Sunrise Medical GTX owner manual Eslinga DEL Asiento, Instalación DEL Cojín, EJE Trasero

Page 40

E S PA Ñ O L

e.Si se ajustan demasiado abajo, los soportes laterales pueden interferir con el soporte transversal cuando se pliega la silla de ruedas.

f.Estos ajustes pueden realizarse con el pasajero sentado en la silla de ruedas.

M. ESLINGA DEL ASIENTO

La eslinga del asiento se puede ajustar usando el material de retención de velcro debajo del asiento. La eslinga del asiento también incluye una correa en el asiento para ayudar a plegar la silla. 21

NOTA – La correa de plegado de la eslinga del asiento no debe usarse como correa para cargar la silla.

1.Ajuste 21

a.Retire las tapas del extremo del riel del asiento al frente de la silla (A).

b.Deslice la eslinga del asiento y las varillas plásticas de retención fuera de los canales de los rieles del asiento.

c.Vuelva a ajustar el material de retención de velcro para obtener la tensión deseada de la eslinga del asiento.

d.Vuelva a colocar la eslinga del asiento y las varillas plásticas de retención en los canales de los rieles del asiento.

e.Reemplace las tapas de los extremos.

N. INSTALACIÓN DEL COJÍN

a.Coloque el cojín en la eslinga del asiento con la parte de los ganchillos hacia abajo. La parte bisela- da del cojín debe estar al frente.

b.Oprímalo con firmeza en su sitio.

O. EJE TRASERO

1. Ajuste del centro de gravedad

ADVERTENCIA

Entre más mueva las ruedas traseras hacia adelante, más probable será que su silla se vuelque hacia atrás. Realice siempre los ajustes con incrementos pequeños y verifique la estabilidad de la silla con una persona como observador para evitar una volcadura. Recomendamos que use los tubos contra volcaduras hasta que se adapte al cambio y que esté seguro que no tiene riesgo de volcarse. Consulte las advertencias adicionales en la Sección VI “Caídas y volcaduras”.

NOTA – Las modificaciones del centro de gravedad pueden afectar la altura trasera del asiento, la conver- gencia / divergencia de las ruedas traseras y la perpendicular de las ruedas pivotantes. Si modifica la posición del centro de gravedad, vuelva a ajustar todos estos parámetros como sea necesario.

NOTA – Si ajusta el centro de gravedad de la silla de ruedas, deberá volver a ajustar la ubicación de los seguros de las ruedas (si se incluyen). Vea la sección “Q” para leer las instrucciones de ajuste de los seguros de las ruedas.

Las sillas de ruedas GTX Giratoria y la GTX de Frente Fijo tienen dos métodos para el ajuste del centro de gravedad (CG).

2.Ajuste del centro de gravedad primario

a.GTX Giratoria y de Frente Fijo 22 23

Coloque toda la silla de ruedas sobre una mesa plana horizontal o sobre el piso. Quite las dos ruedas traseras de la silla de ruedas. Retire los cuatro tornillos, arandelas y tuercas (A) (2 por cada lado). Esto permite que la abrazadera de la manga del eje se vuelva a colocar en la posición deseada. La abrazadera de la manga del eje también puede invertirse para lograr un mayor rango de ajuste 23 . Tenga en cuenta que si invierte la abrazadera de la manga del eje, debe cambiar la abrazadera del lado izquierdo hacia el lado derecho para eliminar la necesidad de retirar y cambiar las mangas del eje. Vuelva a colocar los cuatro tornillos (A) (2 por lado), las arandelas y las tuercas para asegurar la abrazadera de la manga. Apriete los tornillos a 144 pulg.-lbs. (16.3 Nm).

b.GTX Giratoria y de Frente Fijo con eje corto 24

Si utiliza el eje corto no hay ningún ajuste de centro de gravedad primario. Vea la Sección 3 del ajuste secundario.

3.Ajuste del centro de gravedad secundario

a.GTX de Frente Fijo 25

Coloque toda la silla de ruedas sobre una mesa plana horizontal o sobre el piso. Libere el estribo de la posición de aseguramiento (tenga en cuenta que no es necesario para la opción de repos- apiés autoplegable). Quite las dos ruedas traseras de la silla de ruedas. Retire los cuatro tornillos

(A) encima de la placa del eje (2 por lado) y vuelva a colocarla en la ubicación deseada deslizán- dola a lo largo del bastidor. Apriete los cuatro tornillos (A) (2 por lado) de manera firme. Apriete los tornillos a 88 pulg.-lbs. (10 Nm). Verifique que las placas del eje queden colocadas de manera simétrica sobre el bastidor.

21

A

A

22

A

23

A

24

25

A

26

A

B

052124 Rev. D

40

 

Image 40
Contents Quickie GTX This manual must be given to the rider of this wheelchairSunrise Listens IntroductionFor Answers to Your Questions II . Table of Contents III . Your Chair and ITS Parts Quickie GTX SWING-AWAY Quickie GTX Fixed FrontIV. Notice Read Before USE General WarningsChanges & Adjustments Motor Vehicle SafetyWhen YOU Need Help Environmental ConditionsVI . Warnings Falls & TIP Overs Moving Backward RAMPS, Slopes & SidehillsTransfer Curbs & StepsVII . Warnings for Safe USE Viii . Warnings Components and Options Power Drive Offset Seating OptionalPositioning Belts Optional Push Handles OptionalRear Suspension Optional Upholstery FabricTravel Wheels IX . SET- UP, Adjustment & USE Rear Wheel Axle NUT Adjustment 3To Mount & Remove Rear Wheels 1 Padded SWING-AWAY Armrests OptionalTHREE-POINT Height Adjustable Armrest HEIGHT-ADJUSTABLE Armrests OptionalBack Depth Adjustment Optional Articulating or Elevating Legrest GTX SWING-AWAY 12 Footrest Height Adjustment GTX Fixed Front 14Backrest Back Angle Adjustment 17 Fitting the JAY Precision BackSeat Sling Cushion InstallationRear Axle Setting the Toe to Zero 30 31 Setting Toe-in Toe-out to Zero 29 30 31Wheel Camber Rear Wheel Spacing 33 Rear Wheel Axle AdjustmentWheel Locks Adjusting Caster Angle 38 CastersRe-squaring Your Casters 40 Inserting Anti-Tip Tubes Into Receiver 42Folding and Unfolding Travel Wheels 46CHECK-OUT Troubleshooting Make sure tire pressure is correct and equal in bothXI . Maintenance XII . Sunrise Limited Warranty Sunrise Escucha IntroducciónPara Contestar SUS Preguntas II . Contenido III . SU Sill a Y SUS Partes Quickie GTX Giratoria Quickie GTX DE Frente FijoIV. Aviso LEA Esto Antes DE Usar Advertencias GeneralesCambios Y Ajustes Condiciones AmbientalesTerreno USO EN LA CalleVI . Advertencias Caidas Y Volcaduras Cambios Moviéndose Hacia AtrásRAMPAS, Planos Inclinados Y Laderas Aceras Y EscalonesVII . Advertencias Para UN USO Seguro Viii . Advertencias Componentes Y Opciones Asiento Descentrado Opcional Cinturones DE Posicionamiento OpcionalesMotor Eléctrico Asideros DE Empuje OpcionalesSistemas DE Asiento Modificados Tela DE LA TapiceríaSuspensión Trasera Opcional Ruedas DE TraslaciónIX . PREPARACIÓN, Ajuste Y USO Para Montar Y Quitar LAS Ruedas Traseras 1Ajuste DE LA Tuerca DEL EJE DE LA Rueda Trasera 3 Reposabrazos Giratorios Acojinados OpcionalReposabrazos DE Altura Ajustable Opcionales Ajuste DEL Poste InternoReposabrazos DE Altura Ajustable DE Tres Puntos Ajuste DE LA Profundidad DEL Respaldo OpcionalAjuste DE Altura DEL Reposapiés GTX DE Frente Fijo 14 RespaldoRemoción AjusteAjuste DEL Ángulo DEL Respaldo 17 Ajuste DEL Respaldo DE Precisión JAYCómo ajustar el ángulo del respaldo Ajuste del contornoInstalación DEL Cojín Eslinga DEL AsientoEJE Trasero Ajuste de la convergencia y divergencia a cero 29 30 31 Inclinación lateral de las ruedasAjuste de la convergencia a cero 30 31 Separación DE LAS Ruedas Traseras 33 Seguros DE LAS RuedasAjuste del eje de la rueda trasera Apriete los tornillos a 144 pulg.-lbs .3 NmRuedas Pivotantes Ajuste del ángulo de la rueda pivotante 38Reencuadre de las ruedas pivotantes 40 Verificación de la perpendicular de las ruedas pivotantesPlegado Y Desplegado Ruedas DE Traslación 46Revisión Guía DE Detección Y Solución DE Problemas XI . Mantenimiento XII . Garantía Limitada DE Sunrise Sunrise À L’ÉCOUTE Réponses À VOS QuestionsII . Table DE Matières Réglage de lécrou dessieu de roue arrièreIII . LES Pièces DE Votre Fauteuil IV. Notice À Lire Avant Toute Utilisation Avertissements D’ORDRE GénéralChangements ET Réglages Conditions EnvironnementalesUtilisation Dans LA RUE Sécurité EN VoitureVI . Avertissements Chutes ET Basculement Centre DéquilibreHabillage OU Changement DE Vêtements CabrésDéplacement Vers L’ARRIÈRE Pour Saisir UN Objet OU Vous PencherRAMPES, Pentes ET Descentes TransfertVII . Avertissements Pour UNE Utilisation Sécuritaire Viii . Avertissements Composantes ET Options Goupilles DE Verrouillage DE Roulette Coussins ET Sièges EN ToileAttaches REPOSE-PIEDSBloc Dentraînement Poignées DE Manœuvre EN OptionEssieux À Déblocage Rapide Roues ArrièreSuspension Arrière EN Option Roues DE TransportIX . MONTAGE, Régl AGE ET Utilisation Montage ET Démontage DES Roues Arrière 1Réglage DE Lécrou Dessieu DE Roue Arrière 3 Accoudoirs Pivotants Rembourrés EN OptionAccoudoir À 3 Hauteurs Réglables Accoudoirs À Hauteur Réglable EN OptionRéglage DE LA Profondeur DU Dossier EN Option Dossier DéposeRéglage SurélévationInstallation DU Dossier ‘JAY Precision BACK’ Réglage de lemplacement des supports latérauxRéglage DE L’ANGLE D’INCLINAISON DU Dossier 17 Pour régler l’angle d’inclinaison du dossierToile DE Siège Installation DU CoussinEssieu Arrière Carrossage de la roue Réglage du pincement des roues sur zéro 29 30 31Réglage du pincement sur zéro 30 31 ParallèlesFreins Écartement DES Roues Arrière 33Réglage de lécrou dessieu de roue arrière Roulettes Réglage de langle des roulettes 38Réajustage de vos roulettes 40 Insertion des tubes anti-basculement dans le support 42Pliage ET Dépliage Roues DE Transport 46Vérifications Dépannage XI . Entretien Tableau DentretienConseils D’ENTRETIEN NettoyageXII . Garantie Limitée Sunrise Sunrise Medical Inc