Sunrise Medical GTX owner manual XI . Mantenimiento

Page 46

E S PA Ñ O L

A.INTRODUCCIÓN

1.Un mantenimiento apropiado mejorará el rendimiento y prolongará la vida útil de su silla.

2.Limpie regularmente su silla. Esto le ayudará a encontrar partes sueltas o desgastadas y hará que su silla sea más fácil de usar.

3.Repare o reemplace las partes sueltas, desgastadas, dobladas o dañadas antes de usar esta silla.

4.Para proteger su inversión, llévela a mantenimiento y reparación con su distribuidor autorizado.

ADVERTENCIA

Si no observa estas advertencias, su silla puede fallar

y provocar lesiones severas al usuario de la silla de ruedas

o a otras personas.

1.Inspeccione y dé mantenimiento a esta silla estrictamente de acuerdo a la tabla de mantenimiento.

2.Si detecta un problema, asegúrese de repararlo o dar servicio a su silla antes de usarla.

3.Al menos una vez al año, haga que un distribuidor autorizado la inspeccione por completo, revise su seguridad y le dé servicio.

B.TABLA DE MANTENIMIENTO

Semanalmente

3 meses

6 meses

Anualmente

Revise...

 

 

 

 

 

 

 

 

El inflado de las ruedas neumáticas

 

 

 

 

 

 

 

 

Seguros de las ruedas

Desgaste y tensión de todos los sujetadores

Reposabrazos

Ejes y mangas de los ejes

Ejes de liberación rápida

Ruedas, neumáticos y rayos

Ruedas pivotantes

Tubos contra volcaduras

Bastidor y soporte transversal

Tapicería

Revisión por parte de un distribuidor

autorizado

XI . MANTENIMIENTO

C. CONSEJOS DE MANTENIMIENTO

1. Ejes y mangas de los ejes:

Revise los ejes y sus mangas cada seis meses para asegurarse que estén firmes. Las mangas sueltas pueden dañar la placa del eje y afectar el desempeño.

2. Presión del aire de la rueda neumática:

Revise la presión del aire de las ruedas neumáticas al menos UNA VEZ A LA SEMANA. Los seguros de las ruedas no tendrán agarre si no mantiene la presión del aire mostrada en la pared lateral de la rueda.

D. LIMPIEZA

1.Acabado de la pintura

a.Limpie las superficies pintadas con jabón suave al menos una vez al mes.

b.Proteja la pintura con una capa de cera automotriz no abrasiva cada tres meses.

2.Ejes y partes móviles

a.Limpie alrededor de los ejes y partes móviles SEMANALMENTE con un trapo húmedo (no mojado).

b.Limpie o sacuda la pelusa, polvo o suciedad en los ejes o partes móviles.

NOTA – No necesita usar grasa ni aceite en la silla.

3.Tapicería

a.Lave a mano (el lavado a máquina puede dañar la tela.)

b.Seque la tapicería simplemente colgándola. NO seque con máquina porque el calor dañará la tela.

E.SUGERENCIAS PARA EL ALMACENAMIENTO

1.Guarde su silla en un área limpia y seca. De lo contrario, sus piezas podrían oxidarse o sufrir corrosión.

2.Antes de usar su silla, asegúrese que funcione correctamente. Inspeccione y revise todos los elementos detallados en la “Tabla de mantenimiento.”

3.Si se guarda por más de tres meses, haga que un distribuidor autor- izado inspeccione su silla antes de utilizarla.

052124 Rev. D

46

 

Image 46
Contents Quickie GTX This manual must be given to the rider of this wheelchairSunrise Listens IntroductionFor Answers to Your Questions II . Table of Contents III . Your Chair and ITS Parts Quickie GTX SWING-AWAY Quickie GTX Fixed FrontIV. Notice Read Before USE General WarningsWhen YOU Need Help Changes & AdjustmentsMotor Vehicle Safety Environmental ConditionsVI . Warnings Falls & TIP Overs Transfer Moving BackwardRAMPS, Slopes & Sidehills Curbs & StepsVII . Warnings for Safe USE Viii . Warnings Components and Options Positioning Belts Optional Power DriveOffset Seating Optional Push Handles OptionalRear Suspension Optional Upholstery FabricTravel Wheels To Mount & Remove Rear Wheels 1 IX . SET- UP, Adjustment & USERear Wheel Axle NUT Adjustment 3 Padded SWING-AWAY Armrests OptionalTHREE-POINT Height Adjustable Armrest HEIGHT-ADJUSTABLE Armrests OptionalBack Depth Adjustment Optional Articulating or Elevating Legrest GTX SWING-AWAY 12 Footrest Height Adjustment GTX Fixed Front 14Backrest Back Angle Adjustment 17 Fitting the JAY Precision BackSeat Sling Cushion InstallationRear Axle Setting the Toe to Zero 30 31 Setting Toe-in Toe-out to Zero 29 30 31Wheel Camber Rear Wheel Spacing 33 Rear Wheel Axle AdjustmentWheel Locks Re-squaring Your Casters 40 Adjusting Caster Angle 38Casters Inserting Anti-Tip Tubes Into Receiver 42Folding and Unfolding Travel Wheels 46CHECK-OUT Troubleshooting Make sure tire pressure is correct and equal in bothXI . Maintenance XII . Sunrise Limited Warranty Sunrise Escucha IntroducciónPara Contestar SUS Preguntas II . Contenido III . SU Sill a Y SUS Partes Quickie GTX Giratoria Quickie GTX DE Frente FijoIV. Aviso LEA Esto Antes DE Usar Advertencias GeneralesTerreno Cambios Y AjustesCondiciones Ambientales USO EN LA CalleVI . Advertencias Caidas Y Volcaduras RAMPAS, Planos Inclinados Y Laderas CambiosMoviéndose Hacia Atrás Aceras Y EscalonesVII . Advertencias Para UN USO Seguro Viii . Advertencias Componentes Y Opciones Motor Eléctrico Asiento Descentrado OpcionalCinturones DE Posicionamiento Opcionales Asideros DE Empuje OpcionalesSuspensión Trasera Opcional Sistemas DE Asiento ModificadosTela DE LA Tapicería Ruedas DE TraslaciónAjuste DE LA Tuerca DEL EJE DE LA Rueda Trasera 3 IX . PREPARACIÓN, Ajuste Y USOPara Montar Y Quitar LAS Ruedas Traseras 1 Reposabrazos Giratorios Acojinados OpcionalReposabrazos DE Altura Ajustable DE Tres Puntos Reposabrazos DE Altura Ajustable OpcionalesAjuste DEL Poste Interno Ajuste DE LA Profundidad DEL Respaldo OpcionalRemoción Ajuste DE Altura DEL Reposapiés GTX DE Frente Fijo 14Respaldo AjusteCómo ajustar el ángulo del respaldo Ajuste DEL Ángulo DEL Respaldo 17Ajuste DEL Respaldo DE Precisión JAY Ajuste del contornoInstalación DEL Cojín Eslinga DEL AsientoEJE Trasero Ajuste de la convergencia y divergencia a cero 29 30 31 Inclinación lateral de las ruedasAjuste de la convergencia a cero 30 31 Ajuste del eje de la rueda trasera Separación DE LAS Ruedas Traseras 33Seguros DE LAS Ruedas Apriete los tornillos a 144 pulg.-lbs .3 NmReencuadre de las ruedas pivotantes 40 Ruedas PivotantesAjuste del ángulo de la rueda pivotante 38 Verificación de la perpendicular de las ruedas pivotantesPlegado Y Desplegado Ruedas DE Traslación 46Revisión Guía DE Detección Y Solución DE Problemas XI . Mantenimiento XII . Garantía Limitada DE Sunrise Sunrise À L’ÉCOUTE Réponses À VOS QuestionsII . Table DE Matières Réglage de lécrou dessieu de roue arrièreIII . LES Pièces DE Votre Fauteuil IV. Notice À Lire Avant Toute Utilisation Avertissements D’ORDRE GénéralUtilisation Dans LA RUE Changements ET RéglagesConditions Environnementales Sécurité EN VoitureHabillage OU Changement DE Vêtements VI . Avertissements Chutes ET BasculementCentre Déquilibre CabrésRAMPES, Pentes ET Descentes Déplacement Vers L’ARRIÈREPour Saisir UN Objet OU Vous Pencher TransfertVII . Avertissements Pour UNE Utilisation Sécuritaire Viii . Avertissements Composantes ET Options Attaches Goupilles DE Verrouillage DE RouletteCoussins ET Sièges EN Toile REPOSE-PIEDSEssieux À Déblocage Rapide Bloc DentraînementPoignées DE Manœuvre EN Option Roues ArrièreSuspension Arrière EN Option Roues DE TransportRéglage DE Lécrou Dessieu DE Roue Arrière 3 IX . MONTAGE, Régl AGE ET UtilisationMontage ET Démontage DES Roues Arrière 1 Accoudoirs Pivotants Rembourrés EN OptionAccoudoir À 3 Hauteurs Réglables Accoudoirs À Hauteur Réglable EN OptionRéglage DE LA Profondeur DU Dossier EN Option Réglage DossierDépose SurélévationRéglage DE L’ANGLE D’INCLINAISON DU Dossier 17 Installation DU Dossier ‘JAY Precision BACK’Réglage de lemplacement des supports latéraux Pour régler l’angle d’inclinaison du dossierToile DE Siège Installation DU CoussinEssieu Arrière Réglage du pincement sur zéro 30 31 Carrossage de la roueRéglage du pincement des roues sur zéro 29 30 31 ParallèlesFreins Écartement DES Roues Arrière 33Réglage de lécrou dessieu de roue arrière Réajustage de vos roulettes 40 RoulettesRéglage de langle des roulettes 38 Insertion des tubes anti-basculement dans le support 42Pliage ET Dépliage Roues DE Transport 46Vérifications Dépannage Conseils D’ENTRETIEN XI . EntretienTableau Dentretien NettoyageXII . Garantie Limitée Sunrise Sunrise Medical Inc