Sunrise Medical GTX owner manual Ruedas Pivotantes, Ajuste del ángulo de la rueda pivotante 38

Page 43

E S PA Ñ O L

R. RUEDAS PIVOTANTES

NOTA – Colocar la silla de ruedas sobre una mesa o banco muy planos facilita obtener un parámetro más exacto.

NOTA DEL PARÁMETRO DE TENSIÓN Un parámetro de tensión es el apretado óptimo que debe hac- erse a un sujetador en particular. Use los parámetros de tensión apropiados cuando se especifican.

1. Ajuste del ángulo de la rueda pivotante 38 39

Verificación de la perpendicular de las ruedas pivotantes:

La silla de ruedas Quickie sale de la fábrica con las ruedas pivotantes ajustadas de manera perpendicular. Cada vez que modifique la altura del eje trasero, el tamaño de la rueda trasera, la posición del centro de gravedad o el tubo de inclinación lateral de la silla de ruedas, debe verificar que las ruedas pivotantes aún estén perpendiculares. Una rueda pivotante que no esté perpendicular ocasionará que la rueda se levante del suelo a medida que gira alrededor del perno 38 y también podría mover la parte delantera de la silla de ruedas hacia arriba y abajo. Verifique la perpendicular colocando la silla de ruedas sobre una superficie plana horizontal. Gire ambas horquillas para que las ruedas pivotantes estén hacia la parte trasera de la silla de ruedas. Coloque una escuadra o nivel de bolsillo contra la superficie plana en la parte trasera de la horquilla y observe si la superficie está vertical (perpendicular) 39 . Si esta superficie está a más de 1 grado lejos de la vertical, las ruedas pivotantes deberán volverse a encuadrar.

2. Reencuadre de las ruedas pivotantes 40 41

Saque cuidadosamente la tapa (A) de ambos tubos de las ruedas pivotantes. Ubique el tornillo de pre- cisión (B) dentro del tubo de la rueda pivotante derecha y afloje con una llave Allen de 8 mm. No saque el tornillo de precisión. Simplemente aflójelo lo suficiente para permitir que los dientes de los vástagos superior e inferior (C) se alejen entre sí. Con el perno suelto, la horquilla de la rueda pivotante debe moverse libremente. Coloque la silla de ruedas sobre el piso para que las dos ruedas traseras y la rueda pivotante izquierda hagan contacto con el suelo. Coloque un peso cerca de la parte trasera del asiento para ayudar a estabilizar la silla. Coloque una escuadra o nivel de bolsillo contra la superficie plana de la horquilla y gire la horquilla hasta que esté vertical (perpendicular) 9 . Con la horquilla en posición verti- cal, inserte los dientes de los dos vástagos en la posición de concordancia más cercana. Asegúrese que los dientes se introducen de manera apropiada y que no se cruzan. Dirija un haz de luz brillante detrás de los dientes del vástago correspondientes y verifique que se introducen de manera adecuada. Apriete el tornillo de precisión (B) para asegurar la posición de concordancia del vástago. El tornillo de precisión debe apretarse a 192 pulg.-lbs. (21.7 Nm) para garantizar que no se afloje con el uso.

Anote la posición de inserción de los dientes de los vástagos en la horquilla derecha y ajuste la horquilla izquierda de manera similar en la misma posición. Vuelva a ensamblar ambas ruedas pivotantes y vuelva a verificar que están perpendiculares. Vuelva a colocar las tapas.

S. TUBOS CONTRA VOLCADURAS (OPCIONALES)

Se recomiendan los tubos contra volcaduras para todas las sillas de ruedas Quickie. Use una tensión de 100 pulg.-lb. cuando ajuste los tubos contra volcaduras.

1.Para insertar los tubos contra volcaduras en los receptáculos 42 43

a.Oprima el pasador de liberación trasero (A) del tubo contra volcaduras de manera que ambos pasadores de liberación se muevan hacia adentro.

b.Inserte en el receptáculo del tubo contra volcaduras.

c.Gire el tubo contra volcaduras hacia abajo hasta que el pasador de liberación se coloque a través del agujero de montaje del receptáculo (B).

d.Inserte el segundo tubo contra volcaduras de la misma manera.

NOTA – Si se usa una placa de eje estándar o para amputado, se necesitará una placa adaptadora para montar el receptáculo contra volcaduras en la placa del eje 43 .

38

 

39

 

0° to 1° MAX

A

40

 

B

41

C

42

B

A

43

43

052124 Rev. D

 

Image 43
Contents This manual must be given to the rider of this wheelchair Quickie GTXSunrise Listens IntroductionFor Answers to Your Questions II . Table of Contents Quickie GTX SWING-AWAY Quickie GTX Fixed Front III . Your Chair and ITS PartsGeneral Warnings IV. Notice Read Before USEEnvironmental Conditions Changes & AdjustmentsMotor Vehicle Safety When YOU Need HelpVI . Warnings Falls & TIP Overs Curbs & Steps Moving BackwardRAMPS, Slopes & Sidehills TransferVII . Warnings for Safe USE Viii . Warnings Components and Options Push Handles Optional Power DriveOffset Seating Optional Positioning Belts OptionalRear Suspension Optional Upholstery FabricTravel Wheels Padded SWING-AWAY Armrests Optional IX . SET- UP, Adjustment & USERear Wheel Axle NUT Adjustment 3 To Mount & Remove Rear Wheels 1THREE-POINT Height Adjustable Armrest HEIGHT-ADJUSTABLE Armrests OptionalBack Depth Adjustment Optional Articulating or Elevating Legrest GTX SWING-AWAY 12 Footrest Height Adjustment GTX Fixed Front 14Backrest Fitting the JAY Precision Back Back Angle Adjustment 17Seat Sling Cushion InstallationRear Axle Setting the Toe to Zero 30 31 Setting Toe-in Toe-out to Zero 29 30 31Wheel Camber Rear Wheel Spacing 33 Rear Wheel Axle AdjustmentWheel Locks Inserting Anti-Tip Tubes Into Receiver 42 Adjusting Caster Angle 38Casters Re-squaring Your Casters 40Folding and Unfolding Travel Wheels 46CHECK-OUT Make sure tire pressure is correct and equal in both TroubleshootingXI . Maintenance XII . Sunrise Limited Warranty Sunrise Escucha IntroducciónPara Contestar SUS Preguntas II . Contenido Quickie GTX Giratoria Quickie GTX DE Frente Fijo III . SU Sill a Y SUS PartesAdvertencias Generales IV. Aviso LEA Esto Antes DE UsarUSO EN LA Calle Cambios Y AjustesCondiciones Ambientales TerrenoVI . Advertencias Caidas Y Volcaduras Aceras Y Escalones CambiosMoviéndose Hacia Atrás RAMPAS, Planos Inclinados Y LaderasVII . Advertencias Para UN USO Seguro Viii . Advertencias Componentes Y Opciones Asideros DE Empuje Opcionales Asiento Descentrado OpcionalCinturones DE Posicionamiento Opcionales Motor EléctricoRuedas DE Traslación Sistemas DE Asiento ModificadosTela DE LA Tapicería Suspensión Trasera OpcionalReposabrazos Giratorios Acojinados Opcional IX . PREPARACIÓN, Ajuste Y USOPara Montar Y Quitar LAS Ruedas Traseras 1 Ajuste DE LA Tuerca DEL EJE DE LA Rueda Trasera 3Ajuste DE LA Profundidad DEL Respaldo Opcional Reposabrazos DE Altura Ajustable OpcionalesAjuste DEL Poste Interno Reposabrazos DE Altura Ajustable DE Tres PuntosAjuste Ajuste DE Altura DEL Reposapiés GTX DE Frente Fijo 14Respaldo RemociónAjuste del contorno Ajuste DEL Ángulo DEL Respaldo 17Ajuste DEL Respaldo DE Precisión JAY Cómo ajustar el ángulo del respaldoInstalación DEL Cojín Eslinga DEL AsientoEJE Trasero Ajuste de la convergencia y divergencia a cero 29 30 31 Inclinación lateral de las ruedasAjuste de la convergencia a cero 30 31 Apriete los tornillos a 144 pulg.-lbs .3 Nm Separación DE LAS Ruedas Traseras 33Seguros DE LAS Ruedas Ajuste del eje de la rueda traseraVerificación de la perpendicular de las ruedas pivotantes Ruedas PivotantesAjuste del ángulo de la rueda pivotante 38 Reencuadre de las ruedas pivotantes 40Plegado Y Desplegado Ruedas DE Traslación 46Revisión Guía DE Detección Y Solución DE Problemas XI . Mantenimiento XII . Garantía Limitada DE Sunrise Réponses À VOS Questions Sunrise À L’ÉCOUTERéglage de lécrou dessieu de roue arrière II . Table DE MatièresIII . LES Pièces DE Votre Fauteuil Avertissements D’ORDRE Général IV. Notice À Lire Avant Toute UtilisationSécurité EN Voiture Changements ET RéglagesConditions Environnementales Utilisation Dans LA RUECabrés VI . Avertissements Chutes ET BasculementCentre Déquilibre Habillage OU Changement DE VêtementsTransfert Déplacement Vers L’ARRIÈREPour Saisir UN Objet OU Vous Pencher RAMPES, Pentes ET DescentesVII . Avertissements Pour UNE Utilisation Sécuritaire Viii . Avertissements Composantes ET Options REPOSE-PIEDS Goupilles DE Verrouillage DE RouletteCoussins ET Sièges EN Toile AttachesRoues Arrière Bloc DentraînementPoignées DE Manœuvre EN Option Essieux À Déblocage RapideRoues DE Transport Suspension Arrière EN OptionAccoudoirs Pivotants Rembourrés EN Option IX . MONTAGE, Régl AGE ET UtilisationMontage ET Démontage DES Roues Arrière 1 Réglage DE Lécrou Dessieu DE Roue Arrière 3Accoudoir À 3 Hauteurs Réglables Accoudoirs À Hauteur Réglable EN OptionRéglage DE LA Profondeur DU Dossier EN Option Surélévation DossierDépose RéglagePour régler l’angle d’inclinaison du dossier Installation DU Dossier ‘JAY Precision BACK’Réglage de lemplacement des supports latéraux Réglage DE L’ANGLE D’INCLINAISON DU Dossier 17Toile DE Siège Installation DU CoussinEssieu Arrière Parallèles Carrossage de la roueRéglage du pincement des roues sur zéro 29 30 31 Réglage du pincement sur zéro 30 31Freins Écartement DES Roues Arrière 33Réglage de lécrou dessieu de roue arrière Insertion des tubes anti-basculement dans le support 42 RoulettesRéglage de langle des roulettes 38 Réajustage de vos roulettes 40Pliage ET Dépliage Roues DE Transport 46Vérifications Dépannage Nettoyage XI . EntretienTableau Dentretien Conseils D’ENTRETIENXII . Garantie Limitée Sunrise Sunrise Medical Inc