Sunrise Medical GTX owner manual VII . Advertencias Para UN USO Seguro

Page 32

E S PA Ñ O L

ADVERTENCIA

Antes de ayudar al pasajero de la silla de ruedas, asegúrese de leer las advertencias “Para los ayudantes” y de seguir todas las instrucciones que se apliquen. Tome en cuenta que necesitará aprender los métodos seguros que se adapten mejor a sus capacidades.

A. APRENDIENDO A HACER UNA “ROTACIÓN”

ADVERTENCIA

Siga estos pasos para ayudarle al usuario a hacer una “rotación”:

1.Lea y siga las advertencias de las “ROTACIONES.”

2.Permanezca atrás de la silla. Debe poder moverse con la silla para evitar una volcadura.

3.Mantenga sus manos DEBAJO de los asideros de empuje, listo para sostener al usuario si la silla se vuelca hacia atrás.

4.Cuando esté listo, haga que el usuario coloque sus manos en la parte delantera de los aros para las manos.

5.Haga que el usuario mueva las ruedas traseras rápidamente hacia ATRÁS, seguido rápidamente de un movimiento de empuje hacia DELANTE. (Esto inclinará la silla sobre el punto de equilibrio de las ruedas traseras.)

6.Haga que el usuario mueva los aros para las manos con movimientos cortos para permanecer en equilibrio.

Si no obedece estas advertencias, puede ocurrir daño a su silla, una caída, volcadu- ra o pérdida del control y provocar lesiones severas al pasajero o a otras personas.

B.PARA BAJAR DE UNA ACERA O ESCALÓN

SENCILLO

ADVERTENCIA

Siga estos pasos para ayudar al pasajero a bajar de una acera o escalón sen- cillo HACIA ATRÁS:

1.Permanezca atrás de la silla.

2.Varios metros antes de llegar al borde de la acera o escalón, voltee la silla y tire de ella hacia atrás.

3.Al tiempo que mira sobre su hombro, camine hacia atrás con cuida- do hasta que baje de la acera o escalón y esté parado en el nivel infe- rior.

4.Tire de la silla hacia usted hasta que las ruedas traseras lleguen al borde de la acera o escalón. En ese momento, deje que las ruedas traseras rueden lentamente hasta el nivel inferior.

5.Cuando las ruedas traseras estén a salvo en el nivel inferior, incline la silla hacia atrás, a su punto de equilibrio. Con ello se levantarán las ruedas pivotantes delanteras de la acera o escalón.

6.Mantenga la silla equilibrada y camine con pasos cortos hacia atrás. Voltee la silla suavemente y baje las ruedas pivotantes delanteras al piso.

Si no obedece estas advertencias, puede ocurrir daño a su silla, una caída, volcadu- ra o pérdida del control y provocar lesiones severas al pasajero o a otras personas.

C.PARA SUBIR A UNA ACERA O ESCALÓN

SENCILLO

ADVERTENCIA

Siga estos pasos para ayudar al pasajero de la silla de ruedas a subir una acera o escalón HACIA DELANTE:

1.Permanezca atrás de la silla.

2.De frente a la acera, incline la silla hacia arriba sobre sus ruedas traseras para que las ruedas pivotantes delanteras suban la acera o escalón.

3.Muévase hacia delante, colocando las ruedas pivotantes delanteras en el nivel superior tan pronto como esté seguro que pasaron el borde.

4.Continúe avanzando hasta que las ruedas traseras hagan contacto con la acera o escalón. Levante las ruedas traseras y hágalas rodar hasta el nivel superior.

Si no obedece estas advertencias, puede ocurrir daño a su silla, una caída, volcadu- ra o pérdida del control y provocar lesiones severas al pasajero o a otras personas.

VII . ADVERTENCIAS PARA UN USO SEGURO

D. SUBIENDO ESCALERAS

ADVERTENCIA

1.Utilice al menos a dos ayudantes para subir la silla de ruedas y al pasajero por las escaleras.

2.Suba la silla de ruedas y al pasajero HACIA ATRÁS por las escaleras.

3.La persona de atrás tiene el control. Él o ella inclina la silla hacia atrás a su punto de equilibrio.

4.El segundo ayudante en el frente toma con firmeza una parte no desprendible del bastidor delantero y levanta la silla un escalón a la vez.

5.Los ayudantes se mueven al siguiente escalón superior. Repita esto en cada escalón, hasta que llegue arriba.

Si no obedece estas advertencias, puede ocurrir daño a su silla, una caída, volcadu- ra o pérdida del control y provocar lesiones severas al pasajero o a otras personas.

E. BAJANDO ESCALERAS

ADVERTENCIA

1.Utilice al menos a dos ayudantes para bajar la silla de ruedas y al pasajero por las escaleras.

2.Baje la silla de ruedas y al pasajero HACIA DELANTE por las escaleras.

3.La persona de atrás tiene el control. Él o ella inclina la silla hasta el punto de equilibrio de las ruedas traseras y las rueda hasta el borde del primer escalón.

4.Un segundo ayudante se para en el tercer escalón hacia abajo y toma el bastidor de la silla. Él o ella baja la silla un escalón a la vez, permi- tiendo que las ruedas traseras de la silla rueden sobre el borde del escalón.

5.Los ayudantes se mueven al siguiente escalón hacia abajo. Repita esto en cada escalón, hasta que llegue abajo.

Si no obedece estas advertencias, puede ocurrir daño a su silla, una caída, volcadu- ra o pérdida del control y provocar lesiones severas al pasajero o a otras personas.

F. MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA

1.Inspeccione y dé mantenimiento a esta silla estrictamente de acuerdo a la tabla de mantenimiento de la Sección XII.

2.Si detecta un problema, asegúrese de repararlo o dar servicio a su silla antes de usarla.

3.Al menos una vez al año, haga que un distribuidor autorizado la inspeccione por completo, revise su seguridad y le dé servicio.

Si no obedece estas advertencias, puede ocurrir daño a su silla, una caída, vol- cadura o pérdida del control y provocar lesiones severas o la muerte del pasajero u otras personas. Para mayor información del mantenimiento vea la Sección XII: Mantenimiento.

052124 Rev. D

32

 

Image 32
Contents Quickie GTX This manual must be given to the rider of this wheelchairFor Answers to Your Questions IntroductionSunrise Listens II . Table of Contents III . Your Chair and ITS Parts Quickie GTX SWING-AWAY Quickie GTX Fixed FrontIV. Notice Read Before USE General WarningsChanges & Adjustments Motor Vehicle SafetyWhen YOU Need Help Environmental ConditionsVI . Warnings Falls & TIP Overs Moving Backward RAMPS, Slopes & SidehillsTransfer Curbs & StepsVII . Warnings for Safe USE Viii . Warnings Components and Options Power Drive Offset Seating OptionalPositioning Belts Optional Push Handles OptionalTravel Wheels Upholstery FabricRear Suspension Optional IX . SET- UP, Adjustment & USE Rear Wheel Axle NUT Adjustment 3To Mount & Remove Rear Wheels 1 Padded SWING-AWAY Armrests OptionalBack Depth Adjustment Optional HEIGHT-ADJUSTABLE Armrests OptionalTHREE-POINT Height Adjustable Armrest Backrest Footrest Height Adjustment GTX Fixed Front 14Articulating or Elevating Legrest GTX SWING-AWAY 12 Back Angle Adjustment 17 Fitting the JAY Precision BackRear Axle Cushion InstallationSeat Sling Wheel Camber Setting Toe-in Toe-out to Zero 29 30 31Setting the Toe to Zero 30 31 Wheel Locks Rear Wheel Axle AdjustmentRear Wheel Spacing 33 Adjusting Caster Angle 38 CastersRe-squaring Your Casters 40 Inserting Anti-Tip Tubes Into Receiver 42CHECK-OUT Travel Wheels 46Folding and Unfolding Troubleshooting Make sure tire pressure is correct and equal in bothXI . Maintenance XII . Sunrise Limited Warranty Para Contestar SUS Preguntas IntroducciónSunrise Escucha II . Contenido III . SU Sill a Y SUS Partes Quickie GTX Giratoria Quickie GTX DE Frente FijoIV. Aviso LEA Esto Antes DE Usar Advertencias GeneralesCambios Y Ajustes Condiciones AmbientalesTerreno USO EN LA CalleVI . Advertencias Caidas Y Volcaduras Cambios Moviéndose Hacia AtrásRAMPAS, Planos Inclinados Y Laderas Aceras Y EscalonesVII . Advertencias Para UN USO Seguro Viii . Advertencias Componentes Y Opciones Asiento Descentrado Opcional Cinturones DE Posicionamiento OpcionalesMotor Eléctrico Asideros DE Empuje OpcionalesSistemas DE Asiento Modificados Tela DE LA TapiceríaSuspensión Trasera Opcional Ruedas DE TraslaciónIX . PREPARACIÓN, Ajuste Y USO Para Montar Y Quitar LAS Ruedas Traseras 1Ajuste DE LA Tuerca DEL EJE DE LA Rueda Trasera 3 Reposabrazos Giratorios Acojinados OpcionalReposabrazos DE Altura Ajustable Opcionales Ajuste DEL Poste InternoReposabrazos DE Altura Ajustable DE Tres Puntos Ajuste DE LA Profundidad DEL Respaldo OpcionalAjuste DE Altura DEL Reposapiés GTX DE Frente Fijo 14 RespaldoRemoción AjusteAjuste DEL Ángulo DEL Respaldo 17 Ajuste DEL Respaldo DE Precisión JAYCómo ajustar el ángulo del respaldo Ajuste del contornoEJE Trasero Eslinga DEL AsientoInstalación DEL Cojín Ajuste de la convergencia a cero 30 31 Inclinación lateral de las ruedasAjuste de la convergencia y divergencia a cero 29 30 31 Separación DE LAS Ruedas Traseras 33 Seguros DE LAS RuedasAjuste del eje de la rueda trasera Apriete los tornillos a 144 pulg.-lbs .3 NmRuedas Pivotantes Ajuste del ángulo de la rueda pivotante 38Reencuadre de las ruedas pivotantes 40 Verificación de la perpendicular de las ruedas pivotantesRevisión Ruedas DE Traslación 46Plegado Y Desplegado Guía DE Detección Y Solución DE Problemas XI . Mantenimiento XII . Garantía Limitada DE Sunrise Sunrise À L’ÉCOUTE Réponses À VOS QuestionsII . Table DE Matières Réglage de lécrou dessieu de roue arrièreIII . LES Pièces DE Votre Fauteuil IV. Notice À Lire Avant Toute Utilisation Avertissements D’ORDRE GénéralChangements ET Réglages Conditions EnvironnementalesUtilisation Dans LA RUE Sécurité EN VoitureVI . Avertissements Chutes ET Basculement Centre DéquilibreHabillage OU Changement DE Vêtements CabrésDéplacement Vers L’ARRIÈRE Pour Saisir UN Objet OU Vous PencherRAMPES, Pentes ET Descentes TransfertVII . Avertissements Pour UNE Utilisation Sécuritaire Viii . Avertissements Composantes ET Options Goupilles DE Verrouillage DE Roulette Coussins ET Sièges EN ToileAttaches REPOSE-PIEDSBloc Dentraînement Poignées DE Manœuvre EN OptionEssieux À Déblocage Rapide Roues ArrièreSuspension Arrière EN Option Roues DE TransportIX . MONTAGE, Régl AGE ET Utilisation Montage ET Démontage DES Roues Arrière 1Réglage DE Lécrou Dessieu DE Roue Arrière 3 Accoudoirs Pivotants Rembourrés EN OptionRéglage DE LA Profondeur DU Dossier EN Option Accoudoirs À Hauteur Réglable EN OptionAccoudoir À 3 Hauteurs Réglables Dossier DéposeRéglage SurélévationInstallation DU Dossier ‘JAY Precision BACK’ Réglage de lemplacement des supports latérauxRéglage DE L’ANGLE D’INCLINAISON DU Dossier 17 Pour régler l’angle d’inclinaison du dossierEssieu Arrière Installation DU CoussinToile DE Siège Carrossage de la roue Réglage du pincement des roues sur zéro 29 30 31Réglage du pincement sur zéro 30 31 ParallèlesRéglage de lécrou dessieu de roue arrière Écartement DES Roues Arrière 33Freins Roulettes Réglage de langle des roulettes 38Réajustage de vos roulettes 40 Insertion des tubes anti-basculement dans le support 42Vérifications Roues DE Transport 46Pliage ET Dépliage Dépannage XI . Entretien Tableau DentretienConseils D’ENTRETIEN NettoyageXII . Garantie Limitée Sunrise Sunrise Medical Inc