Topcom 200 manual do utilizador Propos DE LA Température DU Corps, Français

Page 11

TOPCOM EAR THERMOMETER 200

1INTRODUCTION

Félicitations pour l'achat de l’Ear Thermometer 200. Nous espérons que vous apprécieriez ce thermomètre et ses avantages.

L’ Ear Thermometer 200 utilise la technologie infrarouge afin de mesurer l'énergie infrarouge émise par le tympan et les tissus environnants, puis la convertit en une valeur de température.

2À PROPOS DE LA TEMPÉRATURE DU CORPS

La température normale du corps humain fluctue pendant la journée ; elle est généralement la plus basse le matin et la plus élevée le soir.

Différentes parties du corps humain ont également différentes températures. Par conséquent, les normes de mesure de la température orale, axillaire, rectale et auriculaire sont différentes. La température du corps est contrôlée et réglée par l'hypothalamus dans le cerveau. Comme les veines passent dans l'hypothalamus, elles passent également dans le tympan de l'oreille moyenne. Ainsi, la mesure de la température auriculaire (la température du tympan) peut refléter la température du corps.

La température normale du corps est une plage, pas une

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

valeur fixe.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lorsque vous utilisez un thermomètre auriculaire à

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

infrarouge pour prendre la température, la plage normale

 

 

 

 

 

 

 

de la température du corps est de 35,8°C à 38,0°C.

Température de l'aisselle

 

Température de l'oreille

Par ailleurs, la température normale des gens tend à

 

 

 

 

 

 

 

 

diminuer avec l'âge.

 

 

 

 

 

 

 

Toutefois, la plage normale varie également d'une personne à l'autre. Déterminer la plage de température normale de votre famille et de vous-même est très important. Vous pouvez le faire simplement avec notre thermomètre auriculaire

àinfrarouge. Prenez votre température et celle des membres en bonne santé de votre famille afin de déterminer votre plage normale de température.

3NOTES DE SÉCURITÉ

Veuillez lire attentivement les instructions suivantes relatives à la sécurité et l'utilisation correcte du produit. Familiarisez-vous avec toutes les fonctions de l'équipement. Veillez à conserver ces conseils et, si nécessaire, remettez-les à une autre personne.

Ce thermomètre est exclusivement prévu pour une utilisation domestique. L'utilisation de ce thermomètre ne remplace pas une consultation chez le médecin.

Lorsque la température dépasse 38°C, le patient peut avoir de la fièvre. Consultez votre médecin.

Utilisez un nouveau couvre-sonde propre pour mesurer, sans quoi le résultat de la mesure sera imprécis.

N'utilisez pas le thermomètre hors de la température de fonctionnement ambiante de 10°C~40°C ou si l'humidité ambiante dépasse 95% d'humidité relative.

Pour que la mesure soit correcte, laissez le thermomètre s'acclimater dans la pièce où vous allez l'utiliser, jusqu'à ce qu'il atteigne la température ambiante.

N'utilisez pas le thermomètre si le conduit auditif est mouillé ou si la personne souffre d'une affection de l'oreille.

Le cérumen ou les bouchons affecteront la précision du thermomètre.

Dormir sur le côté augmente la température auriculaire.

Le thermomètre est calibré et ne requiert pas un recalibrage s'il est utilisé conformément aux instructions.

Les températures mesurées peuvent être différentes selon le côté de l'oreille. Prenez la température dans la même oreille afin de garantir une mesure précise.

Après une douche ou de l'exercice physique, la température du corps augmente. Reposez-vous avant de prendre votre température.

N'insérez pas la sonde avec une force excessive dans le canal auditif.

Ne touchez pas et ne soufflez pas sur le capteur infrarouge.

Gardez l'appareil hors de portée des enfants. Une mesure de leur propre température par des enfants peut provoquer des dommages à l'oreille.

FRANÇAIS

11

Image 11
Contents 0123 Taiwan English About Body TemperatureSafety Notes IntroductionButtons Care and MaintenanceBattery Installation Talk Mode HOW to USEDisplay Error Messages Time SettingsTopcom Warranty Temperature EntityReset Technical SpecificationsNederlands InleidingOver DE Lichaamstemperatuur Veiligheidsvoorschriften Belangrijk Verzorging EN Onderhoud Batterijen Plaatsen ToetsenGeheugen Foutberichten OP DE DisplayTijdinstellingen SPREEK-MODUSTOPCOM-GARANTIE TemperatuureenheidTechnische Specificaties Français Propos DE LA Température DU CorpsComment L’UTILISER ? Entretien ET MaintenanceInstallation DES Piles 12 Mémoire Mode TalkMessages Derreur À Lécran 10 Réglage DE LheureGarantie Topcom Remise À ZéroCaractéristiques Techniques Deutsch EinleitungZUR Körpertemperatur SicherheitshinweiseZUM Gebrauch Pflege UND WartungBatterien Einlegen WichtigSprechmodus TemperatureinheitAnzeige DER Fehlermeldungen Uhrzeit EinstellenTopcom Garantie 14 ZurücksetzenTechnische Daten Español IntroducciónSobre LA Temperatura Corporal Instrucciones DE SeguridadModo DE USO Cuidado Y MantenimientoInstalación DE LAS Pilas ImportanteMemoria Visualización DE Mensajes DE ErrorAjustes DE Hora Modo HablaGarantía Topcom ReinicioEspecificaciones Técnicas Svenska IntroduktionOM Kroppstemperatur SäkerhetsföreskrifterViktigt BatteriinstallationVård OCH Underhåll KnapparTalläge TemperaturenhetFelmeddelanden PÅ Displayen TidsinställningarTopcoms Garanti 14 ÅterställningTekniska Specifikationer Sikkerhedsnoter IndledningOM Kropstemperatur DanskVigtigt Pleje OG VedligeholdelseIsætning AF Batterier KnapperTaletilstand TemperaturenhedFejlmeddelelser I Displayet TidsindstillingerTOPCOM-GARANTI NulstillingTekniske Specifikationer RÅD OM Sikkerhet InnledningNorsk Slik Bruker DU Apparatet Stell OG VedlikeholdSette INN Batterier ViktigTalemodus FeilmeldingerStille Klokken Tilfeller DER Garantien Ikke Gjelder NullstilleTekniske Spesifikasjoner GarantihåndteringTurvallisuuteen Liittyviä Huomautuksia JohdantoTietoa Ruumiinlämmöstä SuomiTärkeää Hoito JA KunnossapitoParistojen Asettaminen NäppäimetMemory Muisti Talk Mode PuhetilaNäytön Virheilmoitukset Ajan AsetuksetTakuu Reset NollausTekniset Tiedot Italiano IntroduzioneInformazioni Sulla Temperatura Corporea Modalità Duso Installazione Delle BatterieCura E Manutenzione TastiUnità DI Misura Della Temperatura Messaggi DI Errore SUL DisplayImpostazioni Dellora Modalità AudioUtilizzo Della Garanzia Specifiche TecnicheGaranzia Topcom Periodo DI GaranziaPortuguês IntroduçãoAcerca DA Temperatura Corporal Notas DE SegurançaComo Utilizar Cuidados E ManutençãoColocação DAS Pilhas 12 Memória Configuração DE HoraMensagens DE Erro no Visor Modo FalarGarantia DA Topcom ReiniciarEspecificações Técnicas ȻȿɅȿɀɄɂ ɁȺ ȻȿɁɈɉȺɋɇɈɋɌ ȻɔȼȿȾȿɇɂȿɁȺ ɌȿɅȿɋɇȺɌȺ ɌȿɆɉȿɊȺɌɍɊȺ ɄȺɄ ȾȺ ɂɁɉɈɅɁȼȺɆȿ ɌȿɊɆɈɆȿɌɔɊȺ ɈȻɋɅɍɀȼȺɇȿ ɂ ɉɈȾȾɊɔɀɄȺɈɈɋɌȺȼʇɇȿ ɇȺ ȻȺɌȿɊɂɂɌȿ ȻȺɀɇɈ12 ɉȺɆȿɌ ɊɔɈȻɓȿɇɂʇ ɁȺ ȽɊȿɒɄɂ ɇȺ ȾɂɋɉɅȿʇ10 ɇȺɋɌɊɈɃɄɂ ɁȺ ȼɊȿɆȿ 11 ɊȿɀɂɆ ɁȺ ȽɈȼɈɊ15 ɌȿɏɇɂɱȿɋɄȺ ɋɉȿɐɂɎɂɄȺɐɂʇ 13 ȿȾɂɇɂɐɂ ɁȺ ɌȿɆɉȿɊȺɌɍɊȺ14 ɇɍɅɂɊȺɇȿ 16.1 ȽȺɊȺɇɐɂɈɇȿɇ ɉȿɊɂɈȾ 16 ȽȺɊȺɇɐɂʇ ɇȺ ɌɈɉɄɈɆPoznámky K BEZPEýNOSTI ÚvodTċLESNÁ Teplota DģLEŽITÉ PÉýE a ÚdržbaInstalace Baterií TLAýÍTKA12 PAMċĢ Chybové Zprávy NA DisplejiNastavení ýASU Zvukový Režim16.3 Výjimky ZE Záruky Technické Údaje16 Záruka SPOLEýNOSTI Topcom 16.2 Používání ZárukyȈȘμİȚȫıİȚȢ ĮıijĮȜİȓĮȢ ǼȚıĮȖȦȖȒȈȤİIJȚțȐ μİ IJȘ șİȡμȠțȡĮıȓĮ ıȫμĮIJȠȢ ȈȘμĮȞIJȚțȩ ĬȡȠȞIJȓįĮ țĮȚ ıȣȞIJȒȡȘıȘȈȠʌȠșȑIJȘıȘ μʌĮIJĮȡȓĮȢ ȆȜȒțIJȡĮ11 ȁİȚIJȠȣȡȖȓĮ ȠμȚȜȓĮȢ ȈȡȩʌȠȢ ȤȡȒıȘȢȂȘȞȪμĮIJĮ ıijȐȜμĮIJȠȢ ȠșȩȞȘȢ 10 ȇȣșμȓıİȚȢ ȫȡĮȢ15 ȉİȤȞȚțȑȢ ʌȡȠįȚĮȖȡĮijȑȢ 12 ȂȞȒμȘ13 ȂȠȞȐįĮ μȑIJȡȘıȘȢ șİȡμȠțȡĮıȓĮȢ 14 ǼʌĮȞĮijȠȡȐ16.1 ȆİȡȓȠįȠȢ İȖȖȪȘıȘȢ 16 ǼȖȖȪȘıȘ TopcomBiztonsági ELėÍRÁSOK BEVEZETėTest HėMÉRSÉKLETE MagyarFontos Tisztítás ÉS KarbantartásAZ Elemek Behelyezése Gombok13 a HėMÉRSÉKLET Mértékegysége Hibaüzenetek10 IDė Beállítása BESZÉLė ÜzemmódGaranciaeljárás Visszaállítás15 MĥSZAKI Adatok Topcom GaranciaPolski WprowadzenieTemperatura CIAáA Uwagi DOTYCZąCE BEZPIECZEēSTWAWaīne Konserwacja I Obchodzenie SIĉ Z URZąDZENIEMWKáADANIE Baterii PrzyciskiPAMIĉû WYĝWIETLANE Komunikaty O BáĉDACHUstawianie Czasu Tryb Talk GáOĝNOMÓWIąCYOkres Gwarancji Ponowne UruchamianieSpecyfikacje Techniczne Gwarancja TopcomRomână IntroducereDespre Temperatura Corpului INFORMAğII Privind SIGURANğAModul DE Utilizare Îngrijirea úI ÎNTREğINEREAInstalarea Bateriei ButoaneEntitatea DE Temperatură Mesaje DE Eroare PE AFIúAJ10 Setări DE Timp Modul VoceGARANğIA Topcom ResetareaSPECIFICAğII Tehnice ɈɊȺȼɂɅȺ ɌȿɏɇɂɄɂ ȻȿɁɈɉȺɋɇɈɋɌɂ ȻȼȿȾȿɇɂȿɁɇɎɈɊɆȺɐɂʇ Ɉ ɌȿɆɉȿɊȺɌɍɊȿ ɌȿɅȺ ȻɇɂɆȺɇɂȿ ɌɏɈȾ ɂ ɈȻɋɅɍɀɂȼȺɇɂȿɌɋɌȺɇɈȼɄȺ ȻȺɌȺɊȿɃ ɄɇɈɉɄɂ11 ɊȿɀɂɆ ȽɈɅɈɋɈȼɈȽɈ ɈȻɔʇȼɅȿɇɂʇ ɊȿɁɍɅɖɌȺɌɈȼ ƊɄɋɉɅɍȺɌȺɐɂʇɊɈɈȻɓȿɇɂʇ ɈȻ ɈɒɂȻɄȺɏ, ȼɕȼɈȾɂɆɕȿ ɇȺ ȾɂɋɉɅȿɃ 10 ɇȺɋɌɊɈɃɄɂ ȼɊȿɆȿɇɂ15 ɌȿɏɇɂɱȿɋɄɂȿ ɏȺɊȺɄɌȿɊɂɋɌɂɄɂ 12 ɉȺɆʇɌɖ13 ɌȿɆɉȿɊȺɌɍɊɇȺʇ ɒɄȺɅȺ 14 ɋȻɊɈɋ16.1 Ãàðàíòèéíûé Ïåðèîä 16 ȽȺɊȺɇɌɂʇ TopcomBEZPEýNOSTNÉ Pokyny Informácie O Telesnej TeploteDôležité Informácie Starostlivosģ a ÚdržbaSlovensky Vloženie Batérií12 Pamäģ Zobrazenie Chybových HláseníNastavenie ýASU 11 Režim Hlasových InformáciíUplatnenie a Plnenie Záruky VynulovanieTechnické Špecifikácie 16 Záruka SPOLOýNOSTI TopcomGüvenlik Notlarý GiriþVücut Sýcaklýðý Hakkýnda Türkçe Bellek Ekran Hata MesajlarýSaat Ayarlarý Konuþma ModuTopcom Garantisi Reset SýfýrlaTeknik Özellikler Page Page Visit our website
Related manuals
Manual 88 pages 60 Kb