Topcom 200 Wprowadzenie, Temperatura CIAáA, Uwagi DOTYCZąCE BEZPIECZEēSTWA, Polski

Page 65

TOPCOM EAR THERMOMETER 200

1WPROWADZENIE

Gratulujemy zakupu Ear Thermometer 200. Mamy nadziejĊ, Īe bĊdą paĔstwo z zadowoleniem korzystaü z termometru i korzyĞci jakie oferuje.

Ear Thermometer 200 wykorzystuje technologiĊ podczerwieni do pomiaru energii promieniowania podczerwonego, emitowanego z bĊbenka ucha i otaczającej go tkanki, oraz konwertuje ją na wartoĞü temperatury.

2TEMPERATURA CIAáA

Normalna temperatura ciaáa czáowieka waha siĊ na przestrzeni dnia; generalnie, jest ona najniĪsza rano, a najwyĪsza wieczorem.

RóĪne czĊĞci ciaáa czáowieka mają róĪne wartoĞci temperatury. Dlatego teĪ, standardy pomiaru temperatury w ustach, pod pachą, w odbycie i w uchu są róĪne. Temperatura ciaáa czáowieka kontrolowana i regulowana jest przez podwzgórze w mózgu. Naczynia krwionoĞne przechodzące przez podwzgórze, przechodzą równieĪ przez bĊbenek ucha w uchu Ğrodkowym. Stąd, pomiar temperatury ucha (temperatury báony bĊbenkowej) najlepiej odzwierciedla temperaturĊ ciaáa.

Normalna temperatura ciaáa to zakres wartoĞci, a nie

 

 

wartoĞü staáa.

 

 

Korzystając z termometru do ucha na podczerwieĔ do

 

 

mierzenia temperatury, normalny zakres wynosi 35.8 °C -

 

 

38.0 °C

 

 

Ponadto, normalny zakres temperatury ciaáa czáowieka

Temperatura pachy

Temperatura ucha

ma tendencje do zmniejszania siĊ wraz z wiekiem.

 

 

Jednak, normalny zakres róĪni siĊ takĪe w zaleĪnoĞci od konkretnej osoby. Bardzo waĪne jest okreĞlenie normalnego zakresu temperatury dla siebie i czáonków twojej rodziny. MoĪna to áatwo wykonaü uĪywając Termometru do ucha na podczerwieĔ. ProszĊ poüwiczyü wykonywanie pomiarów na sobie i zdrowych czáonkach rodziny, aby okreĞliü ich normalne zakresy temperatur.

3UWAGI DOTYCZąCE BEZPIECZEēSTWA

NaleĪy dokáadnie zapoznaü siĊ z poniĪszymi informacjami dotyczącymi bezpieczeĔstwa oraz prawidáowego uĪytkowania, a takĪe z wszystkimi funkcjami urządzenia. Niniejsze zalecenia oraz instrukcje naleĪy zachowaü do wykorzystania w przyszáoĞci i w razie potrzeby przekazaü je stronom trzecim.

Ten termometr przeznaczony jest wyáącznie do uĪytku domowego. Korzystania z tego termometru nie naleĪy traktowaü jako zamiennika porady u lekarza.

JeĞli temperatura jest wyĪsza niĪ 38°, oznacza to, Īe pacjent ma gorączkĊ. Skontaktuj siĊ ze swoim lekarzem.

Do pomiaru uĪywaj nowych, czystych nakáadek na czujnik, w przeciwnym razie wynik pomiaru moĪe byü niedokáadny.

Nie uĪywaj termometru w warunkach temperatury otoczenia w zakresie poza 10°C ~40°C czy wilgotnoĞci wzglĊdnej otoczenia powyĪej 95% RH.

Dla dokáadnego pomiaru, przygotuj termometr przez 30 minut w miejscu pomiaru, aĪ osiągnie temperaturĊ otoczenia.

Nie uĪywaj termometru kiedy przewód sáuchowy jest mokry, lub kiedy osoba cierpi na chorobĊ ucha.

Woskowina z ucha lub inne przeszkody wpáyną na dokáadnoĞü pomiaru.

Wykonywane na boki gesty sennoĞci spowodują wzrost temperatury ucha.

Termometr jest skalibrowany i nie wymaga ponownej kalibracji jeĞli uĪywany jest zgodnie z instrukcjami.

Zmierzone wartoĞci temperatury mogą byü róĪne dla kaĪdego ucha. Mierz zawsze to samo ucho, aby zapewniü dokáadnoĞü pomiaru.

Po kąpieli lub üwiczeniach, temperatura ciaáa wzrasta. Przed wykonaniem pomiaru temperatury, prosimy o odpoczynek.

Nie wkáadaj czujnika do przewodu sáuchowego z nadmierną siáą.

Nie dotykaj, ani nie dmuchaj na czujnik podczerwieni

Przechowuj jednostkĊ poza zasiĊgiem dzieci. Samodzielny pomiar temperatury przez dzieci moĪe spowodowaü uszkodzenie ucha.

POLSKI

65

Image 65
Contents 0123 Taiwan Safety Notes About Body TemperatureIntroduction EnglishButtons Care and MaintenanceBattery Installation Display Error Messages HOW to USETime Settings Talk ModeReset Temperature EntityTechnical Specifications Topcom WarrantyOver DE Lichaamstemperatuur InleidingVeiligheidsvoorschriften NederlandsBatterijen Plaatsen Verzorging EN OnderhoudToetsen BelangrijkTijdinstellingen Foutberichten OP DE DisplaySPREEK-MODUS GeheugenTOPCOM-GARANTIE TemperatuureenheidTechnische Specificaties Français Propos DE LA Température DU CorpsComment L’UTILISER ? Entretien ET MaintenanceInstallation DES Piles Messages Derreur À Lécran Mode Talk10 Réglage DE Lheure 12 MémoireGarantie Topcom Remise À ZéroCaractéristiques Techniques ZUR Körpertemperatur EinleitungSicherheitshinweise DeutschBatterien Einlegen Pflege UND WartungWichtig ZUM GebrauchAnzeige DER Fehlermeldungen TemperatureinheitUhrzeit Einstellen SprechmodusTopcom Garantie 14 ZurücksetzenTechnische Daten Sobre LA Temperatura Corporal IntroducciónInstrucciones DE Seguridad EspañolInstalación DE LAS Pilas Cuidado Y MantenimientoImportante Modo DE USOAjustes DE Hora Visualización DE Mensajes DE ErrorModo Habla MemoriaGarantía Topcom ReinicioEspecificaciones Técnicas OM Kroppstemperatur IntroduktionSäkerhetsföreskrifter SvenskaVård OCH Underhåll BatteriinstallationKnappar ViktigtFelmeddelanden PÅ Displayen TemperaturenhetTidsinställningar TallägeTopcoms Garanti 14 ÅterställningTekniska Specifikationer OM Kropstemperatur IndledningDansk SikkerhedsnoterIsætning AF Batterier Pleje OG VedligeholdelseKnapper VigtigtFejlmeddelelser I Displayet TemperaturenhedTidsindstillinger TaletilstandTOPCOM-GARANTI NulstillingTekniske Specifikationer RÅD OM Sikkerhet InnledningNorsk Sette INN Batterier Stell OG VedlikeholdViktig Slik Bruker DU ApparatetTalemodus FeilmeldingerStille Klokken Tekniske Spesifikasjoner NullstilleGarantihåndtering Tilfeller DER Garantien Ikke GjelderTietoa Ruumiinlämmöstä JohdantoSuomi Turvallisuuteen Liittyviä HuomautuksiaParistojen Asettaminen Hoito JA KunnossapitoNäppäimet TärkeääNäytön Virheilmoitukset Talk Mode PuhetilaAjan Asetukset Memory MuistiTakuu Reset NollausTekniset Tiedot Italiano IntroduzioneInformazioni Sulla Temperatura Corporea Cura E Manutenzione Installazione Delle BatterieTasti Modalità DusoImpostazioni Dellora Messaggi DI Errore SUL DisplayModalità Audio Unità DI Misura Della TemperaturaGaranzia Topcom Specifiche TecnichePeriodo DI Garanzia Utilizzo Della GaranziaAcerca DA Temperatura Corporal IntroduçãoNotas DE Segurança PortuguêsComo Utilizar Cuidados E ManutençãoColocação DAS Pilhas Mensagens DE Erro no Visor Configuração DE HoraModo Falar 12 MemóriaGarantia DA Topcom ReiniciarEspecificações Técnicas ȻȿɅȿɀɄɂ ɁȺ ȻȿɁɈɉȺɋɇɈɋɌ ȻɔȼȿȾȿɇɂȿɁȺ ɌȿɅȿɋɇȺɌȺ ɌȿɆɉȿɊȺɌɍɊȺ ɈɈɋɌȺȼʇɇȿ ɇȺ ȻȺɌȿɊɂɂɌȿ ɈȻɋɅɍɀȼȺɇȿ ɂ ɉɈȾȾɊɔɀɄȺȻȺɀɇɈ ɄȺɄ ȾȺ ɂɁɉɈɅɁȼȺɆȿ ɌȿɊɆɈɆȿɌɔɊȺ10 ɇȺɋɌɊɈɃɄɂ ɁȺ ȼɊȿɆȿ ɊɔɈȻɓȿɇɂʇ ɁȺ ȽɊȿɒɄɂ ɇȺ ȾɂɋɉɅȿʇ11 ɊȿɀɂɆ ɁȺ ȽɈȼɈɊ 12 ɉȺɆȿɌ15 ɌȿɏɇɂɱȿɋɄȺ ɋɉȿɐɂɎɂɄȺɐɂʇ 13 ȿȾɂɇɂɐɂ ɁȺ ɌȿɆɉȿɊȺɌɍɊȺ14 ɇɍɅɂɊȺɇȿ 16.1 ȽȺɊȺɇɐɂɈɇȿɇ ɉȿɊɂɈȾ 16 ȽȺɊȺɇɐɂʇ ɇȺ ɌɈɉɄɈɆPoznámky K BEZPEýNOSTI ÚvodTċLESNÁ Teplota Instalace Baterií PÉýE a ÚdržbaTLAýÍTKA DģLEŽITÉNastavení ýASU Chybové Zprávy NA DisplejiZvukový Režim 12 PAMċĢ16 Záruka SPOLEýNOSTI Topcom Technické Údaje16.2 Používání Záruky 16.3 Výjimky ZE ZárukyȈȘμİȚȫıİȚȢ ĮıijĮȜİȓĮȢ ǼȚıĮȖȦȖȒȈȤİIJȚțȐ μİ IJȘ șİȡμȠțȡĮıȓĮ ıȫμĮIJȠȢ ȈȠʌȠșȑIJȘıȘ μʌĮIJĮȡȓĮȢ ĬȡȠȞIJȓįĮ țĮȚ ıȣȞIJȒȡȘıȘȆȜȒțIJȡĮ ȈȘμĮȞIJȚțȩȂȘȞȪμĮIJĮ ıijȐȜμĮIJȠȢ ȠșȩȞȘȢ ȈȡȩʌȠȢ ȤȡȒıȘȢ10 ȇȣșμȓıİȚȢ ȫȡĮȢ 11 ȁİȚIJȠȣȡȖȓĮ ȠμȚȜȓĮȢ13 ȂȠȞȐįĮ μȑIJȡȘıȘȢ șİȡμȠțȡĮıȓĮȢ 12 ȂȞȒμȘ14 ǼʌĮȞĮijȠȡȐ 15 ȉİȤȞȚțȑȢ ʌȡȠįȚĮȖȡĮijȑȢ16.1 ȆİȡȓȠįȠȢ İȖȖȪȘıȘȢ 16 ǼȖȖȪȘıȘ TopcomTest HėMÉRSÉKLETE BEVEZETėMagyar Biztonsági ELėÍRÁSOKAZ Elemek Behelyezése Tisztítás ÉS KarbantartásGombok Fontos10 IDė Beállítása HibaüzenetekBESZÉLė Üzemmód 13 a HėMÉRSÉKLET Mértékegysége15 MĥSZAKI Adatok VisszaállításTopcom Garancia GaranciaeljárásTemperatura CIAáA WprowadzenieUwagi DOTYCZąCE BEZPIECZEēSTWA PolskiWKáADANIE Baterii Konserwacja I Obchodzenie SIĉ Z URZąDZENIEMPrzyciski WaīneUstawianie Czasu WYĝWIETLANE Komunikaty O BáĉDACHTryb Talk GáOĝNOMÓWIąCY PAMIĉûSpecyfikacje Techniczne Ponowne UruchamianieGwarancja Topcom Okres GwarancjiDespre Temperatura Corpului IntroducereINFORMAğII Privind SIGURANğA RomânăInstalarea Bateriei Îngrijirea úI ÎNTREğINEREAButoane Modul DE Utilizare10 Setări DE Timp Mesaje DE Eroare PE AFIúAJModul Voce Entitatea DE TemperaturăGARANğIA Topcom ResetareaSPECIFICAğII Tehnice ɈɊȺȼɂɅȺ ɌȿɏɇɂɄɂ ȻȿɁɈɉȺɋɇɈɋɌɂ ȻȼȿȾȿɇɂȿɁɇɎɈɊɆȺɐɂʇ Ɉ ɌȿɆɉȿɊȺɌɍɊȿ ɌȿɅȺ ɌɋɌȺɇɈȼɄȺ ȻȺɌȺɊȿɃ ɌɏɈȾ ɂ ɈȻɋɅɍɀɂȼȺɇɂȿɄɇɈɉɄɂ ȻɇɂɆȺɇɂȿɊɈɈȻɓȿɇɂʇ ɈȻ ɈɒɂȻɄȺɏ, ȼɕȼɈȾɂɆɕȿ ɇȺ ȾɂɋɉɅȿɃ ƊɄɋɉɅɍȺɌȺɐɂʇ10 ɇȺɋɌɊɈɃɄɂ ȼɊȿɆȿɇɂ 11 ɊȿɀɂɆ ȽɈɅɈɋɈȼɈȽɈ ɈȻɔʇȼɅȿɇɂʇ ɊȿɁɍɅɖɌȺɌɈȼ13 ɌȿɆɉȿɊȺɌɍɊɇȺʇ ɒɄȺɅȺ 12 ɉȺɆʇɌɖ14 ɋȻɊɈɋ 15 ɌȿɏɇɂɱȿɋɄɂȿ ɏȺɊȺɄɌȿɊɂɋɌɂɄɂ16.1 Ãàðàíòèéíûé Ïåðèîä 16 ȽȺɊȺɇɌɂʇ TopcomBEZPEýNOSTNÉ Pokyny Informácie O Telesnej TeploteSlovensky Starostlivosģ a ÚdržbaVloženie Batérií Dôležité InformácieNastavenie ýASU Zobrazenie Chybových Hlásení11 Režim Hlasových Informácií 12 PamäģTechnické Špecifikácie Vynulovanie16 Záruka SPOLOýNOSTI Topcom Uplatnenie a Plnenie ZárukyGüvenlik Notlarý GiriþVücut Sýcaklýðý Hakkýnda Türkçe Saat Ayarlarý Ekran Hata MesajlarýKonuþma Modu BellekTopcom Garantisi Reset SýfýrlaTeknik Özellikler Page Page Visit our website
Related manuals
Manual 88 pages 60 Kb