Sunrise Medical GTX owner manual VII . Avertissements Pour UNE Utilisation Sécuritaire

Page 55

F R A N Ç A I S

5.Tournez les roulettes avant jusqu'à ce qu'elles soient avancées au maximum.

6.Si possible, enlevez ou mettez les repose-pieds à l'écart en les faisant pivoter.

a.Veillez à ce que vos pieds ne se coincent pas entre les repose-pieds.

b.Évitez de mettre du poids sur les repose-pieds car cela pourrait faire basculer le fauteuil.

7.Veillez à ce que les accoudoirs soient à l'écart et ne gênent pas.

8.Transférez votre poids le plus possible vers l’arrière du siège. Cela empêchera le fauteuil de basculer ou de s'éloigner de vous

Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé, une chute, un basculement ou une perte de contrôle peut se produire et causer à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres personnes des blessures graves.

I. TROTTOIRS ET MARCHES

AVERTISSEMENT

1.Chaque personne qui vous aide doit lire et observer les avertisse- ments de la section « Utilisation Sécuritaire » (Section VII).

2.N'essayez pas de monter sur un trottoir, une marche ou d’en descen- dre À MOINS d'être expérimenté(e) dans l'usage de ce fauteuil et :

a.de pouvoir en toute sécurité effectuer un « cabré »; et

b.d’être certain(e) d'avoir la force et l'équilibre pour l'effectuer.

3.Débloquez et tournez les tubes anti-basculement vers le haut, à l'é- cart, afin qu'ils ne gênent pas.

4.N'essayez pas SANS aide de monter sur un trottoir, une marche ou d’en descendre si leur hauteur dépasse 10 cm (4 pouces). Votre fau- teuil pourrait alors dépasser son point d'équilibre et basculer.

5.Montez sur un trottoir, une marche et descendez-les en ligne droite. Si vous montez ou descendez en biais, vous risquez de tomber ou de bas- culer.

6.Notez que l'impact causé lorsque vous descendez d'un trottoir ou d'une marche peut endommager votre fauteuil ou desserrer les attaches.

Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé, une chute, un basculement ou une perte de contrôle peut se produire et causer à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres personnes des blessures graves.

J. ESCALIERS

AVERTISSEMENT

1.N'utilisez JAMAIS ce fauteuil dans un escalier SANS personne pour vous aider. Vous pourriez tomber ou basculer.

2.Les personnes qui vous aident sont invitées à lire et à observer les aver- tissements des sections « Aux préposés » et « Utilisation sécuritaire ».

Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé, une chute, un basculement ou une perte de contrôle peut se produire et causer à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres personnes des blessures graves.

K. ESCALIERS ROULANTS

AVERTISSEMENT

N'utilisez JAMAIS ce fauteuil sur un escalier roulant, même si quelqu'un vous aide. Vous pourriez tomber ou basculer.

Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé, une chute, un basculement ou une perte de contrôle peut se produire et causer à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres personnes des blessures graves.

VII . AVERTISSEMENTS : POUR UNE UTILISATION SÉCURITAIRE

AVERTISSEMENT

Avant d'aider un(e) utilisateur / utilisatrice de fauteuil roulant, veillez à lire les avertissements « Aux préposés » et à observer toutes les instructions applicables. Notez que vous devrez apprendre les méthodes sécuritaires les mieux adaptées à vos propres capacités.

A. APPRENDRE À FAIRE UN « CABRÉ »

AVERTISSEMENT

Suivez ces instructions pour aider l’utilisateur / utilisatrice à apprendre à faire un « cabré ».

1.Lisez et suivez les avertissements concernant les « CABRÉS »

2.Restez derrière le fauteuil. Assurez-vous de pouvoir bouger avec le fauteuil pour empêcher un basculement.

3.Laissez vos mains SOUS les poignées de manœuvre, pour être prêt(e) à retenir l’utilisateur / utilisatrice si le fauteuil bascule.

4.Lorsque vous être prêt(e), demandez à l’utilisateur / utilisatrice de mettre les mains sur la partie avant de la main courante.

5.Demandez à l’utilisateur/utilisateur d’effectuer un mouvement rapide des roues ARRIÈRE, puis de rapidement pousser vers l’AVANT. (Cette manœuvre fera basculer le fauteuil vers le point d’équilibre des roues arrière)

6.Demandez à l’utilisateur / utilisatrice d’effectuer des mouvements de faible amplitude sur les mains courantes pour rester en équilibre.

Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé, une chute, un basculement ou une perte de contrôle peut se produire et causer à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres personnes des blessures graves.

B.DESCENDRE UN TROTTOIR OU UNE SEULE MARCHE

AVERTISSEMENT

Suivez les directives ci-après pour aider un(e) utilisateur / utilisatrice de fau- teuil roulant à descendre un trottoir ou une marche À RECULONS:

1.Restez derrière le fauteuil.

2.Environ un mètre avant d'arriver au bord du trottoir ou de la marche, tournez le fauteuil et tirez-le.

3.Tout en regardant vers l’arrière, reculez avec précaution et descen- dez le trottoir ou la marche.

4.Tirez le fauteuil vers vous jusqu'à ce que les roues arrière touchent le bord du trottoir ou la marche. Laissez alors les roues arrière rouler lentement et descendre le trottoir ou la marche.

5.Une fois les roues arrière descendues et en sécurité, inclinez le fau- teuil en arrière pour le ramener à son point d'équilibre. Cela soulève les roulettes avant du trottoir ou de la marche.

6.Maintenez le fauteuil en équilibre et reculez à petits pas. Tournez le fauteuil dans l'autre sens et abaissez doucement les roulettes avant sur le sol.

Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé, une chute, un basculement ou une perte de contrôle peut se produire et causer à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres personnes des blessures graves.

55

052124 Rev. D

 

Image 55
Contents This manual must be given to the rider of this wheelchair Quickie GTXSunrise Listens IntroductionFor Answers to Your Questions II . Table of Contents Quickie GTX SWING-AWAY Quickie GTX Fixed Front III . Your Chair and ITS PartsGeneral Warnings IV. Notice Read Before USEEnvironmental Conditions Changes & AdjustmentsMotor Vehicle Safety When YOU Need HelpVI . Warnings Falls & TIP Overs Curbs & Steps Moving BackwardRAMPS, Slopes & Sidehills TransferVII . Warnings for Safe USE Viii . Warnings Components and Options Push Handles Optional Power DriveOffset Seating Optional Positioning Belts OptionalRear Suspension Optional Upholstery FabricTravel Wheels Padded SWING-AWAY Armrests Optional IX . SET- UP, Adjustment & USERear Wheel Axle NUT Adjustment 3 To Mount & Remove Rear Wheels 1THREE-POINT Height Adjustable Armrest HEIGHT-ADJUSTABLE Armrests OptionalBack Depth Adjustment Optional Articulating or Elevating Legrest GTX SWING-AWAY 12 Footrest Height Adjustment GTX Fixed Front 14Backrest Fitting the JAY Precision Back Back Angle Adjustment 17Seat Sling Cushion InstallationRear Axle Setting the Toe to Zero 30 31 Setting Toe-in Toe-out to Zero 29 30 31Wheel Camber Rear Wheel Spacing 33 Rear Wheel Axle AdjustmentWheel Locks Inserting Anti-Tip Tubes Into Receiver 42 Adjusting Caster Angle 38Casters Re-squaring Your Casters 40Folding and Unfolding Travel Wheels 46CHECK-OUT Make sure tire pressure is correct and equal in both TroubleshootingXI . Maintenance XII . Sunrise Limited Warranty Sunrise Escucha IntroducciónPara Contestar SUS Preguntas II . Contenido Quickie GTX Giratoria Quickie GTX DE Frente Fijo III . SU Sill a Y SUS PartesAdvertencias Generales IV. Aviso LEA Esto Antes DE UsarUSO EN LA Calle Cambios Y AjustesCondiciones Ambientales TerrenoVI . Advertencias Caidas Y Volcaduras Aceras Y Escalones CambiosMoviéndose Hacia Atrás RAMPAS, Planos Inclinados Y LaderasVII . Advertencias Para UN USO Seguro Viii . Advertencias Componentes Y Opciones Asideros DE Empuje Opcionales Asiento Descentrado OpcionalCinturones DE Posicionamiento Opcionales Motor EléctricoRuedas DE Traslación Sistemas DE Asiento ModificadosTela DE LA Tapicería Suspensión Trasera OpcionalReposabrazos Giratorios Acojinados Opcional IX . PREPARACIÓN, Ajuste Y USOPara Montar Y Quitar LAS Ruedas Traseras 1 Ajuste DE LA Tuerca DEL EJE DE LA Rueda Trasera 3Ajuste DE LA Profundidad DEL Respaldo Opcional Reposabrazos DE Altura Ajustable OpcionalesAjuste DEL Poste Interno Reposabrazos DE Altura Ajustable DE Tres PuntosAjuste Ajuste DE Altura DEL Reposapiés GTX DE Frente Fijo 14Respaldo RemociónAjuste del contorno Ajuste DEL Ángulo DEL Respaldo 17Ajuste DEL Respaldo DE Precisión JAY Cómo ajustar el ángulo del respaldoInstalación DEL Cojín Eslinga DEL AsientoEJE Trasero Ajuste de la convergencia y divergencia a cero 29 30 31 Inclinación lateral de las ruedasAjuste de la convergencia a cero 30 31 Apriete los tornillos a 144 pulg.-lbs .3 Nm Separación DE LAS Ruedas Traseras 33Seguros DE LAS Ruedas Ajuste del eje de la rueda traseraVerificación de la perpendicular de las ruedas pivotantes Ruedas PivotantesAjuste del ángulo de la rueda pivotante 38 Reencuadre de las ruedas pivotantes 40Plegado Y Desplegado Ruedas DE Traslación 46Revisión Guía DE Detección Y Solución DE Problemas XI . Mantenimiento XII . Garantía Limitada DE Sunrise Réponses À VOS Questions Sunrise À L’ÉCOUTERéglage de lécrou dessieu de roue arrière II . Table DE MatièresIII . LES Pièces DE Votre Fauteuil Avertissements D’ORDRE Général IV. Notice À Lire Avant Toute UtilisationSécurité EN Voiture Changements ET RéglagesConditions Environnementales Utilisation Dans LA RUECabrés VI . Avertissements Chutes ET BasculementCentre Déquilibre Habillage OU Changement DE VêtementsTransfert Déplacement Vers L’ARRIÈREPour Saisir UN Objet OU Vous Pencher RAMPES, Pentes ET DescentesVII . Avertissements Pour UNE Utilisation Sécuritaire Viii . Avertissements Composantes ET Options REPOSE-PIEDS Goupilles DE Verrouillage DE RouletteCoussins ET Sièges EN Toile AttachesRoues Arrière Bloc DentraînementPoignées DE Manœuvre EN Option Essieux À Déblocage RapideRoues DE Transport Suspension Arrière EN OptionAccoudoirs Pivotants Rembourrés EN Option IX . MONTAGE, Régl AGE ET UtilisationMontage ET Démontage DES Roues Arrière 1 Réglage DE Lécrou Dessieu DE Roue Arrière 3Accoudoir À 3 Hauteurs Réglables Accoudoirs À Hauteur Réglable EN OptionRéglage DE LA Profondeur DU Dossier EN Option Surélévation DossierDépose RéglagePour régler l’angle d’inclinaison du dossier Installation DU Dossier ‘JAY Precision BACK’Réglage de lemplacement des supports latéraux Réglage DE L’ANGLE D’INCLINAISON DU Dossier 17Toile DE Siège Installation DU CoussinEssieu Arrière Parallèles Carrossage de la roueRéglage du pincement des roues sur zéro 29 30 31 Réglage du pincement sur zéro 30 31Freins Écartement DES Roues Arrière 33Réglage de lécrou dessieu de roue arrière Insertion des tubes anti-basculement dans le support 42 RoulettesRéglage de langle des roulettes 38 Réajustage de vos roulettes 40Pliage ET Dépliage Roues DE Transport 46Vérifications Dépannage Nettoyage XI . EntretienTableau Dentretien Conseils D’ENTRETIENXII . Garantie Limitée Sunrise Sunrise Medical Inc