Sunrise Medical GTX owner manual Réglage DE L’ANGLE D’INCLINAISON DU Dossier 17

Page 63

F R A N Ç A I S

K. RÉGLAGE DE L’ANGLE D’INCLINAISON DU DOSSIER 17 18

Pour régler l’angle d’inclinaison du dossier

1.Au moyen d’une clé Allen 4 mm d'un côté et d’une clé 10 mm placé du côté opposé, enlevez complètement la vis de pivot (A) qui fixe le montant de dossier (C) au support de dossier réglable

(B).

2.Pour un dossier repliable, desserrez sans l'enlever la butée de came (D) au moyen d'une clé Allen 4 mm et d’une clé. Pour un dossier non repliable, desserrez sans l’enlever la vis à tête creuse de 6 mm (E), puis desserrez sans les enlever les deux vis inférieures à tête ronde de 6 mm (F).

3.Déterminez le nouvel angle d’inclinaison en alignant le trou supérieur du montant de dossier (C) sur les différents trous du support de dossier (B).

4.Après avoir déterminé le trou approprié, tout en alignant le trou situé à l’extrémité de la rondelle de pivot sur ce trou, insérez la vis de pivot (A) dans le trou correspondant du côté extérieur du support de dossier (B) et dans le trou de la rondelle de pivot. Continuez à insérez la vis jusqu'à ce qu’elle traverse les deux côtés du montant de dossier (C). Faites passer la rondelle de pivot devant le montant de dossier et alignez l’autre trou de la rondelle de pivot sur le trou correspon- dant situé sur le côté intérieur du support de dossier (B).

5.Une fois cette mise en place effectuée, resserrez la vis de pivot (A) au moyen d’une clé Allen 4 mm et d’une clé 10 mm.

REMARQUE– Pour le dossier rabattable, ne serrez pas trop la vis de pivot. Le dossier doit pouvoir se rabat- tre facilement..

6.Répétez cette procédure de l’autre côté du fauteuil.

7.Réglez et serrez les butées de came des deux côtés du fauteuil (D), reportez-vous aux étapes ci- dessous pour effectuer un réglage sur les fauteuils à dossier repliable. Pour un dossier non repli- able, resserrez la vis à tête creuse de 6 mm (E) et les vis à tête ronde de 6 mm (F).

ATTENTION – Attention – Lors de la modification de l’angle d’inclinaison du dossier du fauteuil, le support droit et le support gauche de dossier réglables doivent être positionnés dans les mêmes trous (reportez-vous aux étapes 3 et 4) avant d'utiliser le fauteuil.

Réglage de la butée de came (fauteuil à dossier repliable uniquement)

1.Lorsque l'inclinaison appropriée du dossier a été déterminée, resserrez la vis de butée de came (D).

2.Au moyen d’une clé à fourche 10 mm placée sur l'entraînement hexagonal intérieur de la butée de came, faites pivoter la butée de came afin d’éliminer tout jeu excessif dans le montant de dossier. Assurez-vous que le dossier s'enclenche. Si le dossier ne s'enclenche pas, éloignez la came du tube jusqu'à ce que le tube s'enclenche facilement, tout en minimisant le jeu dans le dossier.

3.Veillez à bien serrer la vis de butée de came (D).

L.INSTALLATION DU DOSSIER ‘JAY® PRECISION BACK’

La tension du dossier ‘Jay Precision Back’ est réglable et il fournit un support latéral. Il est conçu pour soutenir la colonne vertébrale et, latéralement, le tronc de l'utilisateur.

1.Réglage de la forme anatomique 19

a. Pour modifier la forme anatomique du dossier Jay Precision Back :

Tirez les courroies de serrage (A) vers l'intérieur pour renforcer la tension et soulevez la languette de la boucle de verrouillage pour la dégager.

b.Pour ajuster le dossier ‘Jay Precision Back’ à l’anatomie de l'utilisateur, relâchez toutes les cour- roies puis réglez-les à nouveau en commençant par celles situées en bas du dossier.

c.Ces réglages peuvent être effectués lorsque l'utilisateur est assis dans le fauteuil.

2.Réglage de l'emplacement des supports latéraux 20

a.Retirez les housses latérales (B). Laissez les coussinets en mousse des supports latéraux.

b.Pour déplacer les supports latéraux vers le haut ou vers le bas, desserrez les vis (C) et faites gliss- er verticalement les supports jusqu'à l'emplacement désiré. Resserrez ensuite les vis.

c.Les housses de tiges de dossier sont dotées de deux orifices supplémentaires permettant de régler la pince. Si vous désirez déplacer la pince, desserrez ses vis (D) de montage jusqu'à ce qu'elles puissent être retirées de la tige . Déplacez la pince et la visserie vers le haut ou vers le bas, selon le réglage désiré, et serrez fermement les vis.

d.Les supports latéraux peuvent aussi être déplacés de 2 pouces vers l’intérieur (calculé à partir de la plaque externe des tiges de dossier). Pour les régler, desserrez les vis de la pince (D), effectuez le réglage et resserrez-les.

REMARQUE -Si les supports sont trop orientés vers l'intérieur, le fauteuil ne pourra pas complètement se plier.

e.S’ils sont trop bas, les supports latéraux peuvent toucher la traverse lors du pliage du fauteuil.

f.Ces réglages peuvent être effectués lorsque l'utilisateur est assis dans le fauteuil.

C

17

B

A

 

D

 

18

F

F

E

19

A

20

D

C

B

63

052124 Rev. D

 

Image 63
Contents This manual must be given to the rider of this wheelchair Quickie GTXIntroduction Sunrise ListensFor Answers to Your Questions II . Table of Contents Quickie GTX SWING-AWAY Quickie GTX Fixed Front III . Your Chair and ITS PartsGeneral Warnings IV. Notice Read Before USEEnvironmental Conditions Changes & AdjustmentsMotor Vehicle Safety When YOU Need HelpVI . Warnings Falls & TIP Overs Curbs & Steps Moving BackwardRAMPS, Slopes & Sidehills TransferVII . Warnings for Safe USE Viii . Warnings Components and Options Push Handles Optional Power DriveOffset Seating Optional Positioning Belts OptionalUpholstery Fabric Rear Suspension OptionalTravel Wheels Padded SWING-AWAY Armrests Optional IX . SET- UP, Adjustment & USERear Wheel Axle NUT Adjustment 3 To Mount & Remove Rear Wheels 1HEIGHT-ADJUSTABLE Armrests Optional THREE-POINT Height Adjustable ArmrestBack Depth Adjustment Optional Footrest Height Adjustment GTX Fixed Front 14 Articulating or Elevating Legrest GTX SWING-AWAY 12Backrest Fitting the JAY Precision Back Back Angle Adjustment 17Cushion Installation Seat SlingRear Axle Setting Toe-in Toe-out to Zero 29 30 31 Setting the Toe to Zero 30 31Wheel Camber Rear Wheel Axle Adjustment Rear Wheel Spacing 33Wheel Locks Inserting Anti-Tip Tubes Into Receiver 42 Adjusting Caster Angle 38Casters Re-squaring Your Casters 40Travel Wheels 46 Folding and UnfoldingCHECK-OUT Make sure tire pressure is correct and equal in both TroubleshootingXI . Maintenance XII . Sunrise Limited Warranty Introducción Sunrise EscuchaPara Contestar SUS Preguntas II . Contenido Quickie GTX Giratoria Quickie GTX DE Frente Fijo III . SU Sill a Y SUS PartesAdvertencias Generales IV. Aviso LEA Esto Antes DE UsarUSO EN LA Calle Cambios Y AjustesCondiciones Ambientales TerrenoVI . Advertencias Caidas Y Volcaduras Aceras Y Escalones CambiosMoviéndose Hacia Atrás RAMPAS, Planos Inclinados Y LaderasVII . Advertencias Para UN USO Seguro Viii . Advertencias Componentes Y Opciones Asideros DE Empuje Opcionales Asiento Descentrado OpcionalCinturones DE Posicionamiento Opcionales Motor EléctricoRuedas DE Traslación Sistemas DE Asiento ModificadosTela DE LA Tapicería Suspensión Trasera OpcionalReposabrazos Giratorios Acojinados Opcional IX . PREPARACIÓN, Ajuste Y USOPara Montar Y Quitar LAS Ruedas Traseras 1 Ajuste DE LA Tuerca DEL EJE DE LA Rueda Trasera 3Ajuste DE LA Profundidad DEL Respaldo Opcional Reposabrazos DE Altura Ajustable OpcionalesAjuste DEL Poste Interno Reposabrazos DE Altura Ajustable DE Tres PuntosAjuste Ajuste DE Altura DEL Reposapiés GTX DE Frente Fijo 14Respaldo RemociónAjuste del contorno Ajuste DEL Ángulo DEL Respaldo 17Ajuste DEL Respaldo DE Precisión JAY Cómo ajustar el ángulo del respaldoEslinga DEL Asiento Instalación DEL CojínEJE Trasero Inclinación lateral de las ruedas Ajuste de la convergencia y divergencia a cero 29 30 31Ajuste de la convergencia a cero 30 31 Apriete los tornillos a 144 pulg.-lbs .3 Nm Separación DE LAS Ruedas Traseras 33Seguros DE LAS Ruedas Ajuste del eje de la rueda traseraVerificación de la perpendicular de las ruedas pivotantes Ruedas PivotantesAjuste del ángulo de la rueda pivotante 38 Reencuadre de las ruedas pivotantes 40Ruedas DE Traslación 46 Plegado Y DesplegadoRevisión Guía DE Detección Y Solución DE Problemas XI . Mantenimiento XII . Garantía Limitada DE Sunrise Réponses À VOS Questions Sunrise À L’ÉCOUTERéglage de lécrou dessieu de roue arrière II . Table DE MatièresIII . LES Pièces DE Votre Fauteuil Avertissements D’ORDRE Général IV. Notice À Lire Avant Toute UtilisationSécurité EN Voiture Changements ET RéglagesConditions Environnementales Utilisation Dans LA RUECabrés VI . Avertissements Chutes ET BasculementCentre Déquilibre Habillage OU Changement DE VêtementsTransfert Déplacement Vers L’ARRIÈREPour Saisir UN Objet OU Vous Pencher RAMPES, Pentes ET DescentesVII . Avertissements Pour UNE Utilisation Sécuritaire Viii . Avertissements Composantes ET Options REPOSE-PIEDS Goupilles DE Verrouillage DE RouletteCoussins ET Sièges EN Toile AttachesRoues Arrière Bloc DentraînementPoignées DE Manœuvre EN Option Essieux À Déblocage RapideRoues DE Transport Suspension Arrière EN OptionAccoudoirs Pivotants Rembourrés EN Option IX . MONTAGE, Régl AGE ET UtilisationMontage ET Démontage DES Roues Arrière 1 Réglage DE Lécrou Dessieu DE Roue Arrière 3Accoudoirs À Hauteur Réglable EN Option Accoudoir À 3 Hauteurs RéglablesRéglage DE LA Profondeur DU Dossier EN Option Surélévation DossierDépose RéglagePour régler l’angle d’inclinaison du dossier Installation DU Dossier ‘JAY Precision BACK’Réglage de lemplacement des supports latéraux Réglage DE L’ANGLE D’INCLINAISON DU Dossier 17Installation DU Coussin Toile DE SiègeEssieu Arrière Parallèles Carrossage de la roueRéglage du pincement des roues sur zéro 29 30 31 Réglage du pincement sur zéro 30 31Écartement DES Roues Arrière 33 FreinsRéglage de lécrou dessieu de roue arrière Insertion des tubes anti-basculement dans le support 42 RoulettesRéglage de langle des roulettes 38 Réajustage de vos roulettes 40Roues DE Transport 46 Pliage ET DépliageVérifications Dépannage Nettoyage XI . EntretienTableau Dentretien Conseils D’ENTRETIENXII . Garantie Limitée Sunrise Sunrise Medical Inc