar Cuidados E ManutençãoColocação DAS Pilhas Configuração DE Hora Mensagens DE Erro no VisorModo Falar 12 MemóriaGarantia DA Topcom ReiniciarEspecificações Técnicas ȻȿɅȿɀɄɂ ɁȺ ȻȿɁɈɉȺɋɇɈɋɌ ȻɔȼȿȾȿɇɂȿɁȺ ɌȿɅȿɋɇȺɌȺ ɌȿɆɉȿɊȺɌɍɊȺ ɈȻɋɅɍɀȼȺɇȿ ɂ ɉɈȾȾɊɔɀɄȺ ɈɈɋɌȺȼʇɇȿ ɇȺ ȻȺɌȿɊɂɂɌȿȻȺɀɇɈ ɄȺɄ ȾȺ ɂɁɉɈɅɁȼȺɆȿ ɌȿɊɆɈɆȿɌɔɊȺɊɔɈȻɓȿɇɂʇ ɁȺ ȽɊȿɒɄɂ ɇȺ ȾɂɋɉɅȿʇ 10 ɇȺɋɌɊɈɃɄɂ ɁȺ ȼɊȿɆȿ11 ɊȿɀɂɆ ɁȺ ȽɈȼɈɊ 12 ɉȺɆȿɌ15 ɌȿɏɇɂɱȿɋɄȺ ɋɉȿɐɂɎɂɄȺɐɂʇ 13 ȿȾɂɇɂɐɂ ɁȺ ɌȿɆɉȿɊȺɌɍɊȺ14 ɇɍɅɂɊȺɇȿ 16 ȽȺɊȺɇɐɂʇ ɇȺ ɌɈɉɄɈɆ 16.1 ȽȺɊȺɇɐɂɈɇȿɇ ɉȿɊɂɈȾPoznámky K BEZPEýNOSTI ÚvodTċLESNÁ Teplota PÉýE a Údržba Instalace BateriíTLAýÍTKA DģLEŽITÉChybové Zprávy NA Displeji Nastavení ýASUZvukový Režim 12 PAMċĢTechnické Údaje 16 Záruka SPOLEýNOSTI Topcom16.2 Používání Záruky 16.3 Výjimky ZE ZárukyȈȘμİȚȫıİȚȢ ĮıijĮȜİȓĮȢ ǼȚıĮȖȦȖȒȈȤİIJȚțȐ μİ IJȘ șİȡμȠțȡĮıȓĮ ıȫμĮIJȠȢ ĬȡȠȞIJȓįĮ țĮȚ ıȣȞIJȒȡȘıȘ ȈȠʌȠșȑIJȘıȘ μʌĮIJĮȡȓĮȢȆȜȒțIJȡĮ ȈȘμĮȞIJȚțȩȈȡȩʌȠȢ ȤȡȒıȘȢ ȂȘȞȪμĮIJĮ ıijȐȜμĮIJȠȢ ȠșȩȞȘȢ10 ȇȣșμȓıİȚȢ ȫȡĮȢ 11 ȁİȚIJȠȣȡȖȓĮ ȠμȚȜȓĮȢ12 ȂȞȒμȘ 13 ȂȠȞȐįĮ μȑIJȡȘıȘȢ șİȡμȠțȡĮıȓĮȢ14 ǼʌĮȞĮijȠȡȐ 15 ȉİȤȞȚțȑȢ ʌȡȠįȚĮȖȡĮijȑȢ16 ǼȖȖȪȘıȘ Topcom 16.1 ȆİȡȓȠįȠȢ İȖȖȪȘıȘȢBEVEZETė Test HėMÉRSÉKLETEMagyar Biztonsági ELėÍRÁSOKTisztítás ÉS Karbantartás AZ Elemek BehelyezéseGombok FontosHibaüzenetek 10 IDė BeállításaBESZÉLė Üzemmód 13 a HėMÉRSÉKLET MértékegységeVisszaállítás 15 MĥSZAKI AdatokTopcom Garancia GaranciaeljárásWprowadzenie Temperatura CIAáAUwagi DOTYCZąCE BEZPIECZEēSTWA PolskiKonserwacja I Obchodzenie SIĉ Z URZąDZENIEM WKáADANIE BateriiPrzyciski WaīneWYĝWIETLANE Komunikaty O BáĉDACH Ustawianie CzasuTryb Talk GáOĝNOMÓWIąCY PAMIĉûPonowne Uruchamianie Specyfikacje TechniczneGwarancja Topcom Okres GwarancjiIntroducere Despre Temperatura CorpuluiINFORMAğII Privind SIGURANğA RomânăÎngrijirea úI ÎNTREğINEREA Instalarea BaterieiButoane Modul DE UtilizareMesaje DE Eroare PE AFIúAJ 10 Setări DE TimpModul Voce Entitatea DE TemperaturăGARANğIA Topcom ResetareaSPECIFICAğII Tehnice ɈɊȺȼɂɅȺ ɌȿɏɇɂɄɂ ȻȿɁɈɉȺɋɇɈɋɌɂ ȻȼȿȾȿɇɂȿɁɇɎɈɊɆȺɐɂʇ Ɉ ɌȿɆɉȿɊȺɌɍɊȿ ɌȿɅȺ ɌɏɈȾ ɂ ɈȻɋɅɍɀɂȼȺɇɂȿ ɌɋɌȺɇɈȼɄȺ ȻȺɌȺɊȿɃɄɇɈɉɄɂ ȻɇɂɆȺɇɂȿƊɄɋɉɅɍȺɌȺɐɂʇ ɊɈɈȻɓȿɇɂʇ ɈȻ ɈɒɂȻɄȺɏ, ȼɕȼɈȾɂɆɕȿ ɇȺ ȾɂɋɉɅȿɃ10 ɇȺɋɌɊɈɃɄɂ ȼɊȿɆȿɇɂ 11 ɊȿɀɂɆ ȽɈɅɈɋɈȼɈȽɈ ɈȻɔʇȼɅȿɇɂʇ ɊȿɁɍɅɖɌȺɌɈȼ12 ɉȺɆʇɌɖ 13 ɌȿɆɉȿɊȺɌɍɊɇȺʇ ɒɄȺɅȺ14 ɋȻɊɈɋ 15 ɌȿɏɇɂɱȿɋɄɂȿ ɏȺɊȺɄɌȿɊɂɋɌɂɄɂ16 ȽȺɊȺɇɌɂʇ Topcom 16.1 Ãàðàíòèéíûé ÏåðèîäInformácie O Telesnej Teplote BEZPEýNOSTNÉ PokynyStarostlivosģ a Údržba SlovenskyVloženie Batérií Dôležité InformácieZobrazenie Chybových Hlásení Nastavenie ýASU11 Režim Hlasových Informácií 12 PamäģVynulovanie Technické Špecifikácie16 Záruka SPOLOýNOSTI Topcom Uplatnenie a Plnenie ZárukyGüvenlik Notlarý GiriþVücut Sýcaklýðý Hakkýnda Türkçe Ekran Hata Mesajlarý Saat AyarlarýKonuþma Modu BellekTopcom Garantisi Reset SýfýrlaTeknik Özellikler Page Page Visit our website
Related manuals
Manual 88 pages 60 Kb