Sunrise Medical Ajuste DE Altura DEL Reposapiés GTX DE Frente Fijo 14, Respaldo, Remoción

Page 38

E S PA Ñ O L

G. SOSTENES Y REPOSAPIÉS GIRATORIOS HACIA DENTRO / FUERA (GTX GIRATORIA) (60º, 70º, 70º V, 70° HEMI, 80° Ó 90º)

1.Instalación 10

a.Coloque el pasador del asiento del pivote giratorio hacia dentro / fuera en el receptáculo en el tubo delantero del bastidor con el reposapiés mirando hacia fuera del bastidor. ( 10 -M)

b.Gire el reposapiés hacia adentro hasta que caiga en su sitio en el perno de seguro. ( 10 -N)

2.Remoción

a.Para remover el reposapiés, empuje la palanca de liberación hacia el bastidor.

b.Gire el reposapiés hacia fuera y levántelo.

3.Ajuste de la altura 11

a.Afloje los tornillos de ajuste (O).

b.Deslice la extensión del reposapiés hacia arriba o abajo dentro del tubo del bastidor hasta la altura deseada.

c.Apriete los tornillos de ajuste.

H. REPOSAPIERNAS ARTICULADO O REPOSAPIERNAS ELEVABLE (GTX GIRATORIA) 12 13

1. Instalación

Para instalar o retirar el reposapiernas articulado (ALR) o el reposapiernas elevable (ELR) vea las instruc- ciones de instalación de los sostenes y reposapiés giratorios.

2.Ajuste

a.Para elevar el reposapiernas, levántelo hasta la posición deseada. El reposapiernas se asegurará automáticamente en su sitio.

b.Para bajarlo, mientras está sentado sobre la silla, mueva la palanca de liberación (A) hacia delante y baje el reposapiernas hasta la posición deseada. El reposapiernas se asegurará automáticamente en su sitio.

I.AJUSTE DE ALTURA DEL REPOSAPIÉS (GTX DE FRENTE FIJO) 14 15

Para ajustar la altura del reposapiés, retire el tornillo (B) de ambos lados del reposapiés. Deslice el repos- apiés hacia arriba o abajo hasta la altura deseada y apriete nuevamente los dos tornillos. Use un parámetro de tensión de 120 pulg.-lbs (13.6 Nm). Se recomienda que mantenga un mínimo de 2.0 pul- gadas (5 cm) de distancia entre el punto más bajo del reposapiés y el piso. Además, ambos lados del estribo deben tener la misma altura. Esto permite un espacio libre adecuado para las superficies dispare- jas y para evitar daños al resposapiés.

Para ajustar el ángulo del reposapiés, afloje el tornillo (C) 15 . Modifique el ángulo del estribo hasta la posición deseada. Apriete el tornillo (C) en ambos lados del reposapiés. Use un parámetro de tensión de 120 pulg.-lbs (13.6 Nm).

NOTA – El reposapiés debe estar en posición de aseguramiento antes de empezar a usar la silla de ruedas.

J. RESPALDO 16

1.Ajuste de la altura

a.Quite la tapicería del respaldo del bastidor.

b.Podrá ver el tubo del respaldo que se introduce a manera de telescopio en el bastidor y está ase- gurado por un tornillo a un lado del marco.

c.Para ajustar la altura del respaldo puede elegir alguno de los orificios que están a una distancia de 2.5 cm (1 pulg.) uno del otro.

d.Quite los dos pernos del respaldo que están en los tubos del bastidor trasero.

e.Después de seleccionar la altura adecuada, inserte el perno a través del bastidor y el tubo del respaldo.

f.Coloque la tapicería del respaldo nuevamente sobre ambos tubos del mismo.

 

11

 

O

A

12

 

Reposapiernas

 

articulado

 

 

13

 

A

Reposapiernas

elevable

 

 

14

B

 

B

 

 

15

C

 

C

 

 

16

052124 Rev. D

38

 

Image 38
Contents Quickie GTX This manual must be given to the rider of this wheelchairFor Answers to Your Questions IntroductionSunrise Listens II . Table of Contents III . Your Chair and ITS Parts Quickie GTX SWING-AWAY Quickie GTX Fixed FrontIV. Notice Read Before USE General WarningsWhen YOU Need Help Changes & AdjustmentsMotor Vehicle Safety Environmental ConditionsVI . Warnings Falls & TIP Overs Transfer Moving BackwardRAMPS, Slopes & Sidehills Curbs & StepsVII . Warnings for Safe USE Viii . Warnings Components and Options Positioning Belts Optional Power DriveOffset Seating Optional Push Handles OptionalTravel Wheels Upholstery FabricRear Suspension Optional To Mount & Remove Rear Wheels 1 IX . SET- UP, Adjustment & USERear Wheel Axle NUT Adjustment 3 Padded SWING-AWAY Armrests OptionalBack Depth Adjustment Optional HEIGHT-ADJUSTABLE Armrests OptionalTHREE-POINT Height Adjustable Armrest Backrest Footrest Height Adjustment GTX Fixed Front 14Articulating or Elevating Legrest GTX SWING-AWAY 12 Back Angle Adjustment 17 Fitting the JAY Precision BackRear Axle Cushion InstallationSeat Sling Wheel Camber Setting Toe-in Toe-out to Zero 29 30 31Setting the Toe to Zero 30 31 Wheel Locks Rear Wheel Axle AdjustmentRear Wheel Spacing 33 Re-squaring Your Casters 40 Adjusting Caster Angle 38Casters Inserting Anti-Tip Tubes Into Receiver 42CHECK-OUT Travel Wheels 46Folding and Unfolding Troubleshooting Make sure tire pressure is correct and equal in bothXI . Maintenance XII . Sunrise Limited Warranty Para Contestar SUS Preguntas IntroducciónSunrise Escucha II . Contenido III . SU Sill a Y SUS Partes Quickie GTX Giratoria Quickie GTX DE Frente FijoIV. Aviso LEA Esto Antes DE Usar Advertencias GeneralesTerreno Cambios Y AjustesCondiciones Ambientales USO EN LA CalleVI . Advertencias Caidas Y Volcaduras RAMPAS, Planos Inclinados Y Laderas CambiosMoviéndose Hacia Atrás Aceras Y EscalonesVII . Advertencias Para UN USO Seguro Viii . Advertencias Componentes Y Opciones Motor Eléctrico Asiento Descentrado OpcionalCinturones DE Posicionamiento Opcionales Asideros DE Empuje OpcionalesSuspensión Trasera Opcional Sistemas DE Asiento ModificadosTela DE LA Tapicería Ruedas DE TraslaciónAjuste DE LA Tuerca DEL EJE DE LA Rueda Trasera 3 IX . PREPARACIÓN, Ajuste Y USOPara Montar Y Quitar LAS Ruedas Traseras 1 Reposabrazos Giratorios Acojinados OpcionalReposabrazos DE Altura Ajustable DE Tres Puntos Reposabrazos DE Altura Ajustable OpcionalesAjuste DEL Poste Interno Ajuste DE LA Profundidad DEL Respaldo OpcionalRemoción Ajuste DE Altura DEL Reposapiés GTX DE Frente Fijo 14Respaldo AjusteCómo ajustar el ángulo del respaldo Ajuste DEL Ángulo DEL Respaldo 17Ajuste DEL Respaldo DE Precisión JAY Ajuste del contornoEJE Trasero Eslinga DEL AsientoInstalación DEL Cojín Ajuste de la convergencia a cero 30 31 Inclinación lateral de las ruedasAjuste de la convergencia y divergencia a cero 29 30 31 Ajuste del eje de la rueda trasera Separación DE LAS Ruedas Traseras 33Seguros DE LAS Ruedas Apriete los tornillos a 144 pulg.-lbs .3 NmReencuadre de las ruedas pivotantes 40 Ruedas PivotantesAjuste del ángulo de la rueda pivotante 38 Verificación de la perpendicular de las ruedas pivotantesRevisión Ruedas DE Traslación 46Plegado Y Desplegado Guía DE Detección Y Solución DE Problemas XI . Mantenimiento XII . Garantía Limitada DE Sunrise Sunrise À L’ÉCOUTE Réponses À VOS QuestionsII . Table DE Matières Réglage de lécrou dessieu de roue arrièreIII . LES Pièces DE Votre Fauteuil IV. Notice À Lire Avant Toute Utilisation Avertissements D’ORDRE GénéralUtilisation Dans LA RUE Changements ET RéglagesConditions Environnementales Sécurité EN VoitureHabillage OU Changement DE Vêtements VI . Avertissements Chutes ET BasculementCentre Déquilibre CabrésRAMPES, Pentes ET Descentes Déplacement Vers L’ARRIÈREPour Saisir UN Objet OU Vous Pencher TransfertVII . Avertissements Pour UNE Utilisation Sécuritaire Viii . Avertissements Composantes ET Options Attaches Goupilles DE Verrouillage DE RouletteCoussins ET Sièges EN Toile REPOSE-PIEDSEssieux À Déblocage Rapide Bloc DentraînementPoignées DE Manœuvre EN Option Roues ArrièreSuspension Arrière EN Option Roues DE TransportRéglage DE Lécrou Dessieu DE Roue Arrière 3 IX . MONTAGE, Régl AGE ET UtilisationMontage ET Démontage DES Roues Arrière 1 Accoudoirs Pivotants Rembourrés EN OptionRéglage DE LA Profondeur DU Dossier EN Option Accoudoirs À Hauteur Réglable EN OptionAccoudoir À 3 Hauteurs Réglables Réglage DossierDépose SurélévationRéglage DE L’ANGLE D’INCLINAISON DU Dossier 17 Installation DU Dossier ‘JAY Precision BACK’Réglage de lemplacement des supports latéraux Pour régler l’angle d’inclinaison du dossierEssieu Arrière Installation DU CoussinToile DE Siège Réglage du pincement sur zéro 30 31 Carrossage de la roueRéglage du pincement des roues sur zéro 29 30 31 ParallèlesRéglage de lécrou dessieu de roue arrière Écartement DES Roues Arrière 33Freins Réajustage de vos roulettes 40 RoulettesRéglage de langle des roulettes 38 Insertion des tubes anti-basculement dans le support 42Vérifications Roues DE Transport 46Pliage ET Dépliage Dépannage Conseils D’ENTRETIEN XI . EntretienTableau Dentretien NettoyageXII . Garantie Limitée Sunrise Sunrise Medical Inc