Sunrise Medical GTX owner manual XII . Garantie Limitée Sunrise

Page 71

F R A N Ç A I S

A. GARANTIE À VIE

Sunrise garantit l'armature et les essieux à déblocage rapide du présent fau- teuil contre tout défaut de matériau et de fabrication pendant la durée de vie de l’acheteur d’origine.

La durée de vie prévue de cette armature est de cinq ans.

B. POUR UNE DURÉE D’UN (1) AN

Nous garantissons toutes les pièces et composantes du présent fauteuil fab- riquées par Sunrise contre tout défaut de matériau et de fabrication pour une durée d'un an à compter de la date d'achat par le premier consomma- teur.

C.LIMITES

1.Nous ne garantissons pas :

Les pneus et les chambres à air, le garnissage, les accoudoirs et le revêtement des poignées de manœuvre.

Contre les dommages causés par négligence, une mauvaise utili- sation ou une installation ou réparation incorrecte.

Contre les dommages causés par un dépassement de la limite de poids de 250 livres (ou 308 livres pour les modèles très solides).

2.Cette garantie EST NULLE ET NON AVENUE si le label d’origine contenant le numéro de série du fauteuil est retiré ou modifié.

3.Cette garantie ne s’applique que pour les États-Unis. Vérifiez avec votre fournisseur si les garanties internationales s’appliquent.

XII . GARANTIE LIMITÉE SUNRISE

D. NOTRE RESPONSABILITÉ

Notre seule responsabilité est de réparer ou de remplacer les pièces cou- vertes par la garantie. Cela constitue le seul recours en dommages-intérêts indirects.

E.VOS OBLIGATIONS

1.Obtenez de notre part, pendant la durée de validité de cette garantie, l’approbation préalable avant de renvoyer ou de réparer les pièces couvertes.

2.Renvoyez le fauteuil ou la (les) pièce(s), fret payé, à Sunrise Mobility Products Division, à l’adresse suivante : 2842 Business Park Ave., Fresno, CA 93727-1328.

3.Réglez les frais de main-d’œuvre pour la réparation, le retrait ou l’in- stallation des pièces en question.

F.AVIS AU CONSOMMATEUR

1.Dans la mesure permise par la loi, la présente garantie remplace toute autre garantie (écrite, orale, expresse ou tacite, y compris les garanties de qualité marchande ou d'adaptation à un usage particulier).

2.Cette garantie vous accorde certains droits. Vous pouvez jouir d’autres droits pouvant varier d’une province à l’autre.

Inscrivez votre numéro de série ici pour pouvoir le consulter ultérieurement.

___________________________________________________________

71

052124 Rev. D

 

Image 71
Contents This manual must be given to the rider of this wheelchair Quickie GTXFor Answers to Your Questions IntroductionSunrise Listens II . Table of Contents Quickie GTX SWING-AWAY Quickie GTX Fixed Front III . Your Chair and ITS PartsGeneral Warnings IV. Notice Read Before USEEnvironmental Conditions Changes & AdjustmentsMotor Vehicle Safety When YOU Need HelpVI . Warnings Falls & TIP Overs Curbs & Steps Moving BackwardRAMPS, Slopes & Sidehills TransferVII . Warnings for Safe USE Viii . Warnings Components and Options Push Handles Optional Power DriveOffset Seating Optional Positioning Belts OptionalTravel Wheels Upholstery FabricRear Suspension Optional Padded SWING-AWAY Armrests Optional IX . SET- UP, Adjustment & USERear Wheel Axle NUT Adjustment 3 To Mount & Remove Rear Wheels 1Back Depth Adjustment Optional HEIGHT-ADJUSTABLE Armrests OptionalTHREE-POINT Height Adjustable Armrest Backrest Footrest Height Adjustment GTX Fixed Front 14Articulating or Elevating Legrest GTX SWING-AWAY 12 Fitting the JAY Precision Back Back Angle Adjustment 17Rear Axle Cushion InstallationSeat Sling Wheel Camber Setting Toe-in Toe-out to Zero 29 30 31Setting the Toe to Zero 30 31 Wheel Locks Rear Wheel Axle AdjustmentRear Wheel Spacing 33 Inserting Anti-Tip Tubes Into Receiver 42 Adjusting Caster Angle 38Casters Re-squaring Your Casters 40CHECK-OUT Travel Wheels 46Folding and Unfolding Make sure tire pressure is correct and equal in both TroubleshootingXI . Maintenance XII . Sunrise Limited Warranty Para Contestar SUS Preguntas IntroducciónSunrise Escucha II . Contenido Quickie GTX Giratoria Quickie GTX DE Frente Fijo III . SU Sill a Y SUS PartesAdvertencias Generales IV. Aviso LEA Esto Antes DE UsarUSO EN LA Calle Cambios Y AjustesCondiciones Ambientales TerrenoVI . Advertencias Caidas Y Volcaduras Aceras Y Escalones CambiosMoviéndose Hacia Atrás RAMPAS, Planos Inclinados Y LaderasVII . Advertencias Para UN USO Seguro Viii . Advertencias Componentes Y Opciones Asideros DE Empuje Opcionales Asiento Descentrado OpcionalCinturones DE Posicionamiento Opcionales Motor EléctricoRuedas DE Traslación Sistemas DE Asiento ModificadosTela DE LA Tapicería Suspensión Trasera OpcionalReposabrazos Giratorios Acojinados Opcional IX . PREPARACIÓN, Ajuste Y USOPara Montar Y Quitar LAS Ruedas Traseras 1 Ajuste DE LA Tuerca DEL EJE DE LA Rueda Trasera 3Ajuste DE LA Profundidad DEL Respaldo Opcional Reposabrazos DE Altura Ajustable OpcionalesAjuste DEL Poste Interno Reposabrazos DE Altura Ajustable DE Tres PuntosAjuste Ajuste DE Altura DEL Reposapiés GTX DE Frente Fijo 14Respaldo RemociónAjuste del contorno Ajuste DEL Ángulo DEL Respaldo 17Ajuste DEL Respaldo DE Precisión JAY Cómo ajustar el ángulo del respaldoEJE Trasero Eslinga DEL AsientoInstalación DEL Cojín Ajuste de la convergencia a cero 30 31 Inclinación lateral de las ruedasAjuste de la convergencia y divergencia a cero 29 30 31 Apriete los tornillos a 144 pulg.-lbs .3 Nm Separación DE LAS Ruedas Traseras 33Seguros DE LAS Ruedas Ajuste del eje de la rueda traseraVerificación de la perpendicular de las ruedas pivotantes Ruedas PivotantesAjuste del ángulo de la rueda pivotante 38 Reencuadre de las ruedas pivotantes 40Revisión Ruedas DE Traslación 46Plegado Y Desplegado Guía DE Detección Y Solución DE Problemas XI . Mantenimiento XII . Garantía Limitada DE Sunrise Réponses À VOS Questions Sunrise À L’ÉCOUTERéglage de lécrou dessieu de roue arrière II . Table DE MatièresIII . LES Pièces DE Votre Fauteuil Avertissements D’ORDRE Général IV. Notice À Lire Avant Toute UtilisationSécurité EN Voiture Changements ET RéglagesConditions Environnementales Utilisation Dans LA RUECabrés VI . Avertissements Chutes ET BasculementCentre Déquilibre Habillage OU Changement DE VêtementsTransfert Déplacement Vers L’ARRIÈREPour Saisir UN Objet OU Vous Pencher RAMPES, Pentes ET DescentesVII . Avertissements Pour UNE Utilisation Sécuritaire Viii . Avertissements Composantes ET Options REPOSE-PIEDS Goupilles DE Verrouillage DE RouletteCoussins ET Sièges EN Toile AttachesRoues Arrière Bloc DentraînementPoignées DE Manœuvre EN Option Essieux À Déblocage RapideRoues DE Transport Suspension Arrière EN OptionAccoudoirs Pivotants Rembourrés EN Option IX . MONTAGE, Régl AGE ET UtilisationMontage ET Démontage DES Roues Arrière 1 Réglage DE Lécrou Dessieu DE Roue Arrière 3Réglage DE LA Profondeur DU Dossier EN Option Accoudoirs À Hauteur Réglable EN OptionAccoudoir À 3 Hauteurs Réglables Surélévation DossierDépose RéglagePour régler l’angle d’inclinaison du dossier Installation DU Dossier ‘JAY Precision BACK’Réglage de lemplacement des supports latéraux Réglage DE L’ANGLE D’INCLINAISON DU Dossier 17Essieu Arrière Installation DU CoussinToile DE Siège Parallèles Carrossage de la roueRéglage du pincement des roues sur zéro 29 30 31 Réglage du pincement sur zéro 30 31Réglage de lécrou dessieu de roue arrière Écartement DES Roues Arrière 33Freins Insertion des tubes anti-basculement dans le support 42 RoulettesRéglage de langle des roulettes 38 Réajustage de vos roulettes 40Vérifications Roues DE Transport 46Pliage ET Dépliage Dépannage Nettoyage XI . EntretienTableau Dentretien Conseils D’ENTRETIENXII . Garantie Limitée Sunrise Sunrise Medical Inc