Sunrise Medical GTX Reposabrazos DE Altura Ajustable Opcionales, Ajuste DEL Poste Interno

Page 37

E S PA Ñ O L

D. REPOSABRAZOS DE ALTURA AJUSTABLE (OPCIONALES) 7

1.Instalación

a.Deslice el poste externo en el receptáculo montado en el bastidor de la silla de ruedas.

b.El reposabrazos se asegurará automáticamente en su sitio.

2.Ajuste de la altura

a.Gire la palanca de liberación hasta el segundo punto de detención.

b.Deslice el cojín del reposabrazos hacia arriba o abajo hasta la altura deseada.

c.Regrese la palanca a la posición de asegurado contra el poste.

d.Empuje el cojín del brazo hasta que el poste superior caiga en su sitio.

3.Remoción del reposabrazos

a.Gire la palanca de liberación hasta el primer punto de detención y retire el reposabrazos.

4.Reposición del reposabrazos

a.Deslice el reposabrazos en el receptáculo.

b.Regrese la palanca de liberación a la posición de asegurado contra el poste.

5.Ajuste del receptáculo del reposabrazos

Para apretar o aflojar el ajuste del poste externo en el receptáculo:

a.Afloje los pernos de los lados del receptáculo.

b.Con el reposabrazos en el receptáculo, apriete el receptáculo para lograr el ajuste deseado.

c.Apriete los cuatro pernos.

6.AJUSTE DEL POSTE INTERNO

a.En el poste externo se encuentran instalados dos tornillos de precisión.

b.Gire los tornillos hacia adentro o afuera hasta lograr el ajuste deseado.

E. REPOSABRAZOS DE ALTURA AJUSTABLE DE TRES PUNTOS 8

1. Instalación

Fije el poste de pivote inferior trasero (A) al bastón del respaldo (B). El receptáculo superior trasero (C) se sujetará al bastón del respaldo. Instale el accesorio de montaje (D) al frente del bastidor de manera que el accesorio quede horizontal al mecanismo de seguro del reposabrazos. Asegúrese que todos los accesorios empernados estén fijos de manera firme.

NOTA – El reposabrazos de altura ajustable de tres puntos sólo está disponible con tapicería de tensión ajustable.

NOTA– Si está conviertiendo a reposabrazos de tres puntos, un nuevo tubo del respaldo es necesario.

2.Ajuste de la altura

a.Empuje la palanca de liberación del seguro hacia adentro debajo del cojín del reposabrazos (E).

b.Deslice el cojín del reposabrazos hacia arriba o abajo hasta la altura deseada.

c.Suelte la palanca de liberación del seguro.

d.Empuje ligeramente el cojín del reposabrazos hacia arriba y abajo para verificar que el poste del reposabrazos se asegure firmemente.

3.Reposabrazos giratorio

a.Tire del asa de liberación hacia arriba (F) al tiempo que levanta el reposabrazos hacia arriba y hacia la parte trasera de la silla.

b.Dirija el reposabrazos de manera segura hasta el punto de detención detrás de la parte trasera de la silla de ruedas.

c.Para asegurar el reposabrazos nuevamente en su sitio, diríjalo de manera segura hacia adelante y atrás hasta que la parte frontal se asegure nuevamente en el receptáculo (D).

F. AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DEL RESPALDO (OPCIONAL) 9

NOTA – Antes de instalar el asiento descentrado revise las advertencias en la Sección VIII-O: Sistemas de asiento modificados.

El obturador del asiento descentrado opcional (G) puede ubicar los bastones del respaldo (H) 2.5 ó 5 cm (1 ó 2 pulg.) más hacia atrás que el obturador del asiento estándar.

1.Antes de la instalación, determine qué sistema de respaldo utilizará y el descentrado que será establecido.

2.Si el descentrado es de 2.5 cm (1 pulg.) aproximadamente, entonces fije los tornillos (J) para que el obturador del asiento (G) quede insertado en el bastidor y deje un espacio de 2.5 cm (1 pulg.)

entre el borde del bastidor (K) y la parte delantera del vástago del respaldo (L) 9 .

3.Si el descentrado es de 5 cm (2 pulg.) aproximadamente, entonces fije los tornillos (J) para que el obturador del asiento (G) quede insertado en el bastidor y deje un espacio de 5 cm (2 pulg.) entre

el borde del bastidor (K) y la parte delantera del vástago del respaldo (L) 9 .

 

7

 

4

 

8

 

6

 

3

5

7

 

10

 

2

 

1

 

9

Llave del reposabrazos de altura ajustable

1.Poste externo

2.Receptáculo estándar

3.Palanca de liberación

4.Cojín del reposabrazos

5.Barra de transferencia

6.Panel lateral

7.Tornillos de ajuste de la tensión del poste externo

8.Poste interno

9.Accesorio de ajuste del receptáculo

10.Palanca de liberación

C

E

8

 

 

F

A

 

 

B

D

 

descentrado9

J G H

K

L

 

10

M

 

 

N

37

052124 Rev. D

 

Image 37
Contents This manual must be given to the rider of this wheelchair Quickie GTXSunrise Listens IntroductionFor Answers to Your Questions II . Table of Contents Quickie GTX SWING-AWAY Quickie GTX Fixed Front III . Your Chair and ITS PartsGeneral Warnings IV. Notice Read Before USEMotor Vehicle Safety Changes & AdjustmentsWhen YOU Need Help Environmental ConditionsVI . Warnings Falls & TIP Overs RAMPS, Slopes & Sidehills Moving BackwardTransfer Curbs & StepsVII . Warnings for Safe USE Viii . Warnings Components and Options Offset Seating Optional Power DrivePositioning Belts Optional Push Handles OptionalRear Suspension Optional Upholstery FabricTravel Wheels Rear Wheel Axle NUT Adjustment 3 IX . SET- UP, Adjustment & USETo Mount & Remove Rear Wheels 1 Padded SWING-AWAY Armrests OptionalTHREE-POINT Height Adjustable Armrest HEIGHT-ADJUSTABLE Armrests OptionalBack Depth Adjustment Optional Articulating or Elevating Legrest GTX SWING-AWAY 12 Footrest Height Adjustment GTX Fixed Front 14Backrest Fitting the JAY Precision Back Back Angle Adjustment 17Seat Sling Cushion InstallationRear Axle Setting the Toe to Zero 30 31 Setting Toe-in Toe-out to Zero 29 30 31Wheel Camber Rear Wheel Spacing 33 Rear Wheel Axle AdjustmentWheel Locks Casters Adjusting Caster Angle 38Re-squaring Your Casters 40 Inserting Anti-Tip Tubes Into Receiver 42Folding and Unfolding Travel Wheels 46CHECK-OUT Make sure tire pressure is correct and equal in both TroubleshootingXI . Maintenance XII . Sunrise Limited Warranty Sunrise Escucha IntroducciónPara Contestar SUS Preguntas II . Contenido Quickie GTX Giratoria Quickie GTX DE Frente Fijo III . SU Sill a Y SUS PartesAdvertencias Generales IV. Aviso LEA Esto Antes DE UsarCondiciones Ambientales Cambios Y AjustesTerreno USO EN LA CalleVI . Advertencias Caidas Y Volcaduras Moviéndose Hacia Atrás CambiosRAMPAS, Planos Inclinados Y Laderas Aceras Y EscalonesVII . Advertencias Para UN USO Seguro Viii . Advertencias Componentes Y Opciones Cinturones DE Posicionamiento Opcionales Asiento Descentrado OpcionalMotor Eléctrico Asideros DE Empuje OpcionalesTela DE LA Tapicería Sistemas DE Asiento ModificadosSuspensión Trasera Opcional Ruedas DE TraslaciónPara Montar Y Quitar LAS Ruedas Traseras 1 IX . PREPARACIÓN, Ajuste Y USOAjuste DE LA Tuerca DEL EJE DE LA Rueda Trasera 3 Reposabrazos Giratorios Acojinados OpcionalAjuste DEL Poste Interno Reposabrazos DE Altura Ajustable OpcionalesReposabrazos DE Altura Ajustable DE Tres Puntos Ajuste DE LA Profundidad DEL Respaldo OpcionalRespaldo Ajuste DE Altura DEL Reposapiés GTX DE Frente Fijo 14Remoción AjusteAjuste DEL Respaldo DE Precisión JAY Ajuste DEL Ángulo DEL Respaldo 17Cómo ajustar el ángulo del respaldo Ajuste del contornoInstalación DEL Cojín Eslinga DEL AsientoEJE Trasero Ajuste de la convergencia y divergencia a cero 29 30 31 Inclinación lateral de las ruedasAjuste de la convergencia a cero 30 31 Seguros DE LAS Ruedas Separación DE LAS Ruedas Traseras 33Ajuste del eje de la rueda trasera Apriete los tornillos a 144 pulg.-lbs .3 NmAjuste del ángulo de la rueda pivotante 38 Ruedas PivotantesReencuadre de las ruedas pivotantes 40 Verificación de la perpendicular de las ruedas pivotantesPlegado Y Desplegado Ruedas DE Traslación 46Revisión Guía DE Detección Y Solución DE Problemas XI . Mantenimiento XII . Garantía Limitada DE Sunrise Réponses À VOS Questions Sunrise À L’ÉCOUTERéglage de lécrou dessieu de roue arrière II . Table DE MatièresIII . LES Pièces DE Votre Fauteuil Avertissements D’ORDRE Général IV. Notice À Lire Avant Toute UtilisationConditions Environnementales Changements ET RéglagesUtilisation Dans LA RUE Sécurité EN VoitureCentre Déquilibre VI . Avertissements Chutes ET BasculementHabillage OU Changement DE Vêtements CabrésPour Saisir UN Objet OU Vous Pencher Déplacement Vers L’ARRIÈRERAMPES, Pentes ET Descentes TransfertVII . Avertissements Pour UNE Utilisation Sécuritaire Viii . Avertissements Composantes ET Options Coussins ET Sièges EN Toile Goupilles DE Verrouillage DE RouletteAttaches REPOSE-PIEDSPoignées DE Manœuvre EN Option Bloc DentraînementEssieux À Déblocage Rapide Roues ArrièreRoues DE Transport Suspension Arrière EN OptionMontage ET Démontage DES Roues Arrière 1 IX . MONTAGE, Régl AGE ET UtilisationRéglage DE Lécrou Dessieu DE Roue Arrière 3 Accoudoirs Pivotants Rembourrés EN OptionAccoudoir À 3 Hauteurs Réglables Accoudoirs À Hauteur Réglable EN OptionRéglage DE LA Profondeur DU Dossier EN Option Dépose DossierRéglage SurélévationRéglage de lemplacement des supports latéraux Installation DU Dossier ‘JAY Precision BACK’Réglage DE L’ANGLE D’INCLINAISON DU Dossier 17 Pour régler l’angle d’inclinaison du dossierToile DE Siège Installation DU CoussinEssieu Arrière Réglage du pincement des roues sur zéro 29 30 31 Carrossage de la roueRéglage du pincement sur zéro 30 31 ParallèlesFreins Écartement DES Roues Arrière 33Réglage de lécrou dessieu de roue arrière Réglage de langle des roulettes 38 RoulettesRéajustage de vos roulettes 40 Insertion des tubes anti-basculement dans le support 42Pliage ET Dépliage Roues DE Transport 46Vérifications Dépannage Tableau Dentretien XI . EntretienConseils D’ENTRETIEN NettoyageXII . Garantie Limitée Sunrise Sunrise Medical Inc